Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Януса" (Гордиев отдел 3)


Опубликован:
24.10.2023 — 24.10.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Только что аттестованный для самостоятельной работы детектив отдела Фемиды временно получает в заместители женщину-агента из другой вселенной, привычной к упрощенному и до предела жесткому обращению с правонарушителями. Им поручают раскрыть убийство двух старших сотрудников Гордиева отдела и оказывается, что, несмотря на отличия и предубеждения, они прекрасно могут дополнять друг друга в совместной работе, добиться успеха в сложнейшем деле и поймать преступника. Даже если тот - нелегальная копия одной из жертв в другом теле!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Помогите, — она украдкой взглянула на него.

— Все в порядке. — Он поднялся на ноги и отряхнул задницу.

— Что мне делать?

— Ничего. Вы можете отпустить свой воротник.

— Вы уверены? — Она взглянула вниз, где желто-черное окутало ее грудь.

— Граффити заразили вирусом прошивку вашей униформы. Это безобидная штука. Вот и все.

— Но...

— Пожалуйста, не раздевайтесь перед копами.

Она огляделась. Все местные полицейские, находившиеся рядом, уставились на нее, и один из них с трудом скрывал свой смех. Ей захотелось свернуться калачиком и спрятаться где-нибудь в темном углу, но вместо этого она выпрямилась и медленно отпустила воротник. Она проверила свои руки и не обнаружила никаких признаков микротехнологической инфекции. Она провела диагностику на своем эпидермисе, и все индикаторы в ее виртуальном видении загорелись зеленым.

— Возвращайтесь к работе, вы, ленивые бездельники! — огрызнулась Макфэйден, и аудитория Сьюзен нашла себе занятия поважнее.

Сьюзен опустила плечи и испустила долгий, прерывистый выдох. Она продолжала выдыхать, пока не опустошила свои искусственные легкие.

Этот вздох никак не улучшил ее настроения.

Она посмотрела на свою униформу. Она была похожа на шмеля, получившего удар током.

Айзек подошел к ней, но держался на расстоянии вытянутой руки.

— Как мне вернуть ее прежнее состояние? — спросила она.

— У вас есть способ перезагрузить прошивку вашей униформы?

— Нет. Все, что они мне дали, — это файл с образцом.

— Тогда будет проще всего выбросить ее и напечатать новую. Кроме того, можете ли вы все еще отключить интеллектуальные функции своей униформы?

— Я должна была бы это сделать. Выключатель подключен проводом. — Она снова сунула руку за воротник и нажала на крошечный переключатель у себя на горле. — Вот. Должно быть выключено.

— Позвольте мне по-быстрому кое-что протестировать. — Он прижал манжету к ее рукаву, отдернул руку и проверил манжету. — Ладно, хорошо. Больше не заразно. Это избавляет нас от некоторых хлопот.

— Какого рода неприятности?

— Нам пришлось бы накинуть брезент на сиденья машины.

Она снова вздохнула и опустила голову.

— Да ладно вам. — Он похлопал ее по плечу. — Давайте отправимся в отель. Я думаю, нам обоим не помешало бы немного отдохнуть.

— Прекрасно, — простонала она и последовала за ним из переулка.

Они уже почти подошли к машине, когда Кефали остановила их.

— Звонит Равив. Он хочет знать последние новости по делу. — Она многозначительно взглянула на Сьюзен. — И он хочет услышать, как у вас дела.

— Это может подождать? — спросила она.

— Он босс, — сказал Айзек с гримасой. — Нет смысла откладывать это.

— Могу назвать несколько причин!

— Знаю. Позвольте мне сначала поговорить с ним. Может быть, мы сможем сделать так, чтобы он не видел, — он обвел рукой униформу Сьюзен, — ну, вы знаете.

Он стоял напротив Сьюзен, пока Кефали устанавливала робокопа так, чтобы он служил камерой. Открылось окно связи, и появился Омар Равив. Он не улыбался. На самом деле Сьюзен было трудно придумать выражение, более полярно противоположное улыбке, чем выражение лица Равива в тот момент. Это каким-то образом вышло за рамки простого хмурого взгляда и стало чем-то более темным, как будто все страдания этого человека сосредоточились в его челюстных мышцах.

— Айзек, — проворчал он.

— Здравствуйте, сэр. — Айзек улыбнулся. — Все еще странно называть вас так, но теперь вы босс.

— Ты уже раскрыл это дело Гордиева отдела?

— Нет, пока нет.

— Ты скоро собираешься взломать его?

— Трудно сказать.

— Значит, вы не можете свободно работать над делом Шифр Эппл?

— Нет, в данный момент нет.

Равив страдальчески выдохнул и потер живот.

— С вами все в порядке? — спросил Айзек.

— Лучше не бывает. А что?

— Просто веду светскую беседу, я полагаю.

— Оставайся сосредоточенным. Тебе нужно раскрыть это дело и добраться до охоты за яблоками.

— Мы сосредоточены, могу вас заверить.

— Мне нужно, чтобы все охотились за этими чертовыми яблоками. Все.

— Я это понимаю.

— Ты что-то знаешь, Айзек? — Равив наклонился к экрану и заговорил мягче. — Я думаю, что это дело начинает меня доставать.

— Почему вы так говорите?

— Прошлой ночью мне приснился сон. За мной гнался человек, который ел яблоки. За тобой когда-нибудь раньше гонялись яблоки?

— Не могу этого сказать.

— Не дай им поймать тебя. — Равив отвел взгляд в сторону и вздрогнул, словно вспомнив что-то ужасное. — Они медленно жуют. Нужно много укусов, чтобы прикончить человека.

— Сэр, мы работаем так быстро, как только можем.

— Как поживает Кантрелл?

— Отлично. Никаких проблем, о которых можно было бы сообщить.

— Она тебя тормозит?

— Нет, вовсе нет.

— Ускоряет тебя?

— Она, — его взгляд метнулся к Сьюзен, затем снова к экрану, — все еще изучает наши процедуры, чего и следовало ожидать от человека в ее положении.

— Тогда она тебя тормозит.

— Нет, это не так.

— Ну, не похоже, что я могу что-то с этим поделать, — сказал Равив, пожимая плечами. — Комиссар Тайрел связала мне руки в этом деле. С ее точки зрения, вы двое связаны узами крепче брака.

— Я тоже так понял.

— Она там? Могу я с ней поговорить?

— Она... где-то здесь, — деликатно сказал Айзек.

— Тогда давай посмотрим на нее. Она работает в моем отделе. Я должен хотя бы поздороваться с ней.

— Да, но, возможно, завтра будет...

— Она может появиться в поле зрения?

— Технически, да, хотя...

— Тогда позови ее сюда.

Айзек открыл рот, словно собираясь возразить, но затем покорно выдохнул, щелкнул челюстью и вышел из поля зрения камеры. Сьюзен попыталась стереть с лица хоть немного дурных предчувствий и встала перед робокопом.

Равив дважды сглотнул. — Агент Кантрелл?

— Да, сэр? — сказала Сьюзен, съежившись.

— Это стандартная форма Администрации, которую вы носите?

— Нет, сэр. У меня... трудности с гардеробом.

— Вам лучше с этим разобраться.

— Я намерена это сделать, сэр. Поверьте мне.

— Не знаю, что это за халатная работа Администрации, но здесь, в СисПоле, мы ожидаем, что наша полиция будет одеваться профессионально.

— Да, сэр. Знаю, сэр. Это больше не повторится, сэр.

— Вы притормаживаете Айзека?

— Стараюсь этого не делать, сэр.

— Потому что мне кажется, что вы его тормозите.

— Это не входит в мои намерения, сэр.

— Лучше бы этого не было. В следующий раз, когда позвоню, я хочу услышать все о прогрессе, которого вы двое добиваетесь, и видеть вас, — он указал на нее, — в надлежащей униформе. Это ясно?

— Совершенно ясно, сэр.

— Хорошо. — Он сделал прогоняющий жест. — А теперь идите и раскройте это дело.

Окно связи закрылось, и Сьюзен опустила голову.

— Думаю, вы ему нравитесь, — сказал Айзек.

— О, пожалуйста! — простонала она.

— Нет, правда. — Айзек похлопал ее по плечу. — Я работаю с ним уже много лет. Он не сердится на нас. Не совсем. Просто у него сердитый голос, когда он в стрессе.

— А когда Равив не испытывает стресса? — спросила Кефали.

— Хм. — Айзек потер подбородок. — Да. Хороший довод.

— Здравствуйте, и добро пожаловать в... — Администратор отеля замолчала, когда Сьюзен и Айзек подошли к стойке. Она с сомнением оглядела униформу Сьюзен.

— Я не состою в банде, — устало сказала Сьюзен. — У меня просто выдался плохой день.

— О, я понимаю, мэм. — Администратор, казалось, оправилась от первоначального шока. — Если есть что-то, что мы можем сделать в отеле Верхняя Полка, чтобы сделать ваше пребывание здесь более приятным, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.

— Номер, пожалуйста, — пробормотала Сьюзен.

— Станция "Кронос" должна была забронировать нам номера. — Айзек передал свое удостоверение личности. — Оба должны быть указаны на имя Айзек Чо.

— Давайте посмотрим. — Администратор открыла свой интерфейс. — Да, вот вы где. Два номера с бессрочным бронированием. Комнаты 910 и 912, а дорожный чемодан мисс Кантрелл уже доставлен в комнату 912.

— Ключ, пожалуйста, — пробормотала Сьюзен.

— Да, конечно. Вот ваши...

Сьюзен скопировала код и, шаркая, направилась к антигравитационной трубе.

— ... коды-ключи, — закончила администратор.

— У нее был действительно плохой день.

— Да, я вижу это, сэр.

Сьюзен поднялась по трубе на девятый этаж и открыла замок номера 912. Она вошла внутрь, огляделась по сторонам скучной бежевой камеры, и издала сердитый стон.

— Что это, черт возьми, такое?

Ее дорожный чемодан стоял посреди пола. В остальном комната была пуста. Ни стульев, ни письменного стола, ни картин на стенах, ни кровати. Нет даже зарядной станции для ее синтоида. Ее внутренней энергии могло хватить на несколько недель без подзарядки, по крайней мере, при ее нынешнем уровне активности, но ей нравилось оставаться на максимуме. Как она должна была это сделать без зарядного устройства?

Она заметила в стене отверстие для доставки, подошла и постучала в него.

— Да, мисс Кантрелл? — ответила регистратор только по аудиозаписи. — Что-то не так?

— Моя комната пуста.

— Ммм. Это проблема?

— Я даже не вижу зарядного устройства. Что это за отель такой?

— Мне жаль, но я не понимаю.

— А что тут понимать? — огрызнулась она. — Как я должна подзаряжаться, пока сплю?

— Но ваша комната была обставлена в соответствии с вашими предпочтениями. Этот процесс происходит автоматически.

— Это определенно не то, что я предпочитаю!

— Сьюзен, — сказал Айзек, его голос звучал чуть мягче и отстраненнее. — Вы заполнили свой туристический профиль?

— Мой что?

— Это форма. Станция должна была отправить это вам.

— Я не помню, чтобы видела что-то подобное.

— Проверьте свою почту. Я уверен, что это там.

Она открыла свой почтовый ящик и запустила поиск. Конечно же, она получила напоминание от станции "Кронос" о необходимости создать свой профиль, который станция будет использовать при бронировании ее поездок. Она едва ли задумывалась об этом, потому что была сосредоточена на более важных вещах, таких как изучение того, как работает отдел Фемиды, и раскрытие этого проклятого дела!

— Да, я вижу это, — вздохнула она. — Я ее не заполняла.

— Тогда вот почему ваша комната пуста. Верхняя Полка принадлежит сети отелей Ринг Сьютс. Все они используют настройки номера, поэтому распечатывают мебель и оформляют ваш номер на заказ до вашего приезда. Они мне действительно нравятся, потому что каждую ночь я сплю в своей любимой кровати.

— И у меня нет профиля. — Сьюзен закрыла глаза и прислонилась лбом к стене. — Отсюда и моя пустая комната.

— Ничего страшного. Мы можем поменяться комнатами сегодня вечером. Только позвольте мне сначала взять подушку и одеяло. Мне будет хорошо на полу.

— Нет, все в порядке, — вздохнула Сьюзен. — Вам нужен хороший сон, вы спите по ночам больше, чем я. Я разберусь с этим здесь.

— Вы уверены?

— Да, все в порядке. Могут ли они начать печатать мне какую-нибудь базовую мебель сегодня вечером? Может быть, кровать и зарядное устройство? Мне больше ничего не нужно.

— Мы, конечно, можем, — вмешалась администратор в приемной. — Возможно, я могу заинтересовать вас нашим роскошным пакетом Ринг Сьютс Одиссей — разумеется, в синтоидном варианте — с произведениями искусства и мебелью, разработанными...

— Или, — продолжала администратор, не сбиваясь с ритма, — я могу оформить заказ на базовую конфигурацию сна нашего синтоида. Все шаблоны являются общественным достоянием, так что никаких дополнительных затрат нет.

— Да, это. Отправьте все наверх, когда закончите.

— Да, мэм. Дайте мне минутку... вот так. Я отметила это как приоритетное в нашей системе. Каждый комплект будет доставлен дроном, как только он будет готов. Я могу вам еще чем-нибудь

помочь?

— Нет, — буркнула Сьюзен. — Это будет все.

— Тогда, пожалуйста, приятного...

Сьюзен закрыла канал и прислонилась спиной к стене.

— Какая чертова неприятность.

Она потерла лицо обеими руками, затем похлопала себя по щекам и оторвалась от стены.

Рядом с ней загорелся интерфейс порта доставки, и она разместила заказ на печать по индивидуальному заказу и предоставила копию образца своей униформы. Она заглянула в ванную и с облегчением обнаружила, что, по крайней мере, там были полотенца и набор средств по уходу за синтоидом.

Однако все изготовлено в СисПраве. Она подозрительно оглядела бутылки. Большинство формировало колонии микроботов для активной очистки синтетического косметического слоя и ухода за ним, и, по крайней мере, в одном из них в качестве функции указана "саморепликация".

Она вздрогнула, затем отодвинула все бутылки в сторону от раковины. Она положила свою дорожную сумку на столик и открыла ее.

— Только не на моей коже.

Сначала она достала тюбик своего одобренного миротворцами геля для чистки, налила полный колпачок и поболтала им во рту, прежде чем выпить. Это оставило послевкусие со вкусом мяты, и она причмокнула губами, снимая с себя униформу.

Она нашла мусоропровод рядом с портом доставки, скомкала черно-желтую ткань и выбросила ее в небытие. Затем вернулась в ванную, взяла гели для кожи и волос, установила температуру душа

и режим струи и вошла в него.

Обжигающая вода плеснула ей на грудь, и она начала намыливать себя гелем для ухода за кожей.

Стекло в душе запотело, и она наслаждалась расслабляющим теплом. Вода не служила никакой другой цели, кроме как смывать очищающую пену, но что-то в ней, несомненно, было, долгий горячий душ успокаивал, даже после ее перехода в синтоид, и она наслаждалась им после своего тяжелого дня.

Она прислонила голову к стеклу и позволила струе воды стекать по затылку. Ее мысли блуждали по прошедшему дню, перебирая все глупости, которые она сказала и сделала, и она съежилась от воспоминаний.

Оставшись наедине со своими мыслями в душе, она потеряла счет времени, но, вздрогнув, пришла в себя.

— Нет смысла дуться из-за этого, — пробормотала она себе под нос, затем потерла лицо.

Она дважды повернулась, позволив воде смыть все следы оставшейся пены, затем выдавила на ладонь немного геля для ухода за волосами и нанесла его на кожу головы. Пузырьки попали ей в глаза, но не вызвали раздражения, и она закончила процедуру, а затем смыла все.

Она выключила воду, схватила полотенце с вешалки и обернула его вокруг груди, прежде чем подоткнуть.

— Интересно, закончили ли они зарядку.

Она завернула за угол — и замерла.

В одном углу комнаты стояла кровать. Черно-желтая кровать с аккуратно сложенной сверху униформой. Черно-желтая униформа с черно-желтой фуражкой с козырьком. От того места, где столбики кровати касались пола, усиками исходил чуждый цвет, а порт доставки образовывал на стене черно-желтое солнце.

Она знала, что Айзек сказал о том, что вирус был несерьезным, но это не могло быть нормальным! Она обошла вокруг обесцвеченного пола, стараясь ни к чему не прикасаться, добралась до двери, приоткрыла ее ладонью и выскользнула наружу.

123 ... 2122232425 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх