Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лорд Слизерин! — громко позвал он, решив, что входить в дом без разрешения хозяина все-таки не очень вежливо.
— Мистер Поттер! — донесся до него радостный голос и портрет Слизериня явился из-за угла, — Я рад вас видеть! Как ваши успехи? Я чувствовал, как вы провели ритуал создания магического оружия. Судя по всему вы достигли успеха... А где же юные леди, — тут Слизерин замолк, заметив, как исказилось лицо Гарри при этих словах, — Что-то не так?
— Все не так, лорд Слизерин, — устало буркнул Гарри, — мисс Забини переняла все традиции вашего факультета, — хитрость, честолюбие и коварство, временами переходящее в вероломство.
— А, кажется я вас понимаю, — протянул портрет, — мой создатель был таким. Она что-то хотела от вас получить? Не говорите ничего, мне тоже надо иногда пользоваться мозгами. Что она могла от вас хотеть? Не ребенка же! Хотя тоже вариант, но оставим его на крайний случай. Артефакты? Но при нашей последней встрече при вас не было достаточно сильных артефактов... А вот после... Ей было нужно оружие, которое вы здесь создали! — озарило Слизерина.
У Гарри аж челюсть отвалилась, — он совсем не ожидал такой эффективной работы мозга.
— Умеете вы думать, Лорд Слизерин, — еле выдавил из себя шокированный Гарри.
— Мозги человеку даны для того, чтобы ими думать, — хмыкнул Слизерин, — вы, Гриффиндорцы редко пользуетесь мозгами. Исключения конечно есть, но вы, похоже, к ним не относитесь, — на этой ноте Слизерин горестно вздохнул
-Ну что тут поделаешь, — пожал плечами Гарри, — Лорд Слизерин, вы сможете присмотреть за этим очаровательным созданием, — Гарри аккуратно пригладил Лили, сидевшую у него на плече.
— Да с легкостью, Лорд Поттер. Что ещё вы хотите?
— С чего вы решили, что мне от вас что-то нужно? — аж заинтересовался Гарри, ещё бы, этот портрет легко вычислил все его проблемы, авось поделится парой секретов.
— По вашему выражению лица, — парировал Слизерин, — у вас оно было таким... нерешительным. Словно вы хотите меня о чем-то спросить, но не решаетесь. Поднимите свою челюсть, юноша, я уже говорил вам, что с открытым ртом вы выглядите глупо?
— Нет, — ошарашено ответил Гарри, — У меня вопрос, Лорд Слизерин, — Что это за зелье?
Гарри достал из кармана пузырек с иссиня-черной жидкостью внутри. Портрет Слизерина нахмурился и подплыл поближе, рассматривая пробирку с разных сторон. Складки кожи на лбу Основателя резко сдвинулись и стали намного жестче.
— Вам неприятно вспоминать об этом? — осторожно поинтересовался Гарри.
— Да. Вы делаете успехи юноша, — Слизерин перевел взгляд на него, — Это одно из зелий Истинной Тьмы, — Зелье Живительной Смерти. Оно позволяет выжить,даже находясь на волосок от смерти. Основной ингредиент — кровь единорога, другие добавки позволяют нейтрализовать эффект проклятья. Главный минус, — оно действует лишь три часа... в жизни. Вторая порция не принесет никакого эффекта, кроме сильного отравления.
— а...
— Мой сын погиб, работая над этим зельем, — резко отрезал Слизерин.
— Извините.
— Извиняю вас, Поттер, еще что-то.
— Как вы так легко понимаете меня, — не сдержал любопытства Гарри.
Слизерин рассмеялся.
— Любопытство может привести вас к большой беде, Лорд Поттер. Я ещё при жизни хорошо владел Лигилименцией и проводил немало своего времени в чужом разуме. А полазив там хоть раз, начинаешь понимать этого человека лучше. Я проникал в разумы самых разных людей. Так что неудивительно, что я понимаю любого человека нередко лучше, чем он сам. Говорите, Поттер, что еще? — портрет явно с трудом сдерживал свою ухмылку.
— Видите ли, недавно я попал под мощное пыточное проклятье и после него остался побочный эффект, я использовал магию перемещения и на меня навалился приступ сильной боли. Такое впечатление будто... будто... кости переламывает... Не знаете, в чем тут дело?
— Тот кто пытал вас, — необычайно сильный маг, — ответил Слизерин, поглаживая бороду руками, — он основательно разрушил саму сущность вашей магии и теперь на применение мощной магии она всегда будет реагировать приступами боли. Вполне возможно, что это относится только к определенному типу магических воздействий. Мне известен случай, когда один маг, чокнутый маньяк, оказался в таком положении. Он не мог применять без последствий пыточное проклятье, — хмыкнул Слизерин, — насколько я знаю, он повесился.
— Но это пройдет?
— Лет через пять-шесть, — злорадно ухмыльнулся Слизерин, — можно ещё исцелиться с помощью зелья. Жалко, что вы не метаморф, — они могут исцелиться с помощью своего дара.
— Я метаморф! — прервал его Гарри.
— Метаморф, так метаморф, — невозмутимо бросил Слизерин, — я сам никогда эти даром не увлекался, но в библиотеке возьмите копию дневника какой-то близкой подруги Морганы, — она была метаморфом и добилась больших успехов.
— Моргана или её подруга? — поинтересовался Гарри.
— Подруга, — пояснил Слизерин.
— Ах да! — вспомнил Гарри, — Что это за свиток? — неизвестный передал вместе с зельем и какой-то свиток.
— Я вам что, справочное бюро? — проворчал старик, но все же осмотрел развернутый перед ним свиток, — заклинание Хаоса, — отрезал он, — рвете свиток на две части и вокруг вас все четыре стихии начинают бушевать так, что чертям в Аду жарко станет! Дьявол! Мистер Поттер, откуда вы все это достали?
Гарри состроив самое честное выражение лица, поведал Слизерину, что наверху ему попался живой скелет, с которым он справился посредством десятка боевых чар. На скелете была черная мантия с карманами, в которой Гарри и нашел эти вещички. Инстинктивно, Гарри возвел на своем сознании ту хилую защиту, которой его научила Тонкс. Слизерин в ответ слишком многозначительно хмыкнул, но ничего не сказал.
— В принципе, это не мое дело, — заметил он через секунду, — откуда вы взяли эти вещи, Лорд Поттер, но я вам посоветую держаться от этого человека или существа подальше, — не каждый может достать такое зелье, я уж молчу про этот свиток. Я вообще его вижу первый раз в жизни.
— И еще, Лорд Слизерин, — решился Гарри, — вы не могли бы рассказать мне, чем личи отличаются от обычных магов?
— По сути дела, это обычные маги, только уже мертвые по собственному желанию. Так как они уже мертвы, то нету толку пытаться поразить им сердце, это бесполезно. Им не нужна еда, они живут за счет чистой силы. Обычно, у них имеется последний слой, самых спрятанных реанимирующих заклинаний. Если ты его гм... убьешь, но не уничтожишь эти заклинания, то лич оживет через пару дней... Если от него что-то останется. А так, это такие же маги. От них можешь не ожидать никаких сюрпризов связанных с огнем, но некромантии и всякой дряни вроде мгновенной заморозки вполне.
— Благодарю вас, Лорд Слизерин, вежливо кивнул ему Гарри, — Мне пора.
— До встречи, Лорд Поттер, — портрет скрылся за углом, — я вас буду ждать.
Гарри спустил с плеча Лили, убрал зелье Тьмы и свиток Хаоса во внутренний карман и двинулся в сторону библиотеки. К его невероятному удивлению все книги, которые они забрали при прошлом посещении, оказались на своих местах. Насколько Гарри помнил, в Мир Демонов они переместились уже без этих книг. Исключение составляли три ценных тома заклинаний, которые Гарри достал из Запретной Секции обычной библиотеки Хогвартса. Их кстати надо будет прочитать, а то Гарри даже и не доставал их из сумки.
Прихватив с полки копию дневника Эреодоры Мэн, близкой подруги самой Морганы, Гарри вышел из Палат Слизерина. Мгновение для концентрации и... он уже стоит в дверях библиотеки Хогвартса.
— Хоть на что-то ты сгодилась, Лейстриндж, — усмехнулся Гарри, наблюдая картину маслом "Темная магия во всей своей красе".
Полюбоваться было на что, — тот коридор, в котором полторы недели назад Гарри дрался с Пожирателями, превратился... в общую могилу. Как только сейчас вспомнил Гарри, все Пожиратели схлопотали Парализующие, Оглушающие, а особо выдающиеся личности, — смертельно опасные заклинания. Живность, развевшаяся в Хогвартсе, оценила Гарину услугу, — все, что им требовалось, — сожрать тела, не имеющие возможности сопротивляться. В какой-то мере это удалось, — все Пожиратели лишились каких-либо частей своего тела. Обильно забрызганные кровью стены наводили на мысль, что жрали Пожирателей существа, обеденному этикету не обученные. Хотя стиль у них есть, — решил Гарри, — заметив голову Гринграсс, аккуратно и даже красиво нацепленную на факел. Выражение дикого ужаса навсегда осталось на её миловидном личике. Конечным штрихом был тот факт, что трупы всех Пожирателей превратились в "зомби абнакновенных". По неизвестным причинам, они полностью проигнорировали появление Гарри Поттера в потоке пламени, но вот вопли самого Поттера, которого опять скрутило дикой болью, они заметили и тут же бросились на него. К счастью, Гарри успел наложить на себя достаточно мощный щит, чтобы не дать этим тварям добраться до себя. Когти нежити лишь бессильно скребли по магическому щиту, пока Гарри, стиснув зубы, терпел боль.
Приступ боли закончился, как показалось Гарри, быстрее, чем прошлый, а может он просто начал привыкать к этой боли. Боль ушла, оставив после себя лишь багровые круги в глазах и звон в ушах. Проигнорировав эти неприятные последствия, Гарри вскочил на ноги.
— Ну что, господа Смертожранцы, — гнусно ухмыльнулся он прямо в рожу Лейстриндж, — если вы хотели когда-либо достичь бессмертия, то ваша мечта исполнилась. Возможно, это было несколько... болезненно, но ведь важен именно результат, не правде ли Гринграсс?
Голова Гринграсс с ужасом на лице, пялилась на эту картину со стены...
Гарри аппарировал, чтобы появиться в том месте, образ которого неизвестный вложил в его голову. Согласно сведениям, личи собирались по полнолуниям ночью, недалеко от указанной станции метро, в каменном... Гарри назвал бы это колодцем, широким и неглубоким колодцем, ко дну которого приводили три широких туннеля. Это место было недоступно для магических перемещений. Попасть туда можно лишь на своих двоих.
Появился Гарри на какой-то мусорке. Горы опавших листьев, прятавших под собой старую дорогу. Стены какого-то предприятия с одной стороны, развалины с другой. Кажется, раньше это была автозаправка... Гарри подпрыгнул повыше и заметил, что за каменной стеной была... просто свалка, а за ней виднелся ещё один каменный забор, покрашенный в желтый цвет, но несравненно выше, чем тот, который был перед Гарри. Небо не было видно в такую темень, шел снег, который таял, едва упав на землю. В результате мусорка превращалась в самую натуральную помойку. Теплая погода давала Гарри возможность не беспокоиться о своей одежде, — на нем была обычная школьная форма со свитером. Мантию Гарри снял и свернул. Гарри огляделся и заметив одинокую машину, пронесшуюся по ночной дороге, двинулся в том направлении.
Пройдя сотню метров, Гарри оказался на перекрестье той маленькой дороги, на которой появился и четырехполосной автомагистрали. Солнце уже давно село за горизонт, дороги были мокрые, и любителей прокатиться с ветерком почти не было. Гарри оглянулся в поисках человека, который бы подсказал ему в какую сторону ему надо. Буквально в двух шагах от него находилась ещё одна автозаправка, правда в приличном состоянии, в отличие от той, на которую он переместился. По территории автозаправки неспешным шагом прогуливался какой-то магл, засунув руки в карманы и сигарету в зубы. Гарри подошел к нему.
— Sorry...
— Nima???
Выражение лица у парня было абсолютно дебильное. Гарри плюнул на вежливость и просто назвал станцию метро, для убедительности потыкав рукой в разные стороны. На лице пацана отразилась вся сложная мозговая деятельность. Через пару секунд его лицо просветлело и он указал в нужную сторону. Гарри поблагодарил парня и уже уходя, расслышал сказанную ему вслед тарабарщину. Пропустив мимо ушей то, что на местном языке наверняка было оскорблением, Гарри потихоньку побежал.
По пути он поинтересовался у двух запоздалых прохожих о станции метро. На его счастье один интеллигентно выглядевший парень хорошо владел английским и смог подробно объяснить дорогу, упомянув то, что метро уже закрыто и ему придется ждать ещё пять часов до открытия. Вежливо поблагодарив студента, Гарри двинулся в направлении метро. Пройдя мимо автовокзала, перед которым, несмотря на то, что время уже перевалило за полночь, стояла куча людей с явно криминальными наклонностями, он добрался до входа в подземный переход, который и должен был привести его на место. Здесь Гарри притормозил. Тактику все-таки следовало обдумать, — ему противостояли не Малфой со своими громилами, а существа, ничем не уступающие Волдеморту. Во всяком случае Гарри так считал. Насколько Гарри знал по аврорским пособиям, чуть ли не силой вытянутыми у Грюма летом, когда защитные экраны устанавливают маги такого уровня, то незаметно подобраться почти невозможно, — засекут раньше, чем он сможет обмануть защиту. Значит оставалось переть напролом. Гарри достал палочку, — по пути он заметил, что когда аппарировал, то не испытывал неприятных ощущений. Возможно это было связано с тем, что аппарирование требовало намного меньше сил, чем демоническая телепортация. Возможно, что и обычная магия тоже не выдаст ему порцию боли? Гарри сейчас узнает...
Палочка чертит в воздухе три равные окружности. Гарри представил себе, как мощный непроницаемый купол накрывает всю видимую из этой точки территорию и произносит несколько слов на латыни, вкладывая максимально возможный поток магии в заклинание. С легким звоном территория оказывается закрытой для постороннего магического перемещения. В следующий момент Гарри кожей почувствовал страх тех, кто собрался внизу.
Гарри со всех ног бросился к белеющему в темноте ограждению. Промчавшись через дорогу и едва избежав столкновения с легковым автомобилем, он перепрыгнул через ограждение и развернув демонические крылья, спланировал вниз, на каменный пол, прямо на лужу крови, вытекшую из растерзанного тела. Жертвоприношение. Гарри даже не надо было осматриваться, он все чувствовал, — шестеро личей, круглое помещение, три входа, по периметру стен тянется канава, перекрытая самодельными мостами там, где днем часто ходили люди, пятнадцать раскрытых черных провалов в полу, ведущих вниз, ниже, чем мог представить себе простой маг. Впрочем Гарри не особо интересовался этим.
— Акцидо Флатриус! — заклинание, внешне напоминавшее пучок переплетенных розовых лент, попало в первого лича. Великолепная помехова порча. Даже лич не сможет с ней справится. Ударное заклинание бьет в голову второму личу, голова слетает с плеч и от удара о стену превращается в груду костяных обломков на полу. Два.
Один из личей, оправившись от изумления, посылает в него копье праха. Как примитивно! Палладиум! Великолепный щит, Поттер! Полбалла Гриффиндору!
— Игнис Тенебрарис! — бросил Гарри, направив палочку на лича, пытавшегося подобраться сзади. Интересно, откуда у скелета голосовые связки, чтобы орать благим матом? Три. Такое пламя не тушится. Вернее тушится, но увы... светлой магией, которая по определению не доступна личу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |