Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дождавшись, пока палач уйдёт, Гарри подошёл к Флэтчеру и пристально посмотрел в глаза великого афериста. Когда мальчик заговорил, по спине вора побежали мурашки.
— Мистер Наземникус, меня нельзя назвать моралистом. За свои преступления вы заслужили смерть. И вы умрёте. Но я не садист. Попади вы ко мне в руки вчера вечером, я бы просто вас убил. Быстро и безболезненно. Хотя вы этого и не заслуживаете.
В этот момент прикованный маг заметил, как в глазах мальчика заклубился уже знакомый мрак. В голосе юного мага прорезалась сталь.
— Но, к несчастью для вас, нападение на дом Грейнджеров лишило вас и такой малости, как лёгкий уход за Грань. Видите ли, мистер Флэтчер, я по своей природе собственник. И я терпеть не могу, когда на то, что принадлежит мне, покушаются.
Готовьтесь, мы с вами проведём множество захватывающих вечеров. Только вы, я и очень тёмная магия. Мне же надо практиковаться. Но не беспокойтесь. Я надеюсь, что скоро нашу сугубо мужскую компанию разбавят другие члены вашего славного Ордена. Во главе с вашим Лидером.
Заговор
Закончив с Наземникусом, Гарри устало покинул подвал.
Напряжение последних суток для мальчика не прошло бесследно. Физическая и моральная усталость начинала сказываться на состоянии юного мага.
Да и допрос Флэтчера не добавил бодрости. Цепной шакал Дамблдора выпил из юного мага все оставшиеся силы. После столь насыщенного дня Гарри хотелось только одного: спать.
Единственное, что согревало душу мальчика, это то, что мистеру Наземникусу Флэтчеру сейчас было значительно хуже, чем ему.
Изучая наследие лорда Спрута, Гарри не стал откладывать в долгий ящик и сразу начал обещанную вору экзекуцию. С помощью амулета вывернуть наизнанку структуру "Вуали Страха", после чего прикрепить её к резерву мошенника не составило особого труда. Амулет, немного поворчав, помог успешно осуществить юному экспериментатору данный проект.
Результат эксперимента мальчика порадовал. Судя по имеющимся у него данным, ему с наставником удалось создать поистине идеальное пыточное заклинание, действующее напрямую на разум, пробуждая и многократно усиливая самые потаённые страхи жертвы. Причём поскольку источником питания заклинания был сам узник, то сила воздействия магии на разум жертвы напрямую зависела от уровня самого узника. Например, если для среднего чародея эта величина была сравнима с воздействием пары дементоров, то для такого зубра, как директор, это число надо было умножить в несколько десятков, если не сотен раз.
А на маглов данные чары, похоже, вообще не должны были действовать. Инквизиция бы явно одобрила. Появись такое заклинание лет пятьсот назад, и маги исчезли бы с лица земли как вид. И никакие статусы секретности их не спасли. Но даже сейчас подобное заклинание могло оказаться очень полезно.
Но отдохнуть Гарри не дали. Прямо на пороге выделенных ему покоев мальчика перехватили его подруги. Вялая попытка скрыться с места преступления не увенчалась успехом. Взглянув в решительно настроенные лица девочек, Гарри понял, что он попал. Вздохнув, он приготовился.
— Гарри Джеймс Поттер, — грозно произнесла нависшая над ним Гермиона. — Я требую объяснений.
Гарри засмотрелся на раскрасневшуюся подругу. Пылающая праведным гневом, она была прекрасна. Вот ещё бы все эти эмоции были направлены не на него, а то под испепеляющим взглядом гриффиндорки у юного мага возникли опасения насчёт целостности своей шкурки.
Встряхнув головой, когтевранец предложил.
— Может хотя бы для начала пройдём внутрь? Похоже, разговор у нас будет долгим, — тоскливо вздохнул мальчик.
Когда через несколько минут девочки, наконец, разместились, полностью оккупировав его кровать, Гарри спросил:
— Что тебя интересует?
— Ну, во-первых, какого чёрта я оказалась твоим вассалом? И что, во имя Мерлина, здесь вообще происходит? Ведь ты знал, что подобное может произойти ещё несколько месяцев назад! Я слишком хорошо помню наш разговор в библиотеке! В какие игры ты играешь, Гарри Поттер? — если бы взглядом можно было убивать, то юный маг давно бы отправился на тот свет. К счастью для мальчика, в семье Грейнджеров василисков не было, и он с честью выдержал.
Досчитав до десяти, Гарри молча достал из под мантии пухлую папку и протянул её девочкам.
— Вот записи допросов. Читайте. Обо всём остальном мы поговорим позже.
Поняв, что выиграл немного времени, Гарри начал судорожно собираться с мыслями. Все попытки спросить совета у амулета натыкались на поставленные наставником блоки.
Похоже, вредный артефакт решил, что спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Видимо, ему придётся объясняться самому.
Пообещав в будущем припомнить предателю дезертирство, юный маг вернулся к своим мыслям.
К немалому удивлению мальчика, скоро его мысли вновь сползли к изучению и невольному сравниванию сидящих напротив него девочек.
Несмотря на все их различия, сейчас они казались когтевранцу настоящими сёстрами. Да в общем-то в этом не было ничего удивительного. Несмотря на все внешние различия, обе девочки отличались необычайным умом и смекалкой. И, по его скромному мнению, именно из-за этой схожести им так и не удалось поладить.
Они обе видели друг в друге качества, которых им самим не хватало. И в то же время они были абсолютно разными.
Гермиона была вспыльчивой, темпераментной, горячей, как огонь. Чем бы она ни занималась, делала это с горячим энтузиазмом и бурей энергии, просто не умея вовремя остановиться.
А Дафна была спокойной, молчаливой, даже холодной, "Снежной Королевой". При этом она была очень внимательной, умной и крайне рациональной личностью. Пожалуй, даже слишком.
Иногда ей не хватало именно этого внутреннего огонька, что полыхал в груди у юной гриффиндорки. Как и Герми спокойствия и собранности Дафны.
Ошарашенные девочки, наконец, закончив разбор документов, заметили пристальное внимание со стороны Гарри.
— Это правда? — дрожащим голосом спросила гриффиндорка, показывая на бумаги. — Профессор Дамблдор правда сделал всё это? — на последних словах голос девочки дрогнул.
Юный маг с жалостью посмотрел на чуть не плачущую Гермиону. Мальчик прекрасно понимал её. Сказка о волшебстве, давшая трещину есколько часов назад, окончательно разлетелась на кусочки. У юного мага возникло нестерпимое желание прижать к себе разбитую девочку и не отпускать, защищая её от внешнего мира. Но усилием воли когтевранец подавил этот посыл в зародыше. Надо было прежде всего поставить все точки над "и". И лишь потом бросаться в водоворот безумия. Видя, в каком состоянии находится подруга, Гарри ещё раз пообещал, что смерть великого Светлого Волшебника, Кавалера ордена Мерлина первой степени, Верховного чародея и прочее не будет ни лёгкой, ни тем более быстрой.
Да и достойное поссмертие для доброго дяди Дамблдора не мешало бы организовать по всем правилам заранее. Сразу, как только наставник подпустит его к изучению Некромантии. Благо не одним поднятием мертвецов славится эта крайне полезная грань искусства, но и способностью взаимодействовать с другими планами бытия. Благо, склонность к магии Смерти и Тени у него после одного Ритуала значительно обострились.
Дождавшись, пока Гермиона более менее придёт в себя, Гарри спросил:
— Что ты хотела узнать?
— Как давно ты знаешь об этом?
— Подозревал с самого первого дня, но доказательства появились только что. Впрочем, давайте я начну сначала... — задумчиво произнёс мальчик. После чего начал свой рассказ с того момента, как одной отнюдь не счастливой ночью младенца по имени Гарри Поттер подбросили на Тисовую улицу.
Они слушали о злоключениях маленького Гарри, открыв рот. За время, которое у него было, Гарри сумел несколько подкорректировать свою историю, полностью выбросив из неё все намёки на магический амулет. А так же на его тайные занятия.
Несмотря на то, что он был абсолютно уверен в преданности девочек, но их способности защитить свой разум вызывали некоторые опасения.
Но в остальном он как можно точно рассказал обо всём, что с ним произошло за последние десять лет. Вплоть до сегодняшнего дня. Когда Гарри закончил, на лицах его подруг застыло выражение глубокого сочувствия и раскаяния. Даже на лице Дафны появились виноватые нотки.
— Гарри, мне жаль, что заставила тебя всё это вновь пережить, — попыталась утешить его гриффиндорка.
— Так нельзя обращаться со Старшими Аристократами, — поддержала её слизеринка. Дафна хоть и знала достаточно много о тайной жизни юного мага, но о его дошкольных годах была в неведении.
Гарри почувствовал лёгкое раздражение. Жалость к себе он не переваривал.
— Спасибо, конечно. Но вам не за что извиняться. Именно боль создала меня таким, каким я стал. Тогда я понял, что в этом мире надо надеяться в первую очередь на себя. А не на милость таких, как наш обожаемых директор. Кем бы я вырос на попечении сторонников Дамби? Ещё одной послушной марионеткой! — услышав такое пренебрежительное сокращение имени директора, Гермиона по привычке вскинула голову, но промолчала.
— За всю мою жизнь Дамби сделал для меня только одну хорошую вещь. Он позволил мне прозреть. И я непременно поблагодарю его за это. Прямо на его похоронах. А до тех пор пусть наш светлейший директор не лезет в мои дела. Разумеется, если он желает сохранить свою бороду в сохранности.
Теперь вы знаете всё. Что будете делать, решать вам. Я вам рассказал всё, что знаю. Можете думать сколько хотите. Я не буду вас неволить. Когда решите, сообщите свой ответ.
— Я с вами, мой Господин, — почти моментально донёсся лаконичный ответ Дафны. При этом он прозвучал так сонно, лениво и как-то обыденно, как будто это было чем-то само собой разумеющимся.
"А ты чего ждал? — раздался в голове ехидный голос предателя. — Она давно определилась с выбором. Для мисс Гринграс твои душевные терзания подобны бородатому анекдоту. Или ты думал, что она вот прямо сейчас даст задний ход?"
Довольный собой амулет вновь замолчал, оставив мальчика в тягучей тишине комнаты.
Пауза затягивалась. Гарри с тревогой наблюдал, как на лице подруги проступают следы внутренней борьбы. Герми буквально разрывалась от противоречивых желаний. Врождённое чувство дисциплины громко требовало от неё покинуть столь дурную компанию, задумавшую пойти против власти в лице директора.Авантюристка же требовала действовать, невзирая ни на какие запреты.
Гермиона заговорила, когда Гарри уже почти потерял надежду получить от неё вразумительный ответ. Посмотрев на мальчика, гриффиндорка тихо, но твёрдо произнесла.
— Я с вами.
Возвращение в Хогвартс
К удивлению Гарри, оставшиеся дни Рождественских каникул в резиденции рода Гринграс пролетели тихо и незаметно. Даже слежка была откровенно ненавязчивой.
Хотя, по идее, за их весёлую компанию должна была активно взяться служба безопасности далеко не самой бедной магической семьи.
Впрочем, столь странный факт быстро получил достойное объяснение. Место, куда они перенеслись, было всего лишь одним из многих второстепенных законсервированных убежищ на территории Англии, созданных на случай как раз таких непредвиденных происшествий.
Хотя назвать роскошный двухэтажный особняк, стоящий посередине заснеженного леса, "обычным временным убежищем" у выросшего в чулане мальчика язык не поворачивался. Оставалось только гадать, как тогда выглядит родовое гнездо Гринграс, если то, что их окружало, было для девочки обыденностью.
За время каникул никто из старшего поколения семейства так и не появился. Зато на следующий день к ним на огонёк заскочила Астория.
Сначала девочка старалась поддерживать маску высокомерной аристократки, но скоро не выдержала и полезла к Гарри с расспросами, как о Хогвартсе в целом, так и о своей сестре в частности.
Младшая сестра Дафны неожиданно оказалась живым и искренним ребёнком, хотя и имеющим свои недостатки. К тому же, младшая Гринграс оказалась невероятно въедливой, когда дело касалась сестры, а особенно её личной жизни.
Такая любовь и забота не могла не умилять, но к концу вечера постоянные расспросы, чередующиеся подначками, начали юного мага порядком доставать.
И, судя по всему, не его одного. Гермиона весь день проходила красная как рак после того, как маленькая егоза спросила на весь зал, решили ли они, кто из них будет женой Гарри, а кто любовницей. И если нет, то когда решат.
От такой постановки вопроса все находящиеся в тот момент в зале выпали в осадок.
В том числе и присутствующая здесь же Дафна. И если когтевранец с гриффиндоркой просто пребывали в около обморочном состоянии, то слизеринка, похоже, всерьёз задумалась.
А Астория на направленные на неё гневные взгляды только мило улыбнулась, после чего желание злиться на девочку сразу же пропало.
Но, в общем, несмотря на появление в их компании маленького, но уже состоявшегося тролля, день прошёл в целом неплохо. Хотя Гарри уже заранее боялся представить, что произойдет, когда это маленькое чудо поступит в Хогвартс.
Оставалось надеяться, что девочка сумеет найти более лакомую жертву для своего острого язычка, нежели он. Причём у юного мага было даже несколько претендентов на роль жертвы Астории. Ну, например, Невилл. А то в последние время у него как-то не доходили руки до этого недобитого героя. Зато, если удастся сплавить на него младшую Гринграс, то за гриффиндорца можно будет не волноваться. Для мистера Лонгботтома следующий год станет поистине незабываемым.
Нет, Гарри не считал себя злопамятным. Он просто был тёмным с хорошей памятью и с вбитой с детства привычкой платить по счетам.
Стоя на платформе девять и три четвери, Гермиона вместе с родителями ждала прибытия поезда. Девочка то и дело теребила свисающий с шеи кулон, который Гарри ей подарил на Рождество. Он был сделан в виде голубой капельки на тонкой серебристой цепочке. На солнце кулон блестел, ослепляя отражающимися лучиками.
Как сказал мальчик, он являлся не только красивым украшением, но и достаточно мощным защитным артефактом. Ради интереса Герми спросила у Дафны, сколько такая вещь может стоить и, услышав ответ, изрядно растерялась. Не каждый день тебе дарят украшение стоимостью минимум в пятьдесят тысяч фунтов. И это по самым скромным подсчётам.
Услышав сумму, гриффиндорка постаралась вернуть столь дорогой подарок, но на все её попытки Гарри отвечал лёгкой улыбкой и качал головой.
Наконец, не выдержав, девочка прямо потребовала забрать кулон обратно, на что получила неожиданный ответ. Юный маг сделал лёгкий взмах рукой и тихо произнёс:
— Если он тебе так не нравится, можешь его выбросить. Но не оскорбляй меня подобными требованиями. Подарки не возвращают и не передаривают. Да и что ты так разошлась? Всего пять тысяч галеонов. Хотя, если тебе не нравится, могу купить что-нибудь более подходящее твоему новому статусу.
После чего быстро покинул комнату, оставив сбитую с толку девочку наедине с собой.
С тех пор Гермиона больше не старалась вернуть ему свой подарок, но некое чувство неправильности осталось. В этот момент арка дрогнула, пропуская на станцию Гарри с Дафной. Внутри у девочки что-то кольнуло. Возникла мысль, что она должна была идти рядом с мальчиком. Но она не придала этому никакого значения, понимая, что так было надо. Необходимость данного манёвра Гарри объяснил гриффиндорке ещё вчера вечером. По мнению когтевранца, Дамби не стоило знать, где Гермиона провела остатки каникул. И, самое главное, при каких обстоятельствах исчез Наземникус. Конечно, он наверняка догадается, что его схватили, но между подозрениями и знанием большая разница. Да и личность похитителей он вряд ли сможет установить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |