Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Подождите!" — сказала Мари. "Когда я связался с тобой, у тебя было три лишних подписи Слуг! Почему еще не ушел третий?"

Мое сердце остановилось. Третий Слуга? Тот, который мы не обнаружили раньше?

"Где?" Я прошептал.

Бровь Мари на мгновение нахмурилась в замешательстве, а затем понимание омыло ее лицо, и вместо этого ее брови взметнулись к линии роста волос.

"Примерно в шести метрах к востоку", — тихо ответила она. "Позади тебя, в лесу. Мы можем обнаружить Святого Графа, но это"

Араш переместился позади меня, напрягшись, когда его пальцы сжались вокруг невидимого лука. Моя собственная рука потянулась к моему последнему прибежищу, и я медленно и осторожно расстегнул ножны, чтобы их можно было быстро вытащить.

Неужели они следили за нами все это время? В таком случае, были ли они с Эвриалей и Астериосом, хотя ни один из них ничего не сказал и ничего не выдал, или они были с таинственным жутким пиратом-Слугой Эвриалы?

Или они были как-то неаффилированы? Были ли они изначально на этом острове и смотрели, как мы, и Эвриала, и Астериос пришли сюда, пытаясь решить, друзья мы или враги? Нет, это казалось наименее вероятным. Не невозможно, но и не вероятно.

Кем бы они ни были, они, вероятно, были в духовной форме. В противном случае я никак не мог не заметить, что они следуют за нами, и никоим образом я не смог бы обнаружить их с помощью своих жуков даже сейчас.

Поэтому я заставил себя немного расслабиться и драматично вздохнул.

"Хорошо?" — сказал я, повышая голос. "Я не могу притворяться, что тебя больше нет. Ты собираешься выйти или еще немного побродить в тени?"

Последовала долгая минута молчания. Ветерок зашелестел деревьями, заставив листья танцевать, но больше ничего не произошло.Наш таинственный гость не появился, но Мари также не сказала, что кто бы это ни был, он ушел, поэтому я должен был предположить, что они все еще были там, наблюдая, ожидая и, вероятно, надеясь, что я просто блефую. Проблема для них заключалась в том, что я очень хорошо блефовал, и у меня было очень хорошее покерфейс.

"Все пройдет гораздо более гладко, — предупредил я, — если вы будете сотрудничать.

Прошло еще несколько секунд. Мари немного нервно заерзала и закусила губу, нахмурив брови, но больше ничего не сказала.

И тут что-то шевельнулось в лесу позади меня, и когда я обернулся, женщина замерцала, появившись с головы вниз в сгущающихся голубых частицах сверкающей пыли. Капюшон черного плаща скрывал от глаз ее лицо, и она прижимала ткань к телу, словно защищаясь от мира. Единственная причина, по которой я мог сказать, что это была женщина, заключалась в ее изящных ногах и том факте, что она была ростом пять футов четыре дюйма, если ей повезет.

Даже так близко, я едва мог различить ее присутствие. Судя по нахмуренным бровям, даже Араш с трудом ее ощущал, и все же она явно не была ассасином, потому что если бы она была таковой, сенсоры Халдеи никак не могли бы ее обнаружить. Нет, если только она не была настолько плохой ассасин, что ее сокрытие присутствия было ужасно низким.

— Как давно ты знаешь? — спросила она меня с горечью.

Лиза могла бы сказать что-то вроде "с тех пор, как ты родился", но здесь это не особенно помогло бы. Мне просто нужно было не дать ей узнать правду; злить ее не было необходимости.

Так что я остановился на расплывчатом, уклончивом "Достаточно долго".

Ее рот — единственная часть ее лица, которую я вообще мог видеть, — нахмурился.

Я хотел бы быть более уверенным в том, как долго она на самом деле следила за нами, потому что это действительно застало бы ее врасплох, если бы я сказал, что знал, что она следит за нами со времен Лабиринта, и она действительно следила за нами. К сожалению, если я ошибусь, моя позиция здесь слишком сильно ослабнет, чтобы рисковать, поэтому я остановился на этом.

— Хочешь сказать мне, почему ты торчал здесь?

— Разве ты еще не знаешь? она выстрелила в ответ.

— У меня есть несколько догадок, — спокойно сказал я. — Я бы предпочел услышать, как ты сам это скажешь.

Она склонила голову и ничего не сказала. Большой. Я думаю, тогда мы собирались сделать это трудным путем.

"Хорошо. Насколько я понимаю, есть три основных возможности. Во-первых, ты приспешник того урода, который преследует Эвриалу, и ты здесь, чтобы разведать и сообщить о ее местонахождении".

Из ее ноздрей вырвалось дуновение воздуха, которое однажды могло превратиться в фырканье. Значит, это было к лучшему, с моей точки зрения. Это вытащило ее из категории "почти наверняка враг" и переместило в "возможный союзник", хотя это не было достаточно окончательным, чтобы сказать наверняка.

"Во-вторых, вас призвала Противостоящая сила, и с тех пор вы оказались в ловушке на этом острове. Когда Эвриала и Астериос решили спрятаться здесь, вы пробрались туда и тайно следовали за ними, пытаясь получить зависть от того, что происходит в этом месте".

— А третий? — бросила она вызов, так что это тоже не был второй вариант. У меня были сомнения.

— Я так и думал, — сказал я так, словно знал ответ с самого начала. "Полагаю, было слишком много ожидать, что Эвриала так легко доверится нам. Если это действительно вас так сильно беспокоит, то идите и выслушайте, пока я передам Директору свой отчет. Причина, по которой я отправил остальных, заключалась в том, чтобы не тратить слишком много времени. много времени на ссоры и оскорбления".

Она сделала шаг вперед и вышла из леса. — Тогда ты не будешь возражать, если я подойду поближе, чтобы как следует тебя расслышать?

"Пока ты не возражаешь против того факта, что Араш будет пристально следить за тобой".

Араш, который до сих пор молчал, только нахмурился. Добродушного, дружелюбного героя нигде не было видно, и это беспокоило почти так же, как мысль о том, что он ругает бурю.

Что-то не так? — тихо спросил я его.

... Не знаю , признался он. В ней есть... что-то. Какое-то... присутствие, которое липнет к ней, как смола.

Это... не то, что я хотел услышать. Есть о чем беспокоиться?

Я не знаю— сказал он снова. Это не то, что она вызывает, я не думаю. Это больше похоже на проклятие, под которым она находится.

Фантастика. И она бы замолчала крепче, чем Форт-Нокс, если бы я спросил об этом, не так ли? Какой бы подозрительной и недоверчивой она ни была, прямого ответа я не получил, так что и спрашивать не было смысла.

Я обернулся и обратился к Мари: "Должны ли мы вернуться к моему отчету?"

Она вздрогнула, несколько секунд моргая, прежде чем обрела самообладание.

"П-верно! Да, конечно!" Она откашлялась в кулак и попыталась изобразить профессионализм. — Ты собирался объяснить, почему мы потеряли связь с тобой почти на час.

— Верно, — сказал я, делая вид, что не замечаю нашего "гостя", приближающегося ко мне. "Это произошло вскоре после того, как мы бросили якорь недалеко от острова..."

Итак, я объяснил, что произошло, от того, что корабль попал в ловушку, до битвы с Астериосом и до, по общему признанию, скудного объяснения Эвриалы о преследующей ее Слуге. В интересах экономии времени я сосредоточился в основном на основных моментах и ??избегал таких вещей, как неудачная попытка призвать Зигфрида и то, сколько проблем на самом деле доставил нам Астериос. Не нужно слишком много рассказывать нашей загадочной женщине о том, на что мы способны.

Хотя, если бы она была с Эвриалей и Астериосом с самого начала, то она, вероятно, уже видела, что призыв потерпел неудачу. Я все еще не собирался давать ей что-либо еще, когда мы почти ничего о ней не знали.

К концу Мари наклонилась вперед на своей консоли, подперев подбородок рукой и нахмурив брови, морщась переносицей — сидячая версия ее задумчивой позы.

"Пират с черными волосами и бородой?" — пробормотала она. — Это... —

Да, безнадежно расплывчато, — заключил я. "Возможно, это наш гость, пришедший пару дней назад, но без дальнейших подробностей невозможно узнать наверняка".

"Я просмотрю описание, чтобы увидеть, сможем ли мы найти какие-либо положительные совпадения, которые сузили бы его", пообещала Мари, но в ее голосе не было такой надежды. Я тоже не был. — А пока ты собираешься остаться на этом острове?

— На ночь — да, — сказал я ей. "Следующий остров находится значительно дальше, и, судя по карте, нам придется избегать какого-то вечного вихря, поэтому лучше, если у нас будет немного времени, чтобы расслабиться и подготовиться заранее".

Мари кивнула. "Мы все еще освобождаем место для размещения припасов, которые вы предложили отправить, поэтому мы можем быть не готовы до того, как вы покинете остров — завтра?"

"Да."

— Прежде чем ты уедешь завтра, — закончила она. "Однако мы должны быть полностью готовы к тому времени, когда вы доберетесь до следующего острова, поэтому в этот момент мы договоримся о том, чтобы получить любую еду и питье, которые Грааль капитана Дрейка может отправить нам".

— Понятно, — сказал я. "Я свяжусь с вами, как только мы приземлимся, чтобы договориться о передаче".

"Однако сейчас..."

Она постучала по чему-то на клавиатуре и примерно через минуту приказала: "Проверь свою карту".

Я подавил желание выгнуть бровь и сделал, как она просила, открывая карту Сингулярности. Там я сразу увидел три новых ярлыка: первый, остров, где мы встретили Дрейка, был просто "Пиратский рай". Второй, где мы впервые столкнулись с этими "концепциями пиратов", назывался "Остров Полумесяца", без сомнения, из-за горы в форме полумесяца, которая огибала пляж.

Третий, где я сейчас стоял, назывался "Новый Крит", и мне пришлось сдержать стон. Что-то, однако, должно было отразиться на моем лице, или, может быть, она просто невероятно стеснялась этого, потому что Мари немедленно встала на защиту и сказала: "Я-это не похоже на то, что для этого есть более подходящее название, не так ли? Это казалось уместным!"

— Нет, — нейтрально согласился я, — наверное, нет.

С положительной стороны, если Мари вносила подобные изменения, то это означало, что сама Сингулярность не изменилась с тех пор, как мы прибыли, поэтому она была достаточно устоявшейся, чтобы нам не приходилось беспокоиться о том, что острова спонтанно трансформируются под нашими ногами. Это была такая "земля твердая", какой она должна была стать.

"Я... в любом случае, — неуклюже продолжила она, — будьте осторожны! Мы до сих пор не знаем, у кого есть Грааль, искажающий эту Сингулярность, так что держите ухо востро! гоняется за ней, а значит, он придет к тебе! Ты должен быть начеку!"

Или это мог быть кто-то, кто еще даже не показал своего лица. В конце концов, Дрейк до сих пор не узнавала ни одного из Слуг, с которыми мы сталкивались, и все же у нее, по-видимому, были встречи с одним или несколькими, которые привели к открытию того, что ее Грааль позволял ей причинять им вред. Мы все еще слишком мало знали о том, что происходит в этом месте.

— Конечно, директор.

"А-и еще одна вещь!" она пришла. — Хватит пить! Скажи Рицуке, если он снова напьется, я... я урежу ему зарплату!

Я подавил желание улыбнуться. "Я не думаю, что это окажет такое влияние, как вы думаете, директор".

Поскольку технически нам даже не платили прямо сейчас. Даже когда все это закончится, и если каким-то чудом наша задолженность будет улажена гладко, он все равно получит столько за исправление этих сингулярностей, что штраф в несколько дней за то, что он был "пьяным на работе", был бы по существу бессмысленным.

Она фыркнула. — Э-это принцип! Как Мастер Халдеи, он обязан представлять нас и вести себя подобающим образом! Я не потерплю никакого... никакого неряшливости ни от кого !

Только Мари могла так серьезно употреблять такое слово, как "неряшливость".

"Конечно, директор. Я обязательно напомню ему".

Мари хмыкнула и скрестила руки на груди, сердито глядя на меня через голограмму. "Знаешь, я могу сказать, когда ты смеешься надо мной. Я уже знаю тебя достаточно хорошо".

"Тогда ты знаешь, что я не позволю ничему помешать работе", — ответил я. "Думаю, Рицука усвоил урок. Это больше не повторится".

Она встретила мой взгляд на долгую секунду, а затем кивнула. "Хороший."

Мгновение спустя связь оборвалась, и я выключил коммуникатор, повернувшись к нашему таинственному гостю.

"Удовлетворен?"

Какое-то время она не отвечала, просто смотрела на меня из-под капюшона, пряча глаза. Единственное, что я мог разглядеть, это тонкие губы. Наконец она вздохнула и заставила себя немного расслабиться, но даже по тому, как мало я мог видеть ее лицо и тело, я мог сказать, что это было по большей части игрой. Этот ее плащ не мог все скрыть .

"Я полагаю, что я должен быть, не так ли?" — пожаловалась она. "Очень хорошо. По крайней мере, похоже, ты не на стороне этого извращенца. Я пока соглашусь с тобой, так как кажется, что в данный момент наши интересы совпадают".

И она не собиралась рассказывать мне, как они сошлись, не так ли? Конечно, нет. Если бы она стала еще более пугливой, я бы не удивился, увидев, как у нее вырастает пара крыльев и она взлетает.

Отлично. Я знал, как играть в эту игру. В конце концов, так или иначе, все это вылезет наружу. Мне просто нужен правильный рычаг, чтобы вытянуть из нее эти секреты, и чем дольше она будет проводить с нами, тем больше их я соберу.

А пока...

— Тогда у тебя есть имя, которое мы можем использовать?

Она колебалась, но только на секунду. "Каллиопа".

Я моргнул. Честно говоря, я ожидал, что она кратко расскажет мне о своем классе. — Нравится муза?

"Конечно." Она улыбнулась, но в этом было что-то не совсем... честное. "Многие мужчины — и женщины — находились под влиянием меня и моих действий. Мои слова изменили судьбы народов . Кем еще я был бы?"

Собственно, кто еще?

"Вы можете звать меня Тейлор", — сказал я ей. Я кивнул Арашу. "Это мой Слуга класса Лучник, Араш".

Никакой реакции, а если и была, то скрыта плащом.

— Очарован, — вежливо сказал Араш.

"Я уверена, что вы," ответила она.

"Теперь, когда мы избавились от этого, — сказал я, — давайте

Глава XCII: День для отдыха.

К тому времени, когда мы вернулись к остальной части группы, Эвриала и Астериос были встречены командой Дрейка с распростертыми объятиями. Судя по аплодисментам и смеху, они даже, казалось, были в восторге от того, что они оба были среди них, и многие восхищались Астериосом и его невероятным ростом или раной, которая все еще вяло кровоточила на его груди. Слова Дрейка о том, что они союзники, теперь казались им тем более нужными, и, учитывая, как сильно они все ее обожали, возможно, так оно и было на самом деле.

Эвриала, судя по ее виду, не совсем знала, что со всем этим делать. Она казалась чем-то средним между расстроенной и растерянной, как будто привыкла быть в центре внимания — особенно мужчин — и не могла решить, должна ли она быть расстроенной или нет, потому что никто на нее не пялился.

123 ... 226227228229230 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх