Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик - Экспедиция


Опубликован:
01.10.2010 — 17.08.2012
Читателей:
5
Аннотация:
Проект "Ролевики - экспедиция". Написан дуэтом двух авторов долго ждавших продолжения одного заброшенного проекта, но в итоге плюнувших и решивших написать что-то свое на ту же тему :) А там и третий подтянулся... http://samlib.ru/p/proekt_r_e/ Обновление от 17.08.12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тем временем один из давешних оборванцев, не в добрый момент наткнувшиеся на купальню, смог приподняться и отвесил челюсть. Ещё бы — встречала их весьма представительная команда. Кащей, князь эльфов, энт, Ксардас... Ну это только наиболее выдающиеся, так-то встретила их почти вся мужская половина лагеря. За самым целым оборванцем последовали и другие — все два десятка.

— Ну и кому жизнь не дорога настолько, чтобы за купающимися чародейками подсматривать? — со вздохом начал Кащей.

— Я... Кх... — прокашливаясь, начал самый представительный из них. Правда, почти вся его представительность кончилась на том берегу. От весьма прочной одежды и даже какой-то брони остались жалкие ошмётки, лицо покрыто свежими шрамами — неслабо ему досталось. Я от души посочувствовал.

— Я... Сэр Антуан де Лефери, кх. Глава отряда искателей. — к концу фразы, он встал прямо... насколько смог. Присмотрелся к стоящим напротив и быстро добавил:

— Позвольте узнать ваши имена, господа.

— Местные. — донёсся из-за спины Кащея чей-то возглас.

Вот как... Это интересно. Первые живые люди этого мира. Можно чего-нибудь придумать... Правда, позиция у меня не очень удобная.

Хм. А ведь я сейчас почти полностью прозрачен — можно неплохо подшутить...

Тихо, медленно, но гладко и непрерывно, практически паря над землёй, я обхожу стороной наших "гостей" и встаю слева от их группы, метрах в двух. Уф, я аж взмок.

Тем временем, Кащей заканчивает свой монолог — жаль, я начало не услышал — все усилия уходили на маскировку:

— ...И вам будет не лишним привести себя в порядок. — и сочувственно посмотрел на главаря.

— А я проконтролирую. — когда рычащим басом начинает говорить возникший из воздуха монстр, это пугает. Чужаки оправдали мои надежды — заорали, попрыгали в разные стороны — а так как стояли плотно друг к другу, то быстро образовали матерящуюся на разные голоса и машущую торчащими конечностями кучу. Из женской толпы справа и мужской слева раздались смешки, кто-то разулыбался, но несколько взглядов уставились на меня с нехорошим подозрением. Так, эти обойдутся, а с чужаками надо чего-то делать.

" — Млять, а чего с ними делать-то?" — вопросил я мысленно. Мысли ответили:

" — К ручью их для начала, пусть отмоются. Потом обратно приведёшь."

" — Кто это?"

" — Кащей."

" — Так точно!" — я мысленно кинул лапу к виску.

Когда я подошёл к куче, сбитый с ног летящей тушкой своего подчинённого главарь чужаков уже кое-как смог подняться. И пытался поднять всё свое воинство, вытаскивая лежащих сверху.

Я постоял рядом, похмыкал. Хмыканье тоже звучало угрожающе — гости дёргались и пытались шевелиться быстрее. Были, наверно, нормальные люди — уйдут неврастениками. А вот нехрен.

Разобрались они, поднялись — наши стояли вокруг и смотрели, как в цирке, только попкорна не хватало. И я молча махнул рукой в сторону кустов.

Поняв, что представление пока окончено, народ стал расходиться. Только вот в девичьей толпе возникло какое-то движение — и к нам подскочила возмущённая волшебница человеческого роду.

— И что, они просто так уйдут?! Да из-за этого, — и обвиняюще ткнула пальцем в сторону одного из чужаков. Самый молодой, и в ошмётках какой-то... Мантии? Рясы?

— Я платье себе испачкала!! Единственное!!

— И что ты предлагаешь? — со вздохом развернулся обратно Кащей.

— Виноват — пусть чистит! — безапелляционно заметила та.

— Хорошо. Когда разберёмся с ними — лично к тебе отправлю на хозработы. — отмахнулся тёмный рыцарь. Волшебница довольно заулыбалась.

Дошли всей толпой до воды. Молча дошли. Им, видимо, в моём обществе разговаривать неудобно, а я их просто рассматривал. Надеюсь, это не выглядело плотоядным интересом. Эти дружно, практически строем вошли в воду, а я прислонился к дереву. Как надсмотрщик.

Ну что можно сказать... Почти все — вояки, причём вояки средневековые. Мускулы заточены под холодное оружие, вроде мечей или чего-то подобного, шрамов на шкуре от мечей да стрел хватает. И резко выделяется пара хлипких организмов — видимо, колдуны или кто-то за них — медики, инженеры... Хотя нет, вряд ли. Инженера местных боевых машин в болота, да в отряд искателей не возьмут. Ну, ладно, буду считать магами.

Опа... Старший чародей вместе омывания своей тощей тушки повернулся вполоборота ко мне и чего-то творит. Жесты какие-то странные. Внезапно на груди, под бронёй, появилась тёплая точка. Неужели оберег против магии сработал?

— Не советую. — произнёс я, отлипнув от дерева и подскочив к магу.

— Э? — маг, кажется, удивился. Вдобавок он всё ещё меня пугается. Забавно...

— Не советую колдовать. Вы же ещё хотите жить? — прочуствованно заявляю я. И глаза такие добрые-добрые. Рядом замерли столпами его соратники.

— Э... Да! — собеседник отчаянно закивал.

— Вот и хорошо. Я рад, что вы меня понимаете.

Отчиститься всё равно не успели — посыльный явился с платьем. В роли посыльного — ушастый паладин. Бывает — видимо, других уговорить не получилось.

— Она не смогла, ей не в чем. — хмуро заявил мне паладин. Отдал платье лично в руки, развернулся и утопал обратно. Я аккуратно пристроил его на ветку и повернулся к подопечным. Мда.

— Ты хоть почистить его сможешь? — спросил я, когда пошла вторая минута перекидывания идиотскими взглядами среди чужаков.

— Смогу. — встрепенулся тот самый парень.

— Я ученик чародея, и немного знаю бытовую магию.

Да лучше бы он по старинке, руками отстирал эти пятна. Несколько взмахов, пара слов — и довольно-таки красивое платье исчезает в облаке пара. С концами. Когда пар рассеялся, было чисто — ни платья, ни пятен.

— Ой.

Да, это ОЧЕНЬ страшное слово.

Болота. Разведчики, возвращение в лагерь и драка по пути.

Призрак болтал без умолку, рассказывая о своём долгом бестелесном существовании на болоте. В основном это было бесполезно, — и надоедливо — но попадались и кусочки полезной информации. Шики и Карура старались игнорировать неостанавливающийся поток слов — нека так и вовсе отошла в сторону, следуя за группой на некотором отдалении — а вот оставшиеся рядом с призраком Шикамару и Бэтмэн приняли на себя всю нагрузку. На просьбы немного помолчать сопровождаемый реагировал, затихая, но долго не выдерживал, и вскоре начинал снова. Ему явно ОЧЕНЬ хотелось поговорить... К сожалению, отключать сознание Шикамару не умел, к тому же приходилось наблюдать за округой и поддерживать технику 'прогулки по воде'. В итоге речь призрака лилась и лилась в уши.

— Между прочим, прошу прощения за вопрос, но что это было? — прервал свою речь вопросом бестелесный волшебник. — Каким образом вы разрушили мою иллюзию? Я, конечно, не мастер, но подобный метод разрыва плетения мне совершенно неизвестен... Оно просто перестало существовать.

Шагавший рядом шофёр автобуса, он же Бэтмэн — Антон-Шикамару так и не выяснил его реальное... хотя, скорее 'земное' имя — тоже вопросительно глянул на шиноби.

— И этот юноша с ножом... — продолжил призрак. — Глупо, конечно, но, признаться, мне было жутковато. Хотя обычным, даже не зачарованным оружием, мне и не повредить... К слову, чары, применённые вами, мне тоже не знакомы. Даже в теории. Непонятный принцип построения...

— Я не думаю, что у нас есть основания выдавать вам наши секреты — вздохнул Шикамару.

— Понимаю ваше недоверие... — кивнул призрак и тут же завопил:

— Осторожно, снизу!

Шикамару и Бэтмэн метнулись в разные стороны, и в следующий миг болотная грязь взорвалась. Взметнулась фонтаном, покрывая брызгами землян и пролетая сквозь призрака, а из стены грязи выметнулись длинные чёрные бичи, рассёкшие грунт там, где только что стояли земляне. 'Бичи' снова хлестнули, не давая передышки; Карура с обнажённым мечом и Шики без очков, но с ножом в руке, бросились на помощь. Завеса грязи опала, обнажив существо, похожее на гигантского, почти четырёх метров в длину, чёрного таракана или сверчка; 'хлысты' тянулись из-под его надкрыльев. И их было не два, а четыре...

— Осторожно, плети ядовиты — сообщил призрак, и таракан снова атаковал. Прыгнув в сторону Бэтмэна и резко сократив дистанцию, а заодно окатив окрестности новой порцией жидкой грязи, он хлестнул 'тёмного рыцаря' сразу четырьмя 'бичами'. Вывернувшись в невероятном сальто, Бэтмэн ухитрился увернуться от всех четырёх, но в тот же миг 'таракан' снова прыгнул. Брюс Уэйн, известный также как Бэтмэн, явно не успевал ничего сделать... Благодаря сконцентрировавшемуся на другой цели 'таракану' Шикамару получил паузу и воспользовался ей, активировав дзютсу теневого захвата; но тени тоже не успевали. Туша таракана обрушилась на Бэтмэна... не обрушилась. С громким ударом и хрустом панциря в бок монстра врезался тяжеленный меч Каруры, сбив его прыжок и обрушив на землю. Буквально в последний момент нека успела с убийственной силой и точностью швырнуть свою железяку.

Хотя, 'убийственной', пожалуй, слишком сильное слово... Монстр снова хлестнул своими 'бичами' и попытался подняться, но в этот момент тени Шикамару настигли его. 'Таракан' на миг замер, а затем шиноби ощутил, что его техника 'соскальзывает'.

— Шики, быстрее! — выкрикнул он, пытаясь удержать технику, и 'таракана' соответственно. Парень не подвёл... Стремительно метнувшись к вздрагивающему монстру, он вонзил нож в одному ему видимую точку; подрагивания мгновенно прекратились.

Шикамару тяжело вздохнул. Одно дело — знать, что откуда-то может выскочить монстр, и другое — действительно с ним столкнуться...

— Поразительно... — произнёс призрак. — С такой лёгкостью справиться с мальгаком, пусть и совсем мелким...

— Совсем мелким? — переспросил шиноби. Призрак кивнул.

— Они вырастают в три, а то и в пять раз больше. Да и плети бывают соответственно длиннее...

— Ваш меч, сударыня — меж тем произнёс Бэтмэн и попытался поднять названный предмет, пока тот окончательно не увяз в грязи. — Эмм... Он довольно тяжёлый.

— Спасибо за помощь — усмехнулась кошкоухая, легко поднимая свою бандурину. Осмотрела меч, скривилась. — Вытереть бы чем...

— Вам спасибо... Вы очень своевременно вмешались. Вот, воспользуйтесь этим.

Он протянул Каруре кусок ткани.

— Я думаю, после совместной битвы вполне можно называть друг друга на 'ты' — заметила та, принимая тряпку и принимаясь за очистку меча. — Эй, прозрачный... Так что это за тварь такая?

— Мальгак — охотно отозвался призрак — или чёрный удильщик. Опасная тварь, хорошо, встречаются не так часто... Крайне прочный панцирь, длинные ловчие плети, покрытые стрекательными ворсинками, большая живучесть и очень низкая восприимчивость к магии. Мясо съедобно. Удивительно, что вы смогли его обездвижить... Даже с такими молодыми и мелкими это обычно не удаётся. Они любят устраивать засады под землёй, но этот оказался слишком молодым и нетерпеливым, выскочив раньше времени — взрослые предпочитают действовать плетями из-под земли. Не могу точно утверждать, сохранился ли он ещё, но в моё время их панцири пользовались большим спросом — основную защиту от магии обеспечивают именно они.

— Хмм... — пробормотала нека. — Деньги нам пригодятся...

При ближайшем рассмотрении мальгак оказался не насекомым, а вполне себе животным, и даже млекопитающим. Впечатление тараканоподобности создавали прочный панцирь с 'надкрылками', прикрывающими хлысты, и шесть тонких ног; однако живот был кожистым и сравнительно мягким.

— Панцирь не пропадёт, если оставить его здесь на какое-то время? — обратился Шикамару к призраку.

— Хотите вернуться за ним? Не должен, разве что здесь пройдут авантюристы. Тушу, скорее всего, объедят, но панцирь останется.

— А зачем тянуть? — хмыкнула Карура. — Можно забрать сразу, не так уж далеко. И мясо не пропадёт, раз съедобное...

Перевернув тушу мальгака на спину, она ухватила его за выступ панциря и потащила за собой.

— Кошка тащит добычу домой... — пробормотал Шикамару.

Поскольку единственной раной на теле мальгака был порез от ножа Шики — удар меча Каруры пришёлся тупым концом на панцирь и следов почти не оставил — крови практически не было, а соответственно не было и пришедших на запах крови зверей. Призрак даже заметил, что запах их добычи, пока она ещё совсем свежая, скорее отпугнёт хищников, чем привлечёт. Он, к слову, внимательно изучил тушу и рану; похоже, пытался понять, каким образом был убит зверь. Бэтмэн тоже бросил взгляд на рану, задумчиво посмотрел на Шики, но ничего не сказал; впрочем, Шикамару был уверен, что его сдерживает присутствие призрака, и по возвращении в лагерь свои вопросы он задаст. В принципе, шиноби и не возражал, иначе изначально не стал бы брать Уэйна в свою группу разведки...

Карура волокла добычу, не показывая усталости, часа два, до самого лагеря, благо гладкий панцирь неплохо скользил, и бросила её только за стеной, под удивлёнными взглядами часовых.

— Это ещё что такое? — поинтересовался один из них, эльф.

— Ужин, полагаю — пожала плечами нека. — И завтрак...

— А это — язык — добавил Шикамару, указывая на призрака.

— Надеюсь, этот будет спокойнее, чем предыдущий... — проворчал эльф. — Ладно, ведите... Кстати, у нас тут гости.

— Гости?

— Отряд местных приключенцев. — Эльф усмехнулся. — Пытались за нашими девушками подглядывать, когда они купались.

Шикамару попытался представить ситуацию и её результат. Н-да... Он ощутил сочувствие к несчастным аборигенам.

— Надеюсь, они их не поубивали... — хмыкнул он. — Ладно, его темнейшество ещё занят или уже освободился?

— Думает, просил не беспокоить.

— Я, пожалуй, тоже помоюсь — сообщила Карура. — Если экстремалы ещё остались, могут попробовать подглядывать...

Она широко улыбнулась.

— Я бы тоже помылся — вздохнул Шики. — И одежду помыл, после этой грязи...

— Это да — кивнула нека — нужное дело. Пойдём.

— Э?.. — удивлённо произнёс парень, но Карура уже железной хваткой тащила его за собой.

— Н-да... — задумчиво пробормотал Антон-Шикамару, наблюдая за удаляющейся парочкой. — Думаю, кто-то попал...

Лагерь. Перевёртыш. О, женщины...

Значит, стоим с этими приключенцами как идиоты, смотрим на пустую ветку. Молчим.

Первым от шока отошёл старший чародей. Отвесив затрещину ученику, он поднял глаза к небу и, стараясь говорить негромко, проорал:

— Боги, ну за что мне такое наказание! Ты хоть понимаешь, чего сейчас натворил?!

— Ошибся немного, подумаешь... — потирая затылок, ответил молодой.

— Да за такую ошибку нас пожизненно в рабов обратят!!

— Да я как бы не против, особенно если у той самой, тёмненькой... — попробовал возразить ученик и едва увернулся от ещё одной оплеухи.

— Идиот!! — выдохнул старший чародей... И, видимо, вспомнил про постороннего наблюдателя, замолчав и виновато покосившись в мою сторону.

А что я? Стою и лыблюсь. Только меня не видно. Рефлексы маскировки — вещь хорошая. Только вот подопечные, видимо, подумали, что про них уже забыли, и с облегчением вздохнули. Э нет, не отпущу я вас.

123 ... 2223242526 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх