Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что ж, на том и договоримся, — сказал эльф и, поцеловав руку сирене, этим поставил точку в неприятном для обоих разговоре. — Давайте забудем о возникших недоразумениях, госпожа. Я очень уважаю вашу семью. Пожалуйста, передавайте мой нижайший поклон вашим братьям. Скажите, что эльфийский двор, как всегда, ждёт храбрых морских рыцарей на Осенних игрищах, — он весело прищурил глаза. — И передайте, что в этот раз мы не намерены уступать им победу. Надеюсь, господин Военный министр лично почтит нас своим присутствием.
— Обязательно передам, ваше высочество. Зная брата, могу с уверенностью обещать, что он прибудет и тогда наши рыцари снова завоют главный приз, — торжествующе пропела сирена.
— Поживём-увидим! — отозвался эльф с широкой ухмылкой. — Пусть победит сильнейший.
— Да будет так! — сказала Мольпа и повернулась к ведьмочке, которая сонно хлопала глазами, не понимая, о чём они говорят. — Давай прощаться, дорогая!
Аталиса бросилась на шею сирене и звонко чмокнула в щёку.
— Спасибо, Мольпа, за всё хорошее, что ты сделала для меня. Не беспокойся, ни о чём, хорошо? Если увидишь Вотара, передавай ему привет. Скажи, что с его внуком всё будет в полном порядке.
— Обязательно. Береги себя, — сирена коротко её обняла и тут же оттолкнула. — Иди уже! Чем быстрей твоя эпопея закончится, тем лучше.
— Надеюсь! — всхлипнула ведьмочка и снова бросилась ей на шею. — Мольпа! Жаль, что ты покидаешь меня, я буду по тебе скучать.
— Я тоже, Аталиса! — чуть слышно пропела сирена и осенила её охраняющим знаком. — Будь счастлива, девочка, и не поминай меня лихом!
Подойдя к реке, Мольпа без всплеска ушла в воду. Преодолев магическую завесу, она оказалась в родном Морском королевстве и, спеша на встречу с братом, приняла их родовой облик. Стремительно несущаяся синяя акула, при виде которой прохожие расступались ещё издалека, подплыла к дворцу и исчезла в распахнувшихся для неё воротах.
ГЛАВА 9
С тех пор как они встретились, всё вернулось на круги своя. Снова эльф бежал впереди, а ведьмочка изо всех сил старалась от него не отставать.
Вскоре Аталисе это надоело и она, задавшись вопросом, к чему ей такая спешка, замедлила шаг. Она больше не хотела в мир фейри, где никто её не ждал, и всей душой рвалась домой. В мечтах она уже представляла, как гуляет вместе с очаровательным малышом и показывает ему свои любимые места: обрыв у реки, где живут многочисленные ласточки; луг, на котором растут золотые одуванчики; лесную полянку с хрупкими ландышами и ещё многое другое.
Впереди маняще блеснула серебряная гладь воды и ведьмочка, не раздумывая, устремилась к реке.
'Малыш, хочешь увидеться с папочкой? — спросила она и улыбнулась, коснувшись живота. — Знаю, что хочешь. Ведь он тоже любит тебя, иначе не следовал бы за нами повсюду'.
На крутом берегу ведьмочка не сразу нашла спуск к реке. Цепляясь за обнажённые корни деревьев, подмытые водой во время разлива, она спустилась вниз и с блаженным вздохом растянулась на большом плоском камне, нагревшемся на солнце. Журчание воды на перекатах действовало умиротворяющее действие, и она посмотрела сквозь кружево серебристо-зелёных листьев ивы. Солнце стояло ещё высоко, до вечера было далеко, и её глаза закрылись сами собой.
Обнаружив, что ведьмочка пропала, Лесной король отправился на поиски, но первыми её обнаружили феи. Трепеща прозрачными крылышками, они с весёлым щебетом зависли над спящей Аталисой, а затем всей стайкой бросились навстречу спускающемуся эльфу.
'Ваше высочество, нам разбудить ведьму?' — спросила одна из них.
'Пусть спит. Завтра мы будем дома, и ей понадобится немало сил, чтобы выдержать напор Титании'.
После его слов феи серебристо засмеялись.
'О да, ваше высочество, их эльфийское величество бесподобны! Ведьме можно только посочувствовать'.
Лесному королю не понравилось это высказывание, и он смерил крылатых малышек недобрым взглядом.
'Эй! Кто вам разрешал обсуждать мою матушку? А ну кыш!'
Напуганные феи исчезли, оставив после себя отзвук серебряного смеха и золотую пыль с крылышек, а Лесной король превратился в кота и, свернувшись клубком, улёгся под боком у ведьмочки. Он прикрыл глаза и заурчал от удовольствия.
Когда солнце перевалило за зенит, спрятавшиеся феи выглянули из своих укрытий и, крадучись, подобрались к спящему коту. В ручках у малышек появились волшебные палочки и они, высунув язычки от усердия, стали рисовать на его мордочке маскарадную маску, а самые нахальные из них завязали его усы бантиком. Вдруг он пружинисто вскочил и прижал лапой одну из фей.
'Ваше высочество, отпустите!' — взмолилась она.
'Ваше высочество, отпустите Селину!'
'Ваше высочество, мы же пошутили! Честное слово, мы больше не будем!' — вразнобой затараторили феи, пойманные на озорстве.
'Да ни за что! Считайте, что ваши шуточки вам же вышли боком', — лениво отозвался эльф, играя с пойманной феей, как с мышью.
Поднявшийся переполох разбудил Аталису.
— Всеобщая мать! — вскрикнула она и выкрутила коту ухо. — Сейчас же отпусти малышку! Вдруг ты повредил ей крылышки?
От неожиданности кот выгнул спину и злобно зашипел.
— Ах-ах, как страшно! — насмешливо воскликнула ведьмочка, но на всякий случай подалась назад и предупредила: — Раэтиэль, прекрати заниматься глупостями, а то сейчас искупаю в реке, чтобы ты пришёл в себя!
— Им, значит, можно заниматься глупостями, а мне нельзя? — проворчал эльф.
Он вернулся к привычному облику и Аталиса, увидев его лицо, не выдержала и засмеялась.
— Ой, не могу!.. Здорово тебя разрисовали!.. И поделом тебе, не будешь обижать малышек! — выговорила она между приступами смеха.
— Я думал, только усы пострадали.
Лесной король улёгся на живот, и текучая вода зеркалом замерла под его взглядом. Он поднял голову, и сбившиеся в стайку феи взвизгнули от ужаса.
— Сейчас же уберите свои художества, или я пущу вас на наживку для рыб! Живо! Я кому сказал?!
Несмотря на грозный рык никто из малышек не рискнул приблизиться к нему.
— Ладно, не хотите добром, пеняйте на себя, — сказал он и в его руке появился зелёный огонь.
Феи бросились наутёк, но их накрыла паутина, и по сигнальной нити к ним начал подбираться огромный зелёный паук с множеством горящих красных глазок.
— Подожди, не горячись, Раэтиэль! Ты же совсем запугал несчастных малышек. Не сердись, сейчас я всё сотру!
Намочив подол юбки, Аталиса бросилась к эльфу, но он уклонился от её рук.
— Сдурела? Это магические краски и вода их не берёт.
— Да ладно тебе! Что ты злишься из-за ерунды? — примирительно проговорила ведьмочка, загораживая собой дрожащих феечек. — Пошёл вон! — замахнулась она на паука, и тот спрятался в ветвях ивы.
— По-твоему это ерунда? — задохнулся Лесной король от негодования. — Понадобится целый месяц, чтобы смыть их пачкотню! Чтобы я таким посмешищем предстал перед родителями?! Да никогда!
Аталиса с надеждой посмотрела на фей, которые, трепеща крылышками, висели в воздухе.
— Ну, пожалуйста! — попросила она, но они отрицательно замотали головками.
— Нет, мы боимся! — последовал дружный ответ.
Дело обстояли из рук вон плохо. Лесной король только что не дымился от раздражения. Воздух вокруг него сгустился и засветился серебром. Под действием призванной магии краски на его лице слегка потускнели, но до полного исчезновения росписи было ещё далеко. Тогда Аталиса попробовала снова уговорить фей.
— Девочки, не бойтесь. Я ручаюсь, что Раэтиэль вас не тронет, — попыталась она подбодрить маленьких трусишек.
Одна из фей направилась было в их сторону, но посмотрела на эльфа и с визгом бросилась обратно к подружкам.
Ведьмочка возвела очи горе. 'Небесный отец, о чём только эти дурочки думали, если знали, что Раэтиэль рассердится!' Поневоле она отметила, что малышки страшно его боятся, и задумалась по какой причине. Тут её взгляд упал на оскаленное лицо эльфа, и она снова принялась уговаривать фей.
Наконец, одна малышка бросилась к Аталисе и, дрожа все тельцем, зарылась в её волосы. Она осторожно взяла её двумя пальцами и посадила себе на ладонь. Это оказалась фея, которую она спасла от Раэтиэля, когда он был в облике кота.
'Не бойся, Селина, я не дам тебя в обиду', — мысленно сказала она, понадеявшись, что её услышали.
Фея с надеждой заглянула в синие глаза смертной девчонки.
'Спаси меня, ведьма, и ты не пожалеешь. При случае я тебя отблагодарю, — также мысленно ответила она и предупредила: — Как только я закончу работу, будь настороже. В этот момент их высочество нанесёт удар'.
Аталиса согласно опустила ресницы и поднесла ладонь с феей к лицу Лесного короля, и она принялась за дело.
В ручке Селины появилась волшебная палочка, и она прошлась ею по всем линиям, нанесённым её легкомысленными подружками. Под действием её магии они исчезли одна за другой.
Когда фея закончила свою работу и взлетела, предупреждённая ведьмочка успела вовремя поставить барьер, и сгусток магического огня рассыпался фейерверком безобидных серебристых искр. Тогда эльф стремительно развернулся к остальной стайке фей и в его руке расцвёл новый огненный цветок, но ведьмочка бросилась ему наперерез.
— Не смей, Раэтиэль! — выкрикнула она, раскинув руки.
Лесной король засмеялся и, погасив огонь, спокойно уселся на камень.
— Идите ко мне, мои хорошие, — сказал он, и феи с радостным писком устремились к нему. Они водрузили ему на голову пышный венок из полевых цветов, а затем со смехом закружились вокруг ведьмочки.
Проказницы как могли, издевались над ней: 'Защитница выискалась!', 'Неуклюжая смертная дура!', 'Непроходимая дурища!' — доносилось со всех сторон. При этом феи нещадно щипали её и пребольно шлёпали волшебными палочками и от обиды у Аталисы выступили слёзы на глазах. Причём Лесной король с улыбкой взирал на творящееся безобразие, и даже не подумал вступиться за неё, и это было обидней всего.
Чашу терпения ведьмочки переполнила всё та же Селина. Подбоченившись, она задрала носик и весело проговорила: 'Наивная простушка! Их высочество и я разыграли тебя как маленькую! Неужели ты могла подумать, что наш повелитель обидит нас, своих подданных? Идиотка! Ты заслужила своё наказание'.
С мстительным выражением на личике фея вцепилась в мочку её уха и Аталиса вскрикнула от боли. Когда она была уже готова прихлопнуть зловредное создание, Селина чуть слышно выдохнула ей прямо в ухо: 'Спасибо!', а затем во всеуслышание выкрикнула: 'Эй, пора собирать нектар! Не знаю, как вы, а я страшно проголодалась!'
Фея бросилась прочь от реки и увлекла за собой подруг. Лесной король проводил их задумчивым взглядом, и Аталиса поспешно всхлипнула, чтобы отвлечь его внимание от Селины. 'Ненавижу фей!' — искренне заявила она и он засмеялся.
* * *
После этого происшествия они снова пустились в путь. Аталиса бежала не спеша и поглядывала по сторонам, но эльф больше не оставлял её одну и держался рядом, несмотря на её ротозейство.
Заметив целое поселение сородичей малыша, чей домик она чуть не раздавила, ведьмочка помахала им как старым знакомым. Нарядные брауни-кошечки в ярких платьицах и в белых кружевных передничках хлопотали по хозяйству, а брауни-коты грелись на солнышке и покуривали вересковые трубочки. При виде такой фамильярности со стороны смертной девчонки брауни-кошечки прищурили жёлтые глаза и проводили её недоумёнными взглядами, а брауни-коты смерили её оценивающими взглядами и презрительно фыркнули.
'Ой-ой, воображалы! Надрать бы вам уши, чтобы не задавались! — весело подумала ведьмочка. Она не видела, как брауни-коты переглянулись и при этом злорадно ухмыльнулись, мол, попробуй и посмотри, что из этого выйдет.
Несмотря на попытки Лесного короля увести Аталису подальше от реки, она упорно держалась берега. Он заявил, что это удлиняет им дорогу и прибёг к помощи феечек, которые взялись мельтешить перед её лицом. В конце концов, ведьмочке надоело спорить с ним и отмахиваться от надоедливых фей и она, заприметив раскидистый дуб у реки, устроилась на отдых раньше времени. Стоило ей лечь, и она сразу же уснула. Лесной король не стал её будить и вернулся, когда солнце уже двинулось на закат. Опустившись рядом с Аталисой, он пощекотал ей нос травинкой, и она лениво приоткрыла глаза.
— Ну и зачем ты меня разбудил?
— Нужно поговорить. Завтра мы будем уже в мире фейри, и я хочу, чтобы ты знала, как тебе держаться с моим окружением, чтобы с ходу не нарваться на неприятности, — сказал эльф.
Озабоченно хмурясь, он изложил правила поведения смертной в мире фейри и Аталиса, слушая его, ужаснулась. Улльтор оказался прав, она должна была отказаться от всего, к чему привыкла. Лесной король особо настаивал, что она должна больше молчать и быть готовой исполнить любое пожелание своего господина.
— И кто же будет моим господином? Видимо, ты? — усмехнулась ведьмочка.
— Да я, — не стал увиливать Лесной король, и на его лице снова промелькнуло жестокое выражение.
Огорчённая Аталиса опустила глаза и впервые по-настоящему пожалела о своём легкомысленном решении наведаться в мир фейри.
— Скажи, сколько я могу протянуть в вашем мире, не расставаясь с душой?
По нервно дёрнувшимся кончикам ушей эльфа она поняла, что ему не понравился её вопрос.
— Вижу, водяной счел своим долгом просветить тебя. Зря он это сделал: когда меньше знаешь, лучше спишь. Но если ты хочешь знать, то я отвечу, в среднем ведьмы живут около двух лет.
— Спасибо. Вотар сказал то же самое. — Помолчав, Аталиса снова спросила: — Скажи, Раэтиэль, ты очень нуждаешься в моей душе?
— С чего ты взяла, что я вообще нуждаюсь в ней?
— Оттого, что ты хочешь оживить свою невесту.
Рассерженный Лесной король оскалил зубы и с силой ударил по стволу дуба. Напуганная дриада устремилась к верхушке дерева и среди веток промелькнули её полупрозрачные светло-зелёные волосы и тонкая фигурка, облачённая в платье из листьев. На ведьмочку посыпались листья и мелкие веточки, но на эльфа не упало ни листочка, и она грустно подумала, что волшебные существа боятся его как огня.
Ради будущего своего ребенка Аталиса решила, что должна договориться с Лесным королём. Пока это возможно.
— Раэтиэль, ответь мне ещё на несколько вопросов и, пожалуйста, не сердись. Хорошо?
— Я попробую. Говори.
— Скажи, ведь мир фейри не повредит моему ребёнку?
— Нет. Благодаря бессмертной крови его отца. Что ещё?
— Хотел бы ты, чтобы я сама подарила тебе душу?
Глаза эльфа сузились.
— Почему ты спрашиваешь?
— Мольпа как-то сказала, что в мире фейри душа смертного, отданная добровольно, имеет гораздо большую магическую силу, чем отнятая насильно.
— Что ты хочешь взамен?
Аталиса взволнованно стиснула руки.
— Раэтиэль, поклянись, что усыновишь моего мальчика и будешь о нём заботиться, как о родном сыне. Я должна знать, что Люцифер ни в чём не будет знать нужды и получит образование, соответствующее рангу принца. Ведь его дед хоть и бывший, но король Морского королевства.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |