Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демоны и демонологи


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.10.2015 — 11.01.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием "Песочница", как "виновники" этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков "игроков"? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной "стартовой локации", в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа. Книга закончена 02.04.16
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У-у-у! — только и смог сказать парень, увидев этот 'комитет по встрече'. — Пожалуй, я зайду в другой раз.

Демонстративно повернувшись к 'встречающим его людям' спиной, Артур хотел было перенестись в Магическую академию и выспаться в комнате его подопечной девчонки, хорошо помня о том, что доступ в на территорию Империи, — китайцам строго воспрещён. Однако игровое меню не пожелало открываться.

— Хватит паясничать Артур, — раздался, настораживающе спокойный, голос Мейли. — Мы немедленно хотим услышать подробности вашей беседы с Иваном Сергеевичем.

— Так значит, его и в самом деле зовут Иваном? — начал тянуть время Артур, при этом намеренно испытывая терпение молчаливых слушателей, которые стояли за спиной Мейли.

— Артур, — всё также спокойно одёрнула парня Мейли. — Нам не до ваших дурацких шуток.

— Но Мейли, — по-простецки развёл руками парень. — Посудите сами. О чём могут разговаривать два мужика за чашкой кофе? Конечно же, — о бабах. Тем более, что у нас оказалась общая знакомая. Вот мы и обсудили, какой вы были, когда учились в одном известном Мотеле под названием 'Голубая Устрица'. Ваши чулки в сеточку, короткие юбки, прозрачные блузки без лифчика.

— Артур! — судя по окрику, спокойствие Мейли всё же заметно пошатнулось.

— Кстати, Иван мне рассказал, что в молодости у вас были очень стройные ноги, а не те два кривых колеса, что я вижу сейчас, — продолжил провоцировать девушку Артур.

Побагровев, Мейли непроизвольно опустила взгляд, пытаясь обозреть свои 'два кривых колеса'.

— А ещё, судя по его рассказу, в прошлом у вас получалось соблазнять мужиков куда лучше, чем сейчас, — продолжил 'нарываться' Артур.

— Мудак! — наконец-то не выдержала девушка. — Я лично твоим шлюхам дырку в голове сделаю. А тебя заставлю смотреть...

Покашливание одного из мужчин, стоящих за спиной Мейли, тут же заставило девушку замолчать.

— Мне продолжать этот цирк, или всё же вы для начала представитесь? — обратился Артур к людям, стоящим за спиной Мейли.

— А вы и в самом деле запомните наши имена? — с нескрываемой иронией в голосе ответил всё тот же мужчина.

— Хотелось всё же понять, перед кем я отчитываюсь, — резонно ответил парень. — А то, кто вас знает? Может Мейли втайне работает на Японию или Вьетнам, (по вашим лицам хрен же поймёшь, — из какой вы страны), а потом китайцы обвинят меня в сговоре с этой ненормальной психопаткой. Которая, всё грозиться: то расстрелять меня, то заживо замуровать, то, вообще, устроить какое-то представление из казни близких мне людей.

— Старший полковник Хун, — после некоторый раздумий представился заговоривший с Артуром мужчина. — Я непосредственный начальник Мейли. Остальных людей, — вам незачем знать.

— Фамилия как-то не очень, — улыбнулся Артур.

— Хорошо, — согласился с 'доводом' Артура мужчина. — Можете обращаться ко мне по имени — Фу.

Мысленно усмехнувшись, парень решил больше не заострять внимание на именах и фамилиях, и вообще, — больше не провоцировать стоящих перед ним людей.

— С чего мне стоит начать свой рассказ? — деловым тоном осведомился Артур.


* * *

— Господин ректор! — легонько толкнув задремавшего старичка, мужчина в мантии тёмно-синего цвета указал на переминающегося с ноги на ногу студента. — У вас будут к нему дополнительные вопросы?

Моргнув и пытаясь сообразить, где он находиться и что вокруг него происходит, старичок взглянул на бледного мальчишку.

— А вы знаете что такое 'танк'? — наконец задал свой 'дополнительный вопрос' ректор. — И почему на нём должно быть много железной брони?

— Нет, — испуганно 'проблеял' мальчишка.

— И этот не знает, — с сожалением вздохнул ректор. — Тогда вопрос по водным стихиям. Чем опасны заклинания дождя?


* * *

Прервав свой 'допрос', старший полковник Хун покосился на хмурую Мейли. Очевидно, что мужчина пытался принять какое-то решение касательно неё. Но после минутной паузы, которая показалась Артуру целой вечностью, полковник всё же задал вполне ожидаемый вопрос.

— Они разрешат её заменить другим человеком?

— Сомневаюсь, — весьма неуверенно ответил парень.

— Получается, все ваши достижения в переговорах с русскими свелись к тому, что вы 'выбили' для этой бездарности право посещать Империю в вашем сопровождении? — нисколько не смущаясь Мейли, уточнил мужчина.

— Но откуда мне было знать, что вы знаете все обстоятельства связанные с воскрешением тамошней императрицы, — попытался оправдаться Артур и ткнул пальцем на Мейли. — Она мне ничего не рассказывала. Поэтому я постарался выяснить всё, что мне показалось важным и чего я не знал. И я ведь действительно думал, что это крайне важная информация для вас.

— Не было инструкций, — буркнула Мейли в ответ на ещё один косой и весьма недобрый взгляд своего 'непосредственного начальника'.

— Вы не сержант майор, чтобы для вас писать подробные инструкции, — сквозь зубы сцедил мужчина. — Из-за вашей некомпетентности мы были вынуждены несколько часов кряду выслушивать то, что знаем и так.


* * *

Очередной раскат грома, совпал со стуком в дверь. Причём 'барабанили' с такой силой, что железная дверь карцера едва не слетела с петель. Вскочив с кровати, заспанная девчонка поспешила её открыть.

— Чего заперлась? — поинтересовался у Лены выспавшийся и весьма бодрый Аристарх.

Не зная, как ответить на столь бестактный вопрос, Лена лишь пожала плечами.

— А, ладно, — отмахнулся от этой двоечницы паладин. — Пошли, давай.

— Куда? — несмело поинтересовалась Лена, пытаясь перекричать ещё один громовой раскат.

— Работать, — простодушно ответил паладин. — На экзамене по некромантии один недоумок армию нежити призвал. Будем успокаивать упырей, пока они нашего горбуна не сожрали.

— Нежить? — испуганно проблеяла Лена.

Поняв испуг девчонки, Аристарх улыбнулся и хлопнул её по плечу.

— С нежитью мои парни разберутся, а ты будешь воды им подносить да полотенцем обдувать, — обрадовал он Лену. — Заодно и пообвыкнешься. В Пограничье ещё и не с таким придётся столкнуться.

— Дебил! Кретин!! Даун!!! — тем временем разнеслись по коридору истеричные выкрики ректора. — Это надо же было умудриться на простой вопрос вызвать настоящую грозу! Исключу придурка!!!

Ловко отодвинув, замершего в дверях Аристарха, в дверях нарисовалась фигурка не выспавшегося, промокшего до нитки, а потому и очень злого ректора.

— Уже проснулась?! — поинтересовался старичок, словно и не заметив за своей спиной паладина. — Тогда живо шуруй на кафедру звездочётов. Эти 'звезданутые' опять золотого петуха оживили. Теперь тот бегает по академии и клюёт всех встречных-поперечных в лоб. Поймай эту курицу и сверни ей шею. Иначе, в следующем семестре, я сверну шеи всем звездочётам и тебе заодно. А мы, — тут ректор повернулся к Аристарху, — идём ловить носорога. С нежитью твои мальчишки и сами справятся. Тем более, с ними будет Некрофилов.

— Какого носорога? — искренне удивился Аристарх.

— Обычного зелёного носорога! — выпучив глаза от злости, выкрикнул ректор. — Хантеры на экзамене призвали 'ручного питомца'. Теперь все эти 'охотники' сидят на крыше и мокнут под дождём. А их 'ручной питомец' громит мою академию!!!


* * *

— Полагаю, русские не дали нам права изучить императрицу, — после долгого молчания, больше для проформы поинтересовался Хун.

— Они всего лишь 'одолжили' мне эту женщину на пару месяцев, — всё столь же подробно постарался ответить Артур. — При этом настоятельно просили вернуть её в целости и сохранности.

— Хорошо, мы придумаем для неё пару безобидных тестов, чтобы хотя бы понять, с чем мы имеем дело, — поделился с Артуром своими планами мужчина, при этом покосившись на Мейли. — Надеюсь, нам не придётся к этим тестам прикладывать ещё и целый талмуд всевозможных 'инструкций'. А что насчёт ракеты, которой они хотели атаковать нашу базу? Они дали хоть какие-то пояснения?

— Они сожалеют, что я оказался умнее своей 'жены', — на этот раз весьма пространно ответил парень.

— Безумие! — послышалось тихое восклицание из заметно поредевшей толпы слушателей.

— Это решать уже не нам, — не оборачиваясь, напомнил своим 'коллегам' Хун и без паузы задал новый вопрос Артуру. — Что они вам предложили?

— В смысле? — искренне не понял мужчину Артур.

— После безуспешной попытки избавиться от вас, ваши соотечественники вдруг вежливо рассказывают вам очень много интересного и даже разрешают нашему человеку посещать Империю. Это значит, что вы согласились работать на них. Что они вам предложили взамен?

— Если честно, я так и не понял, что они от меня хотят, — немного подумав, 'сделал признание парень'. — Моя задача заключается в том, чтобы я и дальше занимался девчонками, пичкая вас отчётами по воспитанию 'молодёжи'. Взамен, они приложат все усилия по сохранению жизни пары близких мне человек.

— Речь, конечно же, идёт о вашей первой жене и той полумёртвой девчонке? — уточнил Хун.

— Да.

— Тогда займитесь своей работой, — неожиданно распорядился Хун. — Кажется, у одной из ваших подопечных возникли проблемы.

— С ней всегда проблемы, — облегчённо буркнул Артур, обрадовавшись заработавшему игровому меню.


* * *

— И каково ваше мнение майор Чан? — дождавшись исчезновения Артура, в полной тишине задал свой вопрос Хун.

— Он лжёт! — безапелляционно отчеканила девушка.

— Конечно, — согласился с 'мнением' Мейли мужчина, даже не став уточнять, в чём именно заключается ложь Артура. — Но это не то, что я хотел бы от вас услышать. Меня интересует, почему человек, в которого влюблены сразу четыре женщины (причём две из них уже стали его жёнами), начал оберегать ещё и пятую, которая сейчас стоит передо мной? Ведь теперь, вы единственный человек, который имеет право почти в любое время посещать Империю. А это означает, что мы вас и пальцем тронуть не можем, хотя по идеи, — вас стоило разжаловать в сержанты и отправить в мужские казармы.

30

— Кири-ку-ку. Царствуй лёжа на боку!

— Убью заразу!!! — крикнул, Артур вслед убегающему золотому петушку, при этом потирая свой лоб.

В ответ на угрозы Артура, дверь ближайшей аудитории открылась, и в дверном проёме появился самый настоящий зомби.

— У-у-ух! — простонал монстр.

— Отвянь урод! — выкрикнула Лена, перед тем, как со всей силы захлопнуть открывшуюся дверь.

Осыпающаяся штукатурка ознаменовало закрытие двери. Гулкий хлопок ознаменовал, что залетевший обратно в аудиторию зомби упал на пол. А какая-то ахинея на подобии 'Абра швабра кадабра!' означала, что кто-то в этой аудитории решил расправиться с монстром с помощью некоего заклинания.

В следующей миг, Артур расслышал звук, который был ему очень хорошо знаком по прежним приключениям. Под гул самолётный турбин, который раздавался из аудитории, он схватил взвизгнувшую девчонку за талию и вместе с нею повалился на пол. А через секунду 'несчастливая' дверь слетела с петель, под напором настоящего огненного вала.


* * *

— Офигеть, как у вас весело сессия проходит, — только смог прокомментировать происходящее Артур.

— Это только зачётная неделя, — поправила его не менее шокированная Лена, наблюдая за тем, как из аудитории, чихая и кашляя, выползают студенты и преподаватели.

— Ну что, будем оказывать помощь или продолжим гоняться за этой курицей? — предложил дальнейшие варианты действий Артур.

— Это травники, — немного подумав, пояснила девчонка. — Они сами себе помощь окажут.

— И что на зачёте травников делал зомби и настолько сильный маг огня? — не понял логической связи Артур.

В ответ Лена лишь пожала плечами и поднялась на ноги.


* * *

— Если так и дальше пойдёт, то без помощи мне не обойтись, — пришёл к логическому выводу парень, так же поднимаясь с пола. — Ну что, побежали за золотой курицей?

Кивнув, девчонка первой бросилась в погоню за золотым петушком.


* * *

— Кири-ку-ку! — весело кукарекая бежал по лужам золотой петушок.

— Громых! — вторил ему гром разбушевавшейся грозы.

— Вернер, беги к кустам — раздавал на бегу указания Артур. — Упаси бог, если эта курица сообразит затеряться в них. Катрина хватит тратить стрелы. Этот поганец из цельного куска золота сделан. Сачи, может ты нам всё же поможешь?

— Могу почитать вам стихи периода Эдо, — крикнула в ответ девушка, стоящая под зонтом. — Говорят, они очень одушевляют перед сражением.

— Давай, — проявил неожиданный интерес к поэзии Эйнар, равнодушно наблюдающий за беготнёй Артура.

— Да какие нафиг стихи?! — искренне возмутился Артур. — Нас эта 'золотая курица' скоро всех насмерть заклюёт.

Звонкий смех Сачи совпал с выкриками толпы, которая неслась навстречу Артуру.

— С дороги! — кричали мальчишки в латах, пробегая мимо Артура и его компании.

— Стойте идиоты!! — кричал вслед убегающим мальчишкам хромающий горбун. — Не бросайте меня!!

— Р-р-р, у-у-ух, аргх-х, — голосила толпа чего-то когтисто-зубатого, которая гналась за мальчишками и горбуном.

Долго не думая, Артур схватил горбуна за плечо и втянул его в свою 'компанию', которая продолжала погоню за 'золотой курицей'.

— Это что сейчас было? — на всякий случай поинтересовался, бегущий вслед за Артуром, Колян.

— Да кто бы знал, — ответил парень, оглянувшись вслед толпе чудовищ, которая продолжила погоню за мальчишками. — Лучше проводи этого калеку до здания, а то ему совсем хреново.

Упав прямо в лужу, обессиленный горбун пытался отдышаться.


* * *

— Ловлю! — крикнул Артур, прыгнув на петуха.

— Поймала!! — азартно прокричала Лена, пробежавшись по телу Артура, которому не хватило буквально миллиметра, чтобы дотянуться рукой до 'золотой курицы'.

— Хлюп! — только смог сказать парень, чья голова, благодаря Лениной ноге, оказалась в луже.

— Иваны-ы-ыч! — проорал паладин, проезжающий мимо Артура, верхом на зелёном носороге.

— Мяу! — мяукнул в ответ носорог.

— Это что сейчас было? — вновь задал свой 'коронный вопрос' Колян, который уже успел передать горбуна на попечение Сачи.

— Да какая разница, — только и успел 'пробулькать' Артур, как в следующий момент сильнейший удар ногой заставил его скрючится.

— Мудак!! — проорала Мейли, перед тем, как перехватить руку Коляна.

Ничего не понимая, Колян 'пробежался' вокруг Мейли и отправился в полёт, навстречу Эйнару, спешащему на помощь.

Однако, ожидаемого столкновения не произошло. Высоко подпрыгнув, Эйнар 'пропустил' под собой летящего на него Коляна, и приготовился, при приземлении, подмять под себя Мейли. Но нога девушки впечаталась в 'прыгуна' прежде, чем тот успел хоть что-то сообразить. И почти тут же Мейли услышала аплодисменты от Сачи и весёлый смех Артура. Пошатнувшись, девушка недоумённо покосилась на ногу, которой она только что отпнула Эйнара и которая была пробита арбалетным болтом Катрины.

— Наконец-то Эйнар нашёл себе достойного противника, — весело прокомментировал этот короткий поединок Артур.

Ещё один арбалетный болт вонзился во вторую ногу китаянки, заставив её вскрикнуть от боли и упасть на колени.

123 ... 2223242526 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх