Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекрёсток времён (главы 1-12 из 36+)


Автор:
Опубликован:
10.12.2014 — 10.12.2014
Читателей:
16
Аннотация:
Замок Хогвартс решает вмешаться в жизнь двух своих студентов, чтобы изменить прошлое и будущее страшной войны, и даёт паре возможность найти в своих стенах нечто большее, чем просто защиту. (Жанр: AU/Drama/Romance, Пейринг: Гарри Поттер/Беллатрикс Блэк, Рейтинг: R)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я всё ещё не понимаю, Белла, как всё это может поменяться, если мы... ну, ты поняла? — снова спросил её Гарри.

Девушка придвинулась ближе к нему, пока они не сели почти вплотную. Она положила руки ему на колени и продолжала смотреть в его глаза.

— Потому что, Гарри, кровь подписавшего должна быть идентична крови в пергаменте. Это обязательное условие связывающей магии. Если мы займёмся любовью... и ты при этом... гм, кончишь в меня...[3] — Белла обильно покраснела, но продолжила.

— Когда мы займёмся любовью, наши... жидкости смешаются, и это приведёт к небольшому химическому изменению в моей крови. Этого изменения, пусть и крохотного, будет вполне достаточно, чтобы моя кровь не совпала с кровью в пергаменте. Следовательно, привязка не будет активирована и это сделает контракт недействительным. К тому же, я перестану быть девственницей, как того требуют условия контракта, — закончила она, с надеждой ища понимание и согласие в его глазах.

— Значит... гм... если мы займёмся любовью, ты полностью освободишься от контракта и Лестрейнджа? — заикаясь, уточнил он.

— Да, Гарри, да! Я стану абсолютно свободной, — экспрессивно подтвердила девушка.

Гарри в глубокой задумчивости посмотрел на их переплетённые руки. Её кисти были мягкими и тёплыми. Он легонько сжал их и улыбнулся, когда почувствовал ответное пожатие. У него потихоньку начала ехать крыша от количества разнообразной, противоречивой, на первый взгляд, информации. Белла в буквальном смысле сбросила на него бомбу, и он не знал, справится ли с решением подобной задачи. Ритуалы и заклинания, контракты и кровь — всё это стало для него очень неожиданным и угнетающим.

Он очень хотел помочь Белле, и не только потому, что начал фантазировать о ней (он понял это с тех пор, как они рука об руку прогуливались в Хогсмиде), но и потому, что это было правильным поступком. Никого нельзя принуждать идти наперекор своей воле и совести, а уж тем более, попросту отнимать свободу воли.

Сделав глубокий вздох, Гарри принял решение, несмотря на то, что прекрасно понимал, что это, несомненно, изменит их отношения, когда Белла станет свободной. Он также осознавал, что это станет первым действительно большим изменением временной линии и на мгновение задумался о том, какие последствия это за собой повлечёт. Он снова нежно сжал её ладони, а затем погрузился в глубокие омуты её глаз.

— Я знаю, что для тебя это непросто, а ещё я знаю, что потерять себя — это огромная трагедия не только для тебя, но... и для меня тоже, — осторожные слова Гарри и его покрасневшее лицо заставили девушку улыбнуться.

— Когда я впервые узнал, кто ты, то признаюсь, я немного волновался и ожидал, что произойдёт что-то ужасное, — он усмехнулся краешком губ. — Но потом я понял, какой ты замечательный человек, и даже через миллион лет я не могу представить, что встречу кого-то столь же замечательного, как ты, Белла. И я не хотел бы упустить возможность познакомиться с Беллатрикс Блэк как можно ближе, — теперь он по-настоящему улыбнулся.

— Я пытаюсь сказать, хоть и неуклюже, что я... готов сделать для тебя всё, что потребуется ради того, чтобы сохранить твою свободу. — Белла со слезами счастья на глазах бросилась в его объятья, крепко обняв его, а затем без раздумий впилась в губы. Гарри от такого неожиданного рывка девушки опрокинулся спиной на кровать, и Белла улеглась на него сверху.

Жёсткий поцелуй вскоре стал мягче, когда она начала изучать его губы своими. Медленно и осторожно она продвигалась по неизведанной территории его губ, и вскоре Гарри ответил ей тем же. Не осталось никаких мыслей, никакого любопытства, лишь голые эмоции, охватившие двух подростков, которые исследовали то, что до сих пор представляло для них белое пятно на карте, и наслаждались первым настоящим поцелуем от представителя противоположного пола. Лишь настоятельная потребность в воздухе оторвала их, наконец, друг от друга. Белла прислонилась лбом ко лбу Гарри, а их глаза словно прикипели друг к другу.

— Ух, ты! — сказали они почти одновременно. Несколько минут они просто лежали и смотрели друг на друга, и не спешили куда-либо двигаться, пока Гарри не почувствовал свою нарастающую проблему. К счастью, он был спасён, поскольку они оба вскочили, услышав громкий жужжащий звук. Сильно покрасневшие подростки обнаружили источник шума в портретной рамке, принесённой Кричером, которая безумно вибрировала.

— Кажется, тётя Вальбурга горит желанием поговорить, — покачал головой Гарри. — Лучше я повешу её на стену до того, как она успеет сильно огорчиться из-за нашего невнимания к её персоне, — заявил он, спустив ноги с кровати и взяв пока что пустой портрет.

— Почему бы нам не повесить её в гостиной над камином? — предложила Белла, вставая и расправляя одежду.

— Неплохая идея, — согласился парень, после чего они покинули её спальню. Пока они шли, Белла взяла его под руку, от чего Гарри улыбался, краснея. Девушке это очень нравилось.

После применения приклеивающих чар, портрет занял своё место над камином. Гарри взял свою палочку, после чего посмотрел на Беллу.

— Ты готова? — спросил он.

— Давай поздороваемся со старухой, — улыбнулась она. Гарри постучал по рамке и отступил назад. Белла снова взяла его за руку и прижалась к нему. Парень вопросительно поднял бровь.

— Предпочту позволить отдуваться Вам, милорд, — тепло улыбнулась она. — И я уверена — как только она узнает, что мы планируем сделать, то будет более подготовлена к этому. В моё время она высоко ценила Лестрейнджей, а её родная сестра вышла замуж в эту семью. Значит, она одобряла контракт между нашими домами.

— Думаешь, она будет счастлива, если мы... будем вместе? А вообще, мы вместе? — робко спросил Гарри.

Белла красиво улыбнулась и мягко поцеловала его в губы.

— Я — за, если ты не против, — ответила она, и в её сверкающих глазах заплясала улыбка.

— Думаю, что я хочу этого, — глупо улыбнувшись, ответил юноша.

— Тогда это официально, — заявила Белла. — Теперь Вы весь мой, милорд, — застенчиво хихикнула она.

— Тётя Вальбурга! — позвал Гарри. Через секунду на портрете появилась высокая сероглазая женщина с утончёнными аристократичными чертами лица и волосами с проседью, которая величественно села в большое кресло.

— Давно бы пора, молодой человек. Кричер вернулся больше часа назад! Где ты так долго пропадал, чтобы... Ох! — Бывшая хозяйка Дома Блэк только теперь разглядела, что перед ней стоят двое подростков, а не один.

— Боже мой, это на самом деле ты, Беллатрикс? — спросил портрет.

— Да, леди Блэк, это действительно я, — ответила ей Белла с уважением и небольшой долей любезности.

— Удивительно! Я не поверила Кричеру, когда он сообщил мне, но теперь и сама вижу. И ты из прошлого, не иначе, — поражённо сказала матриарх семьи Блэк. Затем она заметила переплетённые руки подростков.

— И что это означает? — раздражённо спросила она, указывая на их соединённые руки.

— Долгая история, тётя Вальбурга, — начал юноша.

— У меня в запасе всё время мира, Гарри, так что жду твоих объяснений.

В течение следующих двух часов подростки рассказали всё, что произошло с ними с того момента, как три дня назад они вошли в стены Хогвартса. Сказать, что Вальбурга Блэк была ошеломлена, стало бы серьёзным преуменьшением. Она внимательно слушала пару, прерывая их только тогда, когда хотела выяснить дополнительные детали. Путешествие во времени, или что-то наподобие этого, выходило за рамки её понимания, но она никак не могла опровергнуть тот факт, что перед ней действительно была Беллатрикс в подростковом возрасте.

В конце концов, после долгих аргументированных споров, подростки убедили её поддержать свою задумку. Она также указала Гарри на то, что он должен продолжать своё обучение в качестве Лорда Блэка: изучать родовую магию Блэков, и, конечно же, укреплять свой разум с помощью окклюменции. Белла вызвалась помочь, как оказалась, она весьма преуспела в тонкостях искусства защиты разума.

Было около часа ночи, когда двое подростков разошлись по своим спальням после "быстрого" десятиминутного поцелуя на ночь. Завтра у них обоих начиналась учеба, чему они оба были отнюдь не рады.

Гарри на удивление спал очень сладко и спокойно. Его сны в этот раз не были связаны с возрождением Тёмного Лорда или гибелью Седрика Диггори — их место заняла темноволосая ведьмочка, которая спала в соседней комнате. Он всё ещё чувствовал вкус её губ, и хранил пряный аромат её цветочных духов.

Проснувшись, Гарри встал с кровати и направился в ванную комнату. Открыв дверь, он застыл столбом, чтобы понаблюдать за тем, как мокрая и полностью обнажённая Белла вышла из большого бассейна посреди комнаты и потянулась за полотенцем. Она стояла к нему спиной, и он не увидел ничего из того, что ему не положено было видеть, поскольку она завернулась в большое пушистое полотенце.

Белла случайно бросила взгляд через плечо и заметила, что Гарри в оцепенении уставился на неё. На её лице тут же возник румянец, который распространился вниз по шее и груди. К счастью, она смотрела в сторону от него, и он не мог этого видеть.

Девушка застенчиво улыбнулась ему и подошла к двери в свою спальню. Открыв её, она на мгновение остановилась и быстро подмигнула юноше. После того, как дверь за ней закрылась, она плюхнулась на пол возле неё, а её лицо заполыхало от смущения, когда она представила всю эту сцену со стороны.

Гарри, наконец, пришёл в себя, когда эхо захлопнувшейся двери сообщило ему, что Белла вышла из комнаты. Некоторое время в его сознании снова и снова прокручивалась картина, которую он только что наблюдал. Самая совершенная попка, которую он когда-либо видел. Ну, и если уж говорить начистоту, то это была первая женская попка, которую он видел обнажённой... и это зрелище оказалось весьма захватывающим.

Через полчаса Гарри, наконец, помылся и, облачённый в школьную мантию, направился в гостиную, где его встретила всё ещё слегка покрасневшая Белла. Однако, даже в таком виде, она не смогла упустить шанс, чтобы подразнить парня.

— Понравилось ли Вам утреннее зрелище, милорд? — озорно поинтересовалась она.

Пытаясь сформулировать ответ, парень открывал и закрывал рот словно рыба, выброшенная на берег, а перед его глазами всё ещё стояла картина, которую он видел ранее утром. Потребовалась несколько минут, чтобы он вновь обрёл дар речи.

— Это было самое захватывающее зрелище, которое я когда-либо видел, — ответил он наконец с остекленевшим взглядом. Белла хихикнула от такой его реакции.

— Что случилось? О чём вы говорите, дорогие? — спросила внезапно объявившаяся Вальбурга, и с подозрением покосилась на двух подростков.

— О, ничего такого, тётя Вальбурга, я просто дразню Гарри, — ответила Белла портрету.

— Дерзкая молодёжь, — проворчала матриарх дома Блэков. Судя по тому, как покраснели молодые люди, она могла себе представить, о чём шла речь.

Подростки съели свой лёгкий завтрак. Они не ждали от грядущего дня ничего хорошего, но были полны решимости преодолеть все препятствия, которые только выпадут на их долю. Гарри получил последний напутственный совет от Вальбурги везде ходить гордо с высоко поднятой головой и сажать на кол всех, кто осмелится противостоять Благородному Дому Блэков. Этот совет вызвал смешок у Беллы, которая вспомнила, что получила такой же совет от своих родителей.

Рука об руку они подошли к двери, которая вела на седьмой этаж замка. Гарри толкнул её, но никто из них не двинулся с места. Со школьными сумками на плечах они нервно оглядывали пустой коридор. Повисла вязкая, затяжная тишина.

— Жаль, что мы не можем просто пойти вместе, — нарушила Белла неловкое молчание.

— Мне тоже, — ответил Гарри с грустной улыбкой.

— Так может, нам стоит задуматься о подходящем варианте решения проблемы? — предложила она, бросив на него беглый взгляд.

— Предполагаю, что если Спаситель Волшебного Мира просто исчезнет, это вызовет довольно большой шум, — ухмыльнулся юноша.

— Ну и чёрт с ними, Гарри! За то, что они так к тебе относились, ты не должен им ничего, — ответила Белла, сжав его руку.

Гарри на секунду задумался. "А что, если я просто уйду? — размышлял он. — Во времени Беллы меня никто не знает; да меня и в планах ещё нет. Я мог бы, вероятно, раздобыть поддельные документы. Я могу выгрести достаточное количество галлеонов из хранилища Блэков в своём времени и просто исчезнуть во времени Беллы". Это была интересная идея.

Но потом юноша подумал о том, что ему придётся оставить позади. Своих друзей. "А каких, собственно, друзей? Они от меня отказались, — вспомнил он. — Осталась только Луна. Она милая девушка, но я не слишком хорошо её знаю, хоть и буду чувствовать себя плохо, если с ней что-то случится". Он постарался припомнить какую-либо другую причину, чтобы остаться, но не смог её отыскать. Единственным намёком оказалось вчерашнее утверждение Луны о том, что у него на самом деле больше поддержки, чем он думает, и что было какое-то проклятие, которое разжигало враждебность студентов по отношению к нему.

Может быть, ему стоит подождать пару недель, и если дела не пойдут в гору, тогда он сможет просто уйти в прошлое. С другой стороны, во времени Беллы Волдеморт находится на пике своих возможностей и скоро втянет волшебный мир в пучину жестокой гражданской войны. В любом случае, в глубине души Гарри знал, что ему и Волдеморту предначертано противостоять между собой. На кладбище тот упомянул о пророчестве, которое касалось их обоих, и о том, что Гарри не будет позволено жить. Так что парень понимал, что этот злобный дрочила никогда не оставит его в покое.

Но что, если у него получится остановить Волдеморта прежде, чем тот наберёт достаточную мощь для начала первой войны? Ведь у него одновременно есть доступ к прошлому и все знания о первой войне, в том числе и документальные, например, о том, где происходили нападения и сражения. Это может спасти множество жизней, в том числе и его родителей. Чем больше он размышлял над возможностью отправиться в прошлое, тем привлекательней ему казалась эта идея. Гарри обернулся и взглянул на Беллу с озорной улыбкой.

— А что, если я просто сделаю это, Белла? Возьму, и перейду в твоё время?

— Ты серьёзно, Гарри? — удивлённо спросила та. — А я подумывала о том, чтобы отправиться с тобой в твоё время. Мне хотелось бы освободиться от Лестрейнджей и избежать всех этих семейных драм, которые неизбежно возникнут после того, как мы разрушим мои оковы и сорвём контракт.

— Видимо, у нас обоих есть причины бежать от нашего настоящего. Но, в любом случае, нас будет ожидать столкновение с Волдемортом и его Пожирателями Смерти. Я просто подумал, что если бы мы сосредоточили свои усилия в прошлом, то смогли бы остановить Волдеморта прежде, чем он стал бы причиной множества проблем, — пояснил юноша.

— Гарри, ты ненормальный? Зачем тебе вообще связываться с этим монстром? Мы могли бы просто уехать в Америку, или на континент, и оставили бы всё это позади.

123 ... 2122232425 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх