Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тесселис


Автор:
Опубликован:
14.12.2023 — 14.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, мне стало не до мистики. Какое нападение?!

— Ваша честь, я не нападал! — возмутился я. — Я защищался! Этот джентльмен, Алэл, на меня напал и нанёс ранение, — указал я на запёкшуюся кровь на костюме. — А мисс Сера сама пришла со мной в мотель, по доброй воле и без принуждения!

— Да? — покачивал головой судья, тогда как эта семейка просто равнодушно сидела.

— Точно так!

— А не врёшь?! — сощурился он, и тут воздух завибрировал.

Заметались тёмные тени в виде птиц, черепов, причём они на разные голоса стали завывать:

— Врёшь... Врёшь! ВРЁШЬ-ВРЁШЬ-ВРЁШЬ!!! — прогрохотало в зале.

— Лоа говорят, что врёшь, — сообщил мне этот 'судья', потому что без кавычек его и не назовёшь. — А значит — пойдёшь в семью почтенного Сера. В жёны его дочь возьмёшь, будешь добронравен и полезен, в искупление.

— Да вы издеваетесь?! — возмутился я, но тут ко мне метнулась тёмная тень и...

Меня как парализовало! И непослушные губы пустили слюну, явно хотели произнести глупость, что-то вроде 'повинуюсь'! Но я мало того что искренне возмутился этим мистическим произволом, так ещё печать на руке слегка обожгла меня, но явно причинила пытающейся подчинить меня мистической твари гораздо большие страдания.

— Защита? Ничего, справимся, — напевно прогудел этот 'судья'.

А я боролся с собственным телом — надо было выхватить Метлу, но никак не выходило. Мистические твари явно не пытались меня контролировать, обжёгшись во всех смыслах, но и мне действовать не давали. Но тут двустворчатая дверь буквально взорвалась, откинув стражей, кувырком покатившихся по залу. А в проёме стоял мастер Креп, попыхивая сигаретой и светя глазами просто нестерпимо.

— Слушай, магик, — обратился он к судье, — что ты хочешь от МОЕГО контрактника? — указал он на меня.

— Твоего? — задумчиво протянул судья.

— Фиктор, яви печать клятвы, — бросил мастер Креп, на что я понятливо опустил рукав, показав огненную печать.

— Он нарушил закон Латиотти, жрец без бога, — вдруг перестав напевать, заявил судья.

— И чем же? — затянулся сигаретой мастер.

— Я — не нарушал законов! — вдруг смог прорвать пелену мистики я. — Только защищался! И не чинил насилия!

— Видишь, магик? — ухмыльнулся мастер. — И печать не даёт врать. А значит, врёшь тут ты. Пойдём, Фиктор...

— Папа! — заверещал судья, и к мастеру кинулася клубок теней.

Впрочем до мастера они не долетели, частично развеянные, частично отпрянули со стонами от него.

— Желаешь сгореть? — жёстко поинтересовался мастер у судьи, на побледневшем лице которого появилась испарина.

— Я... нет. Ступайте, — практически прокаркал судья. — Обвинения сняты.

После чего мы просто вышли на площадь перед этим судилищем, уселись в телегу и поехали к порту. Напоследок Кеала бросила на меня обиженный взгляд с надутыми губами, но... Да брауни с ней, вредной девкой! А мастер меня фактически допросил по пути. И добрались мы до Котельной, в которой я, наконец, задал вопрос:

— Мастер, что всё это было?!

22. Ожидаемые неприятности

— Это ты, парень, о том, что ты с этой девкой делал? — ехидно пыхнул сигаретой мастер.

— Мастер Креп, да в чём я виноват-то? А если не виноват — не издевайтесь, будьте так любезны! — возмутился я, потому что как-то... ну перенервничал и вообще не до шуток мне было.

— Ишь ты, — хмыкнул цверг. — Ну вообще, винить тебя в чём-то и не выйдет при всём желании. А я — не хочу, — уточнил он. — Ситуация дурацкая, что ты понадобишься местным богатеям как механик... Ну вообще — в чём-то понятно. Ладно, парень, давай вместе попробуем разобраться, самому интересно.

Вообще — я имел в виду несколько иное, мистический калейдоскоп, творящийся вокруг меня. Но и вопрос, поднятый мастером Крепом, не праздный, как ни крути. А именно: судя по последствиям выходило, что с момента появления рядом со мной этой противной девицы Кеалы, она и её папаша действовали по плану. И судья этот в их интересах действовал. Судя по тому, что знал я и мастер, это семейство Сера пожелало себе инженера. Потому что вид у меня, в костюме и с трактаторами — как у инженера. При этом, видимо, Кеала хотела именно мужа, хотя явно будучи главой в семье. Этот, матьегохат, вроде.

То есть, эти негодяи нацелились не на мои деньги или что-то такое, а на меня, как на ценность. Что, прямо скажем, оскорбительно. И хотя девица эта очень... но всё равно! Даже теоретически, если бы честно предложили, а перед Кораблём и мастером не было бы долгов — я на такое бы не пошёл. И даже к себе эту Кеалу не взял бы, наверное... Ну уж после того, как всё узнал — точно!

— Ну я-то простой механик, — хмыкнул я. — Глупости какие...

— Ну умом местные не отличаются, что да, то да. Но 'простой механик' — это не так просто. Ты, парень, хоть и не хочу тебя лишний раз хвалить, механик отличный. И образование эти Приюты замечательное даёт, да...

— Тем кто хочет учиться, — заполнил я уточнением повисшую паузу.

— Ну а кто не хочет — тому и Академия Всех Чудес не поможет, — ответил Креп. — Так что то, что захотели себе механика заиметь — не такая и глупость. Вот то, что пошли через местное... зомбирование — это глупость. Хотя, если бы не я, могло и получиться. Сам-то не захотел бы? — подмигнул мне мастер.

— Нет, — отрезал я. — А что за 'зомбирование'?

— Ну, слушай.

И рассказал мне мастер, что у местных есть своя, специфическая и только архипелагу свойственная школа мистического оперирования. Взаимодействие с разумными, условно разумными, и вовсе не разумными, но определяемыми как 'живые' мистическими сущностями. Что-то вроде брауни, или даже Кузьмич, частично.

— Сволочь ты, поганый карл! — вдруг прогудел невесть откуда голос боцмана, которому, видно, тоже было интересно, а в силу его мистической природы и связи с Кораблём — быть и знать он, вроде как, мог вообще везде на Вагус Сумбонте, хотя и не одновременно, как я понимаю.

— Я же сказал — частично, Кузьмич, — хмыкнул цверг.

— Тогда — частично сволочь, — уточнил Кузьмич и замолчал.

Так вот, называют местные этих сущностей 'лоа', причём по каким-то причинам именно на архипелаге их очень много. Вроде бы — как-то связано с морскими границами Номов, но тут мастер честно сказал, что точно не в курсе. Так вот, местная мистическая школа предполагает, что магер только через этих лоа и действует. Не сам осуществляет мистическое воздействие, а отдаёт мистический приказ мистической сущности, которая этот приказ и выполняет. Деталей, подозреваю, много, есть и интересные, но мастер в местном 'видизме' не слишком разбирался, только имел представление, как я понял.

Так вот, помимо неназванного, есть у местных традиция вселять в разумных этого лоа. Получая в результате 'зомби' — человека с частично угнетённой, а то и разрушенной, личностью, но полностью подчинённой владельцу лоа. Этакая машина из человека получалась.

— В твоём случае зомби бы вряд ли получился, — пояснил мастер. — Они медлительные, неуклюжие, тупые. Гоблины лучше, — кинул он взгляд на деловито пробегающего гоблина, пискнувшего 'спасибо большая сильная шамана!'. — От тебя нужны были навыки и знания механика, но подавить волю эти лоа, видимо, могли бы. Но — у нас с тобой клятва, парень.

И выходило вот что: на Латиотти в этот визит, со слов мастера, творилось что-то совсем несусветное. Половина смены команды — у местных полисменов, а отпускать отпускать не хотели!

— Причём деньги — не берут, — почти растерянно уточнил Креп. — Всегда брали, вымогали даже, а сейчас — не берут, требуют штрафы через местного губернатора. И с тобой вышло тоже — считай, что тебя задержали, мы ещё вчера знали. Курьер прибыл, передал извещение. И — ничего! — хлопнул себя по ляжке мастер. — Киру предлагал за тебя не малые деньги...

— Так я не виноват ни в чём...

— А кого это волнует, — отмахнулся мастер. — Предлагал деньги капитан — так не взяли. Ну, пока контракт ищем, думаю — дождёмся суда, а там разберёмся. Но меня пару часов назад клятва дёргает, — пыхнул он сигаретой. — Так-то я тебе говорил, что и ты обещал, но и я тебе должен, — напомнил Креп, на что я кивнул — было такое. — Но тут дёрнуло... да не поймёшь. В общем, почувствовал я, как кто-то клятву ломает. И как смог — прибыл. Пускать не хотели, идиоты, — ухмыльнулся он своим воспоминаниям. — В общем — вот так выходит, Фиктор. И винить тебя, выходит, не в чем: что девка из богатого рода на тебя прельстится настолько, что будут в мистическое рабство обращать — никому в голову прийти не может. Вообще, по девкам не ходить и сидеть на Вагус Сумбонте — так работник из тебя будет так себе, да и сорвёшься. Разве что рабыню тебе подобрать — так ты и сам не захочешь? — полууточнил он, смотря на меня.

— Не захочу, мастер Креп, — решительно кивнул я.

Потому что как-то это уж совсем неправильно. С гоблинами я, в общем — понимаю. Они скорее наёмные работники, а рабами больше сами себя полагают, чем их мастер, скажем, порабощает. Но девушку держать для удовлетворения похоти, специально для этого... купить... Ну как-то вот совсем не по мне! И не нравится, и противно, и непорядочно! Джентльмены так не поступают!

— Так что ошибок ты, по большому счёту, не совершал. И укорить тебя не в чем, хотя добрый совет — ходи на берегу в бордели. Девка та хороша была, — причмокнул губами цверг, видевший, как понятно, Кеалу в зале суда, — но в борделях всё же поспокойнее. Не без риска, конечно. Но риск он везде и всегда есть, от него только на тот свет спрячешься.

— Да и там не спрячешься, как говорят, — припомнил я философические трактаты, читанные в Приюте.

— Может, и так, парень. Я не проверял, — хмыкнул мастер. — Меня другое волнует, — не столько мне, сколько себе сообщил Креп, нахмурившись и задумавшись.

— А что, мастер? — естественно поинтересовался я.

— Да творится на Латиотти какая-то цмыгова херня, парень, — сфокусировал на меня мастер рассеянный взгляд. — И с тобой эта херня связана, но косвенно. Смотри: команду задерживают, не штрафуют, а судят. Ну, положим, всех вызволили, но не без труда. Капитан ноги свои сидхские сбил, по острову бегая, — стал загибать пальцы мастер. — Это странность раз, — загнул он палец. — И не было ведь такого, парень! Драки, поножовщины, перестрелки — это да, каждый раз на этом островке, но нет.

— Ну что драк нет — наверное, и к лучшему, мастер?

— Наверное-наверное... Дальше, мы, Фиктор, не можем взять приличный заказ, — продолжил мастер. — Два корабля, склады товарами переполнены — специально проверяли! — а заказа не дают и товары нам не продают.

— Что, вообще?! — изумился я.

Потому что 'заказ' на доставку... ну ладно, могут и не дать. Это вещь добровольная, а может, местным вид Сумбонта не понравился. Или как капитан на них посмотрел: это мы, на Британике, к сидхам привыкшие и на их взгляды свысока реагируем как на свойство. А не слишком с сидхами знакомые могут и обидеться... Хотя глупость, конечно. Но, предположим, нет заказов из глупости. Не знаю я ничего, что такому препятствует, так что предположим. Но вот чтобы не было возможности на торговом Номе товары КУПИТЬ... Что-то очень странное и непонятное. Я, конечно, не великий знаток нравов, обычаев и традиций, но это невыгодно, так ни один торговец не поступит!

— Да не 'вообще', парень. Пихают нам металл, живую рыбу, зерно, — хмыкнул мастер.

— Зерно? С каменистого острова?! — буквально вскричал я.

— Вот у нас, считай, такая же реакция. Продают товары объёмистые, недорогие и тяжёлые. А дорогие и малые — просто отказываются. Отговариваются контрактами, но врут парень, как пить дать врут, — задумчиво подытожил мастер.

— Это... кажется, я догадываюсь. Но что делать, мастер? — передёрнулся я после обдумывания.

Потому что такая 'торговая политика' местных была ОЧЕНЬ однозначной и понятной. Если подумать со стороны. И мои неприятности с Кеалой и её семейкой и мистическим судьёй на этом фоне выглядят... Да чуть ли не как спасение, с определённой точки зрения. Не моей — мне этот вариант противен и неприемлем, но вот если смотреть вообще...

— Что делать, что делать, — передразнил меня мастер. — Нам — работать и поддерживать Котельную в идеальном состоянии, парень! Турбины у нас новые, да и... В общем, может, и ерунда всё это, — махнул он рукой с таким выражением лица, что видно было — ни цмыга он сам не верит, что это 'ерунда'.

Ещё бы знать, кто этот такой 'цмыг'. Потому что стучак — тварь известная, зловредная, описанная неоднократно. Брауни, из скальной крысы выведшийся, в подземельях вредящий и опасный. А вот цмыг — только от мастера и слышал. Надо бы как-нибудь уточнить, но не сейчас, прикинул я, поскольку мастер возился с машинами и хмуро сопел.

Впрочем, мне, механику Фиктору Хумануму, только и остаётся, по словам мастера, 'работать и поддерживать Котельную в идеальном состоянии'. Потому что больше ничего и не сделаешь толком. На берег мастер больше не сходил, да и смен команды капитан не отпускал. Три дня поискал товары и, как он очень ядовито озвучил, 'соблюдение несуществующих контрактов торговцами на Латиотти стало неукоснительным правилом'. Зерно и железо-сырец Вагус Сумбонт покупать не стал — как я понял, выгода с такого 'товара' была столь мизерной, что даже не смешно. А перед самым отлётом некий 'бригадир' прибыл к Сумбонту и предложил заказ по доставке... полусотни рабочих. Эти 'рабочие', пребывающие на плоту, имели вид столь разбойный, а взгляды столь жадные и хищные, что даже младенец не усомнился бы, в какой сфере 'трудятся' эти 'работные люди'.

Заказ, как понятно, был отвергнут. А на следующее утро Вагус Сумбон поднялся в воздух, ложась на курс к границе Нома и следующей точке маршрута. И ожидания от ближайшего будущего были не оптимистичные.

Преодолели грань Нома, я с облегчением вздохнул, прекратив 'беготню на Грани', и тут...

— Началось, парень, — смотря расфокусированными глазами в никуда мастер Креп. — Всё же хотят нас ограбить.

— Это неприятно, но ожидаемо, мастер.

И, раз уж уже всё случилось, решил я уточнить пару моментов. Раньше я о них не спрашивал, опасаясь 'накликать'. Нет, я, конечно, механик. А примета — мистика, часто не работающая. Но 'часто' — не значит, что не работающая вообще. Работали они, мистическим образом, логике и анализу с трудом поддаваясь. Так что я вслух вопрос не поднимал, да и думать особо не думал, в расчёте что 'минует'. Но — не 'пронесло', как выражалась искусственная память, а значит и препятствий для удовлетворения любопытства нет.

— А почему на нас на острове не напали? — задал я естественный вопрос.

— Минимум две причины. Механическая и мистическая, парень, — невесело усмехнулся Креп.

— Механическая — видимо, лишние свидетели. Всех не заткнёшь, да и не думаю, что всё население острова — головорезы, — произнёс я.

— Думаешь слишком лестно для местных. Но в целом — 'да', не все. И вряд ли о пиратстве многие из простых жителей знают, — признал мастер.

— А мистическая причина в чём, мастер?

— Да лоа их цмыговы, — хмыкнул мастер. — Помимо того, что на острове я и Киру сможем устроить много весёлого, а Сумбонт Кузьмич прикроет, есть понятие 'гостеприимство'. А мистические духи живут по мистическим законам. Не все, не всегда, по разным законам. Но долг хозяина перед гостем и гостя перед хозяином у большинства — Закон.

123 ... 2122232425 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх