Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Честь твоего врага. 1-3


Опубликован:
12.05.2005 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Путешествие принца в поисках невесты останавливается из-за убийств дочерей самых влиятельных дворянских родов. Грабители нападают на караваны в самом центре королевства. В Акреноре появляются золотые монеты, происхождение которых казначей не может понять. А тени запада мечутся по лесам и дорогам, выполняя все новые задания короны...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Йети пауз не делал, последовав за магом практически вплотную и замахиваясь для очередного удара. Маг видел, что все его друзья завязли в рукопашной и на помощь ему рассчитывать не придется.

Виктор ткнул посохом в грудь твари, стараясь удержать его на дистанции. Рефлексы сработали раньше его сознания, и одновременно с ударом торца посоха в грудь йети вонзилась молния. Молния такой силы, что могла бы убить человека. Йети же лишь задрожал и издал тихий урчащий рык. Но Виктору, моментально вспомнившему свои длительные тренировки долгими зимними ночами в башне мага девятой крепости, хватило и небольшой остановки противника. Он резко развернулся вокруг себя, с ходу вынося меч в рубящий удар. Шкура йети была прочна, но не настолько, чтобы остановить и этот удар. Меч завяз глубоко в горле твари, перерубив шею почти наполовину.

Йети начал медленно оседать на снег, утягивая за собой оружие Виктора. Маг с усилием потянул меч на себя, с трудом выдергивая его из залитой кровью шеи. Судя по всему, это была первая кровь, которая была пролита в этом бою. У мага появилась возможность быстро осмотреться и результаты увиденного вокруг не радовали. Первая волна йети полностью связала весь отряд, постепенно прижимая их к центру. Единственным, кто вышел за сужающийся круг зимних тварей, был Аль"Шаур, моментально проскользнувший между двух своих противников и сейчас бьющийся на открытом пространстве. Его мечи мелькали не переставая, полосую головы и руки двух йети, но результат был практически незаметен.

Все завязли в слишком тесном рукопашном бою, прижимаемые друг к другу наступающими и машущими руками тварями, и Виктор был единственным, кто заметил, как вторая дюжина йети появилась из-за снежной пелены, стремясь побыстрее присоединиться к своим соплеменникам. Бой грозил превратиться в свалку, в которой все преимущества оставались на стороне сильных и почти не чувствующих боли тварей.

Виктор шагнул вперед.

Виктор шагнул вперед, понимая, что никто, кроме него, не успеет остановить вторую волну нападающих.

Виктор шагнул вперед, вытягивая посох в сторону ближайшего йети. Справедливо полагая, что против порождений зимы лучшим оружием будет огонь, он ударил пламенем. Длинная струя огня вырвалась из посоха и накрыла ближайшего из второй волны наступающих. Шерсть йети загорелась, а сам он был отброшен назад мощной струей пламени. Неожиданное выведение из строя соплеменника заставило ближайших наступающих остановиться, но ненадолго. Теперь они считали мага опасным, и дружно двинулись в его сторону. Последнее заклинание разом ополовинило запасы энергии Виктора, но это не заставило его остановиться.

Вместо того чтобы отступить от приближающейся волны врагов, он шагнул вперед, на ходу закручивая меч для следующего удара.

Брентон, наконец, сумел расчистить место, для того чтобы как следует замахнуться своей секирой, и разом перерубил своего противника. Против тяжелого удара секиры не смогла противостоять даже шерсть с волшебными свойствами. Можно было сказать, что ситуация начала улучшаться, если бы против отряда по-прежнему не выступало слишком много тварей. Только три йети лежали на снегу, и почти два десятка стояли на ногах.

Виктор закружился в длинном слитном движении, которое часами отрабатывал в зале своей башни.

Виктор закружился, уже не видя перед собой отдельных врагов, но только мишени, освещаемые слабым огнем из камина. Линия, на которую ступали его ноги, была прочерчена еще до того, как он сделал первый шаг. Извилистая черта, обходящая противников с разных сторон. Он почти увидел черную и белую полосы, по которым, не отклоняясь, будут следовать его меч и его посох.

Виктор закружился, отодвигая сознание куда-то вглубь и отдавая свои движения на откуп наработанным комбинациям, навсегда запечатлевшимся в памяти его тела.

Почти упав на землю, он подсек мечом ноги очередного йети и, не останавливаясь, ткнул посохом в морду падающей наземь твари. Искра пробила небольшое расстояние между посохом и черепом, и йети задергался в предсмертных судорогах.

Отступив назад, маг проследил, как перед ним промелькнула рука другого белошерстого, и вонзил меч в его незащищенное горло. Как бы ни был быстр удар меча, но обратное движение было даже резче, — меч вышел из шеи врага, открывая путь потоку крови. Йети еще стоял, прижимая лапы к горлу, а Виктор уже двигался дальше.

За магом, в фарватере его движения, пристроился Ким, орудующий двумя спиногрызами, и Виктор прекратил тратить время на добивание врагов, оставляя это вору.

Йети побежали, когда в живых их осталось полдюжины.

*

— Откуда? — в который раз спросил Фантом. — Откуда здесь эти существа? Они бы не выжили здесь летом.

— Не знаю, — Вика до сих пор трясло, несмотря на разведенный костер, рядом с которым сушились уже разделанные шкуры йети. — В книгах говорится, что йети можно встретить только в горных ущельях, там, где снег лежит круглый год. И йети — одиночки. Что могло объединить их в стаю? Не знаю, откуда они взялись. И почему напали, тоже не знаю. Нельзя сказать, что это миролюбивые существа, но они достаточно пугливы, по крайней мере, так их описывают в книгах. Пугливы и редко нападают на сильных противников. Вообще, питаются преимущественно падалью. У меня только одна мысль. Их могли привезти на кораблях наши враги. Может быть, это какой-нибудь специальный дрессированный вид.

— Тогда они используют их, как гончих собак? — развил мысль мага Фантом, — идеальные ищейки для такой зимы.

Виктор кивнул, пытаясь сдержать дрожь, и добавил:

— Если такая свора гуляет без присмотра, то что еще могли привезти на кораблях с юга? Каких чудовищ мы встретим следующим летом? А самое главное, с какими тварями придется столкнуться армии?

— Озноб никак не проходит? — подошедший Лашан сбросил с себя меховую накидку и накрыл Виктора сверху. Она стала третьей, и Виктора начало пригибать к земле под тяжестью вороха одежды, который на него набросали.

— Не проходит, — подтвердил маг, — это не от холода. Я выжал из себя всю энергию, до последней капли. Даже немного больше, чем у меня было. Надо просто отдохнуть. С этим ничего не поделаешь, пока сила не вернется.

— Осторожней бы надо, — заботливо пробормотал Брентон, — мы бы справились и так. Я не хочу опять таскать тебя по лесу, как пришлось у Аанек.

Осознав, что события у третьей крепости запада не совсем те, которые хотелось бы вспоминать, Брентон резко сменил тему:

— Вот интересно, эти шкуры влезут в котомку Путника?

— Должны, — попытался пожать плечами Виктор, однако под грудой накидок движение плеч выглядело так, как будто он пытается поудобнее устроиться в берлоге из материи, меха и шкур. — Если не будут проходить, порежем на куски. А в самой котомке места много.

— Переночуем здесь, — решил Лашан, — все равно скоро уже стемнеет. А завтра, глядишь, и снегопад прекратится.

— Тогда мне нужно два бревна, одно на другое, крест накрест. — Фантом присоединил свою накидку к предыдущим трем, окончательно похоронив Виктора под свалкой из меха. — Несмотря на снегопад, холодает, нам нужно как-то согреваться в течение ночи.

Снег продолжал идти и утром. Бесценные шкуры йети влезли в котомку без труда, позволяя друзьям надеяться, что никто из них не замерзнет во сне, какие бы морозы не наступили.

*

— Погодите, — Окликнул друзей Виктор.

Снег продолжал идти, и Фантому пришлось сделать для каждого из найденных на берегу замерзшего ручья веток ивы снегоступы. Идти стало легче, хотя Лашан высказался в том духе, что он с удовольствием понаблюдал бы схватку в снегоступах, особенно когда вокруг сугробы по пояс.

Тяжелее всего приходилось Брентону и Грегу. Они никак не могли привыкнуть к необычной обуви и время от времени проваливались. Невысокий Брентон при этом один раз ушел в сугроб с головой, и его пришлось откапывать.

Фантом, идущий впереди, выискивал небольшие возвышенности, где снега было поменьше, но скорость их передвижения все равно заметно уменьшилась.

— Стойте, — повторил Виктор, — Фантом, тебе не кажется, что что-то не так.

Фантом встряхнул головой и ответил:

— Кажется. Не пойму, странное чувство... Знакомое, но не могу вспомнить, где у меня были такие же ощущения.

— Я тебе напомню, — усмехнулся маг. — Фэйри, зарождение волшебного леса на западе.

— Точно! — воскликнул Даниэль. Это было, наверное, первое громкое слово, сказанное им за последние дни. — Только откуда здесь лесной народ?

— Лесного народа здесь может и нет, — Виктор подобрался к идущему впереди Фантому поближе, осторожно ступая по сугробам и стараясь не провалиться, сойдя с проложенной остальными тропы. — Но ощущения те же. Ты заметил, что забираешь слишком сильно вправо?

Фантом кивнул:

— Я сделал это специально. Не хотел взбираться на тот холм, — рейнджер мотнул головой налево. Деревья растут очень густо, снега на нем очень много. Боялся, что мы можем застрять при подъеме.

— А теперь посмотри. — Виктор указал чуть дальше. — Если мы решим пойти влево, то...

— То опять же перед нами несколько поваленных деревьев и неприятные заросли кустарника, проламываясь сквозь которые, мы изорвем всю одежду. И очень удобный путь обхода, который любой выберет, не задумываясь.

— Летом мы ничего бы и не заметили, — добавил маг. — Но сейчас зима, и эта защита действует хуже. Навестим хозяина?

Фантом молча кивнул, решительно сворачивая влево и выбирая место, где бы можно было проскочить сквозь кустарник с минимумом ущерба.

Они увидели хижину уже через несколько сотен шагов. Обычную хижину, глядя на которую, никто не смог бы сказать, что ее хозяин является мастером в искусстве, которое было подвластно только народу леса.

Из трубы даже вился легкий дымок, и Фантому снова пришлось удивиться. Как они могли не заметить дым, он не понимал.

— Пойду один, — тихо сказал маг, приглядываясь и указывая на одинокую цепочку следов, прочертивших путь от двери до поленницы и обратно. — Будьте наготове.

Виктор подошел поближе к избушке и остановился в десятке шагов от дверей. Заходить внутрь он не стал, неожиданно для остальных выкрикнув:

— Эй, хозяин! Гостей принимаешь?

Дверь распахнулась практически мгновенно, обнаружив молодую женщину, изумленно глядящую на мага.

— Как вы здесь оказались? — раздался ее хриплый голос, выдавая недавно залеченную простуду.

— Шли мимо, решили заглянуть, — нейтрально отозвался Виктор. — Так как, позволишь войти?

— Сколько вас? — спросила женщина, оглядывая подступающий лес, где, почти не скрываясь, стоял остальной отряд.

— Немного, как-нибудь поместимся, — улыбнулся маг.

— Проходите, — коротко бросила женщина, распахивая дверь пошире и исчезая в глубине строения.

— Не хозяин, — хозяйка, — пораженно пробормотал себе под нос Виктор, не дожидаясь остальных входя в дом.

*

— И все-таки, я повторю свой вопрос, как вы обнаружили это место? — хозяйка напряженно смотрела на мага, усаживающегося на лавку у стены.

— Нам приходилось сталкиваться с народом леса. — Серьезно ответил маг. — И мы немного понимаем в магии, которая использована для того, чтобы укрыть это место. Меня зовут Виктор. Позволь мне узнать твое имя?

— Когда-то меня звали Фриланой, а сейчас надобность в имени для меня исчезла. Слишком давно я в последний раз видела людей. А обращаться по имени к самой себе как-то глупо.

В единственную комнату в доме ввалились остальные. В помещении разом стало тесно, оно никак не было рассчитано на такое количество людей.

— Дверь захлопните! — прикрикнула хозяйка. — Если вы не заметили, то за порогом зима.

Брентон, вошедший последним, торопливо прикрыл дверь и церемонно поклонился женщине:

— Брентон, воин короля, прекрасная незнакомка. Будем ли мы иметь счастье услышать твое имя, лучезарная?

Фрилана лишь презрительно усмехнулась в ответ, и Виктор представил ее своим друзьям. В ответ свои имена назвали остальные.

— Что привело вас в эти края в такое время года? — продолжала свой допрос женщина. — Ищете смерти? Поиски будут нетрудными, при таком холоде и таком количестве ваших врагов.

— Врагов? — тут же переспросил Виктор. — Что за враги? Мы ищем не свою смерть, у нас нет столь глобальных планов. Мы всего лишь собираем информацию о том, что творится ближе к бухте Туманов.

— Подождите, а что вы сделали с рысью? — неожиданно спросила Фрилана, как будто не услышав последней фразы. — Рысь бы вас не пропустила. Вы убили мою маленькую девочку?

Хозяйка начала подниматься с места, в ее глазах разгорался гнев. Виктор заметил, как ее рука потянулась к горшку, стоявшему на краю стола. Маг перевел взгляд на Аль"Шаура, находившегося к столу ближе всего. Мгновенно оценив ситуацию, Аль"Шаур почти нежно накрыл руку женщины своей, не давая при этом ей коснуться посуды, наполненной неизвестной жидкостью.

— Мы не видели твое животное, поверь нам, пожалуйста, — стараясь говорить убедительно, ответил маг. — Наверное, рысь гуляла где-то в других местах, пока мы шли сюда.

Фрилана слегка расслабилась и, выдерну руку из-под ладони воина, вернула ее на свои колени.

— Лучше будет, если ты говоришь правду, — более спокойно сказала она.

— Что в горшке?

— Ничего особенного, — пожала плечами женщина. — Брызги этого варева заставили бы вас чувствовать боль, и ничего больше.

— А тебя?

— А меня — нет, — лаконично отозвалась хозяйка.

— Так ты расскажешь нам о врагах, о которых упомянула?

— Почему я должна вам помогать? Только потому, что вы проникли в мой дом и вас много против одной старой женщины?

— Потому что наши враги — это враги королевства? — предположил Виктор.

— Мне плевать на королевство, плевать на короля и вообще плевать на всех людей. Если бы это было не так, то я не искала бы уединения в этом месте.

— Что же заставило тебя оставить людей? — удивленно спросил Виктор. — Очень немногие способны жить одни, совсем без общения. Что с тобой произошло, если ты решилась на такой шаг?

— Долгая история, — коротко бросила Фрилана. — И вас она совершенно не касается.

— Можем ли мы помочь тебе, хозяйка? — влез в разговор Брентон. — Одинокой женщине трудно выжить в этом лесу, даже с твоими способностями.

— Спасибо, обойдусь, — резко ответила Фрилана. Чувствовалось, что Гном тронул ее больное место.

— Как хочешь, — пожал плечами Брентон, — раз ты все равно молчишь, то пойду-ка я во двор. Видел там поленья, их неплохо было бы превратить в дрова. Эта зима будет долгой и дрова тебе понадобятся. А мне надо размяться.

Проводив удивленным взглядом спину Гнома, Фрилана произнесла:

— Вы ведь все равно не отвяжетесь, да? Я брожу по окрестным лесам, собираю травы, ягоды, слежу за некоторыми деревьями, которые мне нравятся. Этой осенью в этих лесах слишком людно. Много следов, очень много. Сотни людей проходили поблизости, а ведь я не люблю уходить далеко от дома. На севере, в дневном переходе, они устроили зимовку. Там не меньше пяти сотен воинов, и что-то мне подсказывает, что это не люди короля.

123 ... 2122232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх