Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не тот человек


Опубликован:
17.07.2014 — 21.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Для любителей "Рыцарей Сидонии" и ево-фанфиков Сергея Кима "NGE:ЧЖ". Омак-кроссовер на фанфик-серию С.Кима "Neon Genesis Evangelion: Чтобы выжить" и анимэ "Рыцари Сидонии / Sidonia no Kishi / Knights of Sidonia". Заранее предупреждаю, этот кроссовер - специфическая вещь на любителя. Здесь нет описаний от первого лица ГГ, его мысли, внутренний мир и прошлое скрыты... Те кто смотрел анимэ/ читал мангу "Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia" в персонажах и месте действия разберутся сразу. Каждая часть - соответствует серии анимэ. Обновление от 31.05.2015 - прописана первая треть 10 части и новые арты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ерунда, мы далеко уходить не будем!

Подгоняемые лёгким ветром пушистые облака клубились в пространстве между башней и постройками жилого сектора. Два пилота и стажёр удобно устроились на небольшой, выступавшей вперёд лестничной площадке. Темноволосый парень увлечённо хрустел воздушным рисом, девушка молча наслаждалась пребыванием на свежем воздухе, а гермафродит возилась с инфопланшетом.

— "Гаунам на пути Сидонии дан решительный отпор", "Войска Сидонии очистили путь от гаун"... — Шинатосе неторопливо пролистывала новостные страницы. — Довольно грубый заголовок. Странно всё это...

Икари насмешливо фыркнул:

— Пропаганда... что ты хочешь...

Шинатосе заинтересованно подалась вперёд:

— "Будут ли сообщения по поводу образца плаценты, добытого Икари?"... Э-э-эммм...

Изана и Шизука с интересом повернулись к Синдзи:

— Что ещё за образец?

— Псевдопилот сбитой моим звеном гауны-четыреста девяносто один. — пояснил тот. — Одна из трёх копий Эйко Ямано...

— Одна из трёх копий Ямано? — выдохнула Шизука.

— Ага. Их три было — головная, так сказать "эталонная", копия Эйко — "Бенисудзуме" и две вторичные... "Вторичников" мы с Самари быстро уделали, а вот "Бенисудзуме" за это время вволю порезвилась — сначала вырезала звено Накадзоно, потом расчихвостила "Цугумори" и слиняла... Verdammte SchwДrmer!* Голову даю на отсечение — этот "бражник" нам ещё не одно массированное кровопускание устроит. Хотя... — на лице Икари появилась зловещая ухмылка. — Думаю, и на такого бражника у нас найдётся свой огненный шершень.

Изана с Шизукой невольно поёжились — жутко становится, когда хорошо знакомый тебе друг из привлекательного и обаятельного парня в мгновение ока превращается в свирепого хищника, живую машину для убийства и вот уже из мгновение назад добрых и внимательных глаз на тебя теперь смотрит безжалостная бездна.

"А ведь он здорово разозлился... Интересно из-за чего именно? Из-за погибших пилотов...? Из-за того, что "Бенисудзуме" удалось уйти? Или из-за того, что эта гауна так похожа на Эйко?"

— Э-э-э... — Шинатосе помялась, пытаясь подобрать слова. — То, что гауны... скопировали Ямано... тебя это разозлило или...?

— Испугало? — ответил странным глухим голосом собеседник. — Как сказать, напарницы, я ожидал от этих тварей нечто подобного, так что особого удивления я не испытал. Да, признаюсь честно, мерзко осознавать, что имеешь дело с копией погибшей напарницы, ради которой ты когда-то шёл на смерть... Знаешь, Шизука, сейчас я благодарю Ками, за то что погибла Ямано, а не ты... Самое отвратительное — убивать того, кто выглядит, говорит и смеётся как близкий тебе человек, но при этом — твой смертельный враг...

Лицо парня закаменело, челюсти сжались, а глаза его словно смотрели на что-то, происходившее где-то там, за пределами этого мира.

Шизука с Изаной переглянулись, поражённые одинаковой мыслью.

"Неужели ему пришлось пережить нечто подобное?!!"

Но где и когда? И раскроет ли он им эту тайну...?

— Почему ты постоянно отправляешь Синдзи на вылеты? Это ненормально!

Звонкий чистый голос Хаямы, так несоразмерный с её звериной внешностью отчётливо разносился по всему помещению.

"Лала в своём репертуаре — стоит горой за "внука" Хиро, как до этого всегда заступалась за самого Хироши".

Кобаяши стояла возле огромного девятиметрового иллюминатора капитанского зала и устало смотрела на бесконечную россыпь сверкающих звёзд.

— Это они так решили...

— Ты про Бессмертный совет? Не может быть... — изумилась Хаяма.

"Может, ещё как может... Эти и не на такое способны".

— Никому кроме нас нельзя быть бессмертным. — жёстко припечатала капитан. — Существование этой технологии должно храниться в строжайшем секрете. Иначе сама идея корабля-ковчега станет абсурдной.

И бессмертный с момента рождения Синдзи Икари — открытое нарушение этого вот уже сто лет незыблемого правила.

— Так вот почему он участвует в каждом бою! — вскипела Лала. — Они хотят, чтобы он погиб?!

— Поступая так, я хотя бы смогла их заставить смириться с его существованием. Я не хотела бы запереть Икари в тюрьму или казнить.

"Отправлять бессмертного на верную смерть, чтобы уберечь его от смерти на самой Сидонии. Парадокс наших дней". — констатировала с мрачной иронией капитан.

Что только не приходится делать, на какие ухищрения идти, чтобы уберечь того, кто тебе дорог, того, кто должен спасти Сидонию, от тех, кто этой же Сидонией правит. Впрочем, иных вариантов не было и не будет.

Только вот, как сам Синдзи к этому отнесётся? Он уже прямо дал знать, что в курсе своего бессмертия, а значит и о причинах того, что его каждый раз посылают в бой, он тоже может догадываться — если Сайто рассказал ему о его создании и модификации организма, то значит и о Бессмертном совете и организовываемых ими интригах он так же мог поведать... И что-то подсказывало Кобаяши, что Икари не из тех, кто станет мириться с таким положением дел и позволит вечно использовать его как простого штурмовика.

"Нет, Синдзи слишком умён для этого. Рано или поздно он начнёт свою игру и тогда... Он не прямолинейный и принципиальный Хироши, нет — при желании он может быть циничным и практичным манипулятором и мастером интриг... Нет, Совет не зря его опасается. Если бы они знали, каков он на самом деле, то, уверена, потребовали бы его прикончить на месте.... Или стереть память..."

Но... Икари присягнул на верность ей лично, тем самым дав понять, что согласен выполнять то что от него требуется. Без сомнения, он догадывается о том, что должен участвовать в каждом вылете, и не станет этому противиться. Сейчас Кобаяши уверена — Синдзи парень практичный и гарантированно попробует в обмен за свою покорность выторговать неплохие преференции для себя. Только вот какие...

Это даже интересно. Вообще, Синдзи Икари довольно интересная личность — идеализм и фанатичная верность своему долгу, честность и порядочность в нём поразительным образом сочетаются с коварством, интриганством, практичностью и меркантильностью, а высокий интеллект и аналитические способности с раздолбайством и мальчишеством.

Капитан повернулась к старой напарнице:

— Не бойся, Хаяма, если у него действительно есть эти способности, то смерть на поле боя ему не грозит. Так же, как и Сайто.

Рядом с Кобаяши развернулся голографический экран.

— Капитан. — из-под закрытого шлема оператора донёсся знакомый им обеим голос. — Подготовка к церемонии отправления завершена. Мы готовы, можем начинать.

Юри как всегда радует своей оперативностью и исполнительностью. Кобаяши ни разу не пожалела о том, что настояла на включении Шинатосе в состав Бессмертных.

— Хорошо. Церемония состоится завтра.

— Церемония отправления. — шагнула вперёд поражённая услышанным человекомедведица. — Ты собираешься использовать вспомогательный мозг Очиая? Сейчас, после стольких лет... Ты же не забыла последствий действий Очиая сто лет назад?

— Ты тоже должна помнить, Хаяма. — отведя глаза, отпарировала капитан. — Как шестьсот лет назад мы в первый раз одолели гауну и поклялись служить Бессмертному совету Сидонии своим опытом и знаниями.

— Я помню, мы поклялись, что этот корабль-ковчег достигнет достигнет цели. — возразила ей Лала и в развалку зашагала к лестнице. — Кобаяши, что ты задумала? Что за интриги ты плетёшь?

Кобаяши же снова отвернулась к иллюминатору.

— Я не собираюсь использовать мозг для себя. Фракция демилитаризации настояла на распечатывании его. Разве не ясно, что это понадобилось улетающим пацифистам? Они попросили, чтобы мы достали технологию терраформирования.

Хаяма только поражённо выдохнула.

— Опять, ты? — Сасаки со зловещей улыбкой уставилась на Икари. Рука главного инженера плавно опустилась на висящий на поясе здоровенный гаечный ключ.

Синдзи, ничуть не смутившись (вот же безбашенный тип), вынул руку из за спины:

— Опять я, Сасаки-сан.

Та с возмущением уставилась на протягиваемый ей шикарный букет:

— Задобрить меня хочешь?!

— Нет, отблагодарить за идеально подготовленный "фрейм".

— Я с тобой ещё за загубленный "Цугумори" не посчиталась, мерзавец ты этакий.

— А это уже не ко мне претензии. — нагло заявил проходимец. — Это Кунато с ним облажался, вот с него и надо спрашивать.

— Я не настолько опустилась, чтобы калек бить. — возмутилась гроза и ужас всего "ТХИ".

— По мне, он и так уже своё получил.

— Вот ни за что не поверю, что ты не приложил к этому руку.

Собеседник лишь брезгливо фыркнул:

— Делать мне больше нечего, как коллег подставлять. Если Кунато оказался хуже, чем ожидалось, то это лишь его проблемы. Он всю жизнь мечтал пилотировать "Белую Луну" и то, что произошло — лишь доказательство, что он переоценил свои возможности. И, вообще, я не о нём собирался говорить.

— А о чём? — Сасаки всё же смилостивилась и приняла подарок. "М-ммм, какой аромат... Поганец, знает, как подлизываться! Ну, точно, что-то от меня ему нужно..."

— О моём "страже".

Ну да, так и есть.

— Что на этот раз не так?

— С самим "фреймом" всё отлично. Но, по-моему, ему не хватает пары вещей.

— Да не тяни уже, интриган несчастный!

— Моему "семисотому" нужно довооружение и дооснащение.

— Опять?!!

— Мечи с высокочастотными энергетическими клинками. И щит. Достаточно прочный, чтобы выдержать хотя бы один выстрел высокочастотного излучателя гауны. В половину или в треть роста "стража".

— Ты хоть представляешь, как снизится маневренность?

— Да, и как возрастёт его защищённость — тоже.

— Идиотизм.

— Сасаки-сан, если бы вы знали, сколько идиотизма окружает нас в этой реальности...

— Но для чего всё это тебе? — Сасаки теперь стало по-настоящему интересно.

— Для успешного противостояния "Бенисудзуме".

"Он что, решил лично поквитаться с этой долбанной гауной? Вот же псих!"

— Тебе что, снова приспичило погеройствовать, Икари?

Тот лишь фыркнул.

— Это не геройство, а вынужденная необходимость — надо заставить "бражника" атаковать только меня.

Ну, точно — псих.

— "Красный бражник" — слишком опасный для подавляющего большинства пилотов противник. — пояснил парень. — Отвлекая её на себя, я даю возможность остальным выжить и выполнить поставленную задачу. Для "Бенисудзуме" не составит труда за несколько минут вырезать несколько звеньев пилотов средней квалификации. А если ввяжется в схватку со мной, то ей уже будет не до остальных..

— Ты настолько уверен в своих силах?

— Да.

Сасаки взглянула ему прямо в глаза и поняла — парнишка не врёт и прекрасно осознаёт, как рискует. Отчаянный малый.

— И кстати, есть у меня ещё одна мысль...

"Ну, вошёл в раж, поганец!"

— ...нет, на на счёт оружия я ещё понимаю, ты объясни мне, на кой тебе это? Я не спорю, это вполне осуществимо... если не считать того, что будет нарушен устав...

Вот же оригинал! Испокон веков "фреймы" в соответствии с уставом покрывались белой краской с энергопоглощающей компонентой.

— На счёт этого я поговорю с капитаном Кобаяши.

— Если она не пошлёт тебя куда подальше вместе с твоими инициативами.

— Надеюсь, не пошлёт.

И откуда у Икари такая уверенность? Впрочем, если учесть, что до этого к его предложениям Главнокомандующий Сидонии прислушивалась, то... Да кто он вообще такой на самом деле? Откуда у Икари такое влияние на Кобаяши?!

— И почему чёрные с жёлтыми полосами? Для чего тебе это? Выделиться среди остальных? Так ты и так уже всем известен своей "отмороженностью".

— Почему чёрное с жёлтым? Так это просто — это окраска огненного шершня.

— Шершня? — Сасаки даже не стала пытаться вникнуть в парадоксальную логику Синдзи.

— Кто сможет справиться с "Бенисудзуме"? Только "Сузумебачи" ** .

— Вот значит, что... Ты так решил назвать свой "фрейм"?

— Так будет называться каждый "страж", который я буду пилотировать. И окраска у них должна быть соответствующей...

____________________________________________________________________________________________________

* — нем. "Долбанный бражник"

** "Сузумебачи" ( スズメバチ) , ( ) "воробей-пчела" — японский огромный шершень (Vespa mandarina japonica), 4-5-сантиметровая оса, известная своей агрессивностью и упорством при преследовании жертвы.

Шинатосе шла по коридорам, гадая, где может сейчас находиться Икари. При всех достоинствах у Синдзи хватало и недостатков — например, совершенно непонятная манера "шоркаться" и "хмыстать" непонятно где. Изана всё время пыталась понять, как её другу удаётся так ловко внезапно исчезать и появляться? И где он, Ками милостивый, пропадает? Такое ощущение, что ему известен каждый закоулок на Сидонии. Но откуда, если только два с лишним месяца назад выбрался "наверх"? Точнее — полтора — он же с Хошиджиро три недели в космосе проболтался. Хотя... если Икари удавалось шестнадцать лет скрываться в "подземельях" и не попасться никому на глаза, то уж наверняка навыки скрытного перемещения им освоены на отлично.

Шинатосе представила Икари, со зловещим оскалом и бездной в глазах, крадущимся куда-то по вентиляционным шахтам жилого отсека, и её аж передёрнуло — жутковатое зрелище... Тяжёлые гулкие шаги вывели Изану из задумчивости — навстречу медленно шла смотрительница общежитий.

— Добрый вечер, Хаяма-сан!

Вопреки ожиданиям, обычно общительная и разговорчивая, Лала в этот раз прошла мимо растерянной Изаны, никак не отреагировав на приветствие. Лишь спустя какое-то время она остановилась и, не оборачиваясь, махнула лапой. Было удивительно видеть человекомедведицу такой мрачной и удручённой.

"Обычно она такая общительная... Куда подевалось её привычная весёлость? Странно... Она сама не своя".

Шинатосе зашагала дальше, размышляя над причинами такого состояния всегда доброй и внимательной "тётушки Лалы".

"Надо будет как-то развеселить Хаяму-сан... Она всегда к нам так добра. Мы ведь ей многим обязаны". Изана вспомнила, как радостно смотрительница реагировала, когда Син называл её по имени — Лалой. Тогда обычно недовольно ворчавшая Хаяма весело улыбалась и шутливо гневалась на нарушителя традиций, получая в ответ простодушную ухмылку Синдзи.

"Ну вот, отлично! Я знаю, как поднять ей настроение! Осталось только теперь найти Сина..."

И где его, спрашивается, носит?

Икари обнаружился в фойе жилого корпуса.

— Ну наконец-то я тебя нашла, Син! Ты где пропадал? — набросилась на друга гермафродит.

— Дела профессионально-служебные. — небрежно отмахнулся тот. — А ты чего так всполошилась.

— Ты мне нужен. — Изана не тратя времени, схватила парня за руку и потащила дальше по коридору. — Пошли-пошли, мне нужна твоя помощь.

— Да что опять такое случилась, напарник? Куда ты меня так буксируешь на форсаже?

Вот же... тип! Опять к ней как к парню относится!

Топ-топ-топ... Канц-канц-канц...

123 ... 2223242526 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх