Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, я тоже об этом думала, и мне ход твоих мыслей не нравится. Но пока она ничего странного...
Негромкий стук в дверь прервал Делию на полуслове. Законница переглянулась с Ксараном, пожала плечами и произнесла:
— Войдите, открыто!
Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы в неё можно было протиснуться боком, и в комнату осторожно вошёл Лендрик. Затворив за собой дверь, чародей с несколько виноватым видом взглянул на Делию и Ксарана.
— Что случилось, Лендрик? — спросил северянин, глядя на тарсийца. — Поссорился с дамочкой?
— Не смешно, варвар, — недовольно насупился Лендрик. — У нас с Корнелией всё хорошо. Дело в другом.
— Она предлагает тебе какую-то особую форму... э-э... удовольствия?
— Да пошёл бы ты!.. — окрысился чародей. — У тебя больше ничего на уме нет?
— Что у меня на уме, не твоего ума дело, Лендрик, — усмехнулся Ксаран. — Ты говори, зачем пришёл.
— Вы ведь собираетесь искать парня по имени Аристео Хервиг? — Лендрик перевёл взгляд с Ксарана на Делию. — Это один из людей Конторы, я верно понимаю?
— Верно понимаешь, — кивнула Делия. — А что такое?
— Понимаете... — Лендрик несколько замялся, покосился на дверь, но потом продолжил. — Дело тут в том, что мне кажется, что с Корнелией не всё так просто. Возможно, она вовсе не та, за кого себя выдаёт.
— И на основании чего ты пришёл к такому выводу? — прищурилась Делия.
— Да как бы это вам сказать...
— Говори как есть. — В голосе законницы прозвучали нотки приказа.
— Эмм... чёрт, как бы это вам объяснить так, чтобы вы поняли?
— А ты простыми словами говори, зачем нам заумь всякая? Мы вроде не дикари, поймём, что ты хочешь нам сказать.
Лендрик на несколько секунд замялся, потом произнёс негромким голосом:
— Она говорит, что в Тергароне у неё некое дело. Возможно. Здесь мне нечего сказать. Но почему мы напоролись на неё именно в тот момент, когда мы двигались сюда? Случайно ли она очутилась в Мизральте именно в этот момент? И именно на том постоялом дворе?
— К чему ты клонишь? — не понял Ксаран.
— Понимаете... — Лендрик помялся, словно не зная, как правильно сформулировать свои мысли. — Корнелия, судя по всему, не из низших слоёв общества, вероятно, её муж был человеком довольно приличным и состоятельным, возможно, членом какой-нибудь гильдии. Это, конечно, ни о чём не говорит...
— Я что-то не совсем понимаю, к чему ты клонишь, — сказала Делия. — Какое отношение всё это имеет к нашему делу? Даже если Корнелия помогла своему мужу отправится в царство Сетона, то об этом никто так и не узнал, в противном случае её привлекли бы к ответственности за убийство. Пытается скрыться от правосудия? Это не лишено здравого смысла, но она в таком случае сильно рискует. Ведь я — королевский законник... хотя ничего подозрительного в её поведении я пока что не заметила.
— Я несколько иное сказать хотел... — снова замялся Лендрик. — Женщины из приличных семейств тоже бывают... всякие... но Корнелия... как бы это сказать покультурнее...
— Ты хочешь сказать, что она в постели просто огонь? — усмехнулся Ксаран.
— Вот именно это я и собирался сказать!
— И что в этом такого? — не поняла Делия. — При её... гм... телесных достоинствах это не так уж и удивительно.
— Да, но не всю же ночь без перерыва! — почему-то шёпотом произнёс чародей. — Я совсем не против женского общества, но ведь есть пределы выносливости! Мои силы отнюдь небезграничны!
— Ничего не понимаю! — рассердилась законница. — Что тебя, во имя Фирона, не устраивает?
— В этом плане меня устраивает всё, — ухмыльнулся Лендрик. — Тяжело, да, всю ночь... прокувыркаться во всевозможных позах, но я не об этом вам толкую, что вы, тупые совсем, что ли?!
— Так ты нам по-человечески объясни, — посоветовал тарсийцу Ксаран. — А то ходишь вокруг да около.
— Даже несмотря на её шикарное тело, так себя в постели может вести только особа, обладающая некоторыми магическими талантами, — заявил Лендрик. — Такое ощущение, что внутри неё паровая машина находится, которая вырабатывает энергию для... процесса. Да и в отношении всего того, что связано с удовольствиями, у неё нет никаких предрассудков.
— Это как? — проявил интерес к словам Лендрика Ксаран.
— Послушайте, я не хочу выслушивать подробности такого рода, — поморщилась Делия. — Если тебя это так интересует, северянин, поговори об этом с Корнелией. Может, она тебе тоже в деталях объяснит всё.
— Я просто спросил, зачем сразу всякую гадость мне предлагать? — пожал своими широкими плечами Ксаран. — Магия, говоришь? — это уже было обращено к Лендрику. — Полагаешь, что она может быть ведьмой?
— Нет, ведьму я бы сразу распознал, — мотнул головой тарсиец. — Корнелия не ведьма, это я могу со всей ответственностью заявить. Но в ней явно есть магическая искра, которую она почему-то скрывает. Я допускаю, что в данной ситуации мною управляет совсем иное чувство, нежели разум, и не стыжусь этого, но свой язык я умею держать за зубами. Какими бы талантами в области удовольствий она не обладала, это не повод всё ей выбалтывать. В том числе и то, что я могу учуять обладателя магических способностей за пару лиг.
— Спасибо за откровенность, Лендрик, — без какой-либо эмоции на лице произнесла Делия, и голос её был так же сух, как песок в пустыне. — И что ты думаешь по этому поводу?
— Не знаю, — развёл руками чародей. — На посланницу чёрного мага она не слишком тянет, хотя её постельные таланты могут навести на подозрение на принадлежность её к культу Орикены. Но у неё нет характерной для приверженцев этого культа татуировки, а я, поверьте, её тело весьма тщательно... кхм... изучил...
— Да, времени на это у тебя было с избытком! — хохотнул Ксаран.
— Слушай, варвар — тебе так нравится меня подкалывать? — насупился чародей. — В отличие от тебя, другие знают, как следует себя развлечь. Не моя проблема, что ты равнодушен к подобного рода... нюансам.
— Не то чтобы равнодушен, но это к делу не относится, — спокойно произнёс Ксаран. — Ладно, если она не ведьма, то кто тогда? Магические способности не каждому даны, да их ещё и развить надо.
— Откуда я знаю, кто она такая? — пожал плечами Лендрик. — Не ведьма, это точно. Но и не обычный человек. Кто? Этого я не могу сказать, потому что не знаю. Но она явно не из простых. И в свете этого возникает вопрос — а случайно ли мы встретили её в Мизральте?
— Ты сам пришёл к такому выводу? — Делия одобрительно кивнула головой. — Молодец, рассуждать можешь даже в такой ситуации. Да, такой вариант мы не исключаем. Но если так, то...
В этот момент в дверь комнаты тихонько постучали. Все трое сразу же умолкли и повернулись на стук, потом Делия громко произнесла:
— Да-да, войдите!
Дверь медленно отворилась и в комнату несмело протиснулась Корнелия Спиро. На её лице явственно читалось смущение, но насколько искренним оно было, никто из троих не взялся бы сказать со всей определённостью.
— Я прошу прощения за вторжение, — тихим голосом произнесла Корнелия, — но мне на время нужно вас оставить. Я ведь говорила, что у меня в Тергароне есть личное дело, так что я вас хочу предупредить, что мне надо идти.
— Идти одной? — вскинулся было Лендрик, но тут же остыл под сердитыми взглядами Ксарана и Делии. — А это не опасно? Я, к сожалению, не смогу тебя сопровождать, поскольку у меня есть обязательства перед моими спутниками. А город этот не слывёт законопослушанием, насколько нам известно.
— О, мне так приятно, что мужчина проявляет обо мне заботу! — на лице Корнелии возникла улыбка, от вида которой Ксаран почувствовал непроизвольное шевеление в штанах. Варвар мысленно покачал головой и усмехнулся про себя — дамочка явно обладала недюжинными талантами в области соблазнения и умело этим пользовалась, несмотря на кажущуюся скромность. Да и её внешний вид, даже несмотря на слегка мешковатую одежду, которую Корнелия одела явно для того, чтобы особо не выделяться, вызывал неподдельный интерес со стороны мужского общества. И здесь не надо было быть таким охотником до женского общества, каковым слыл Лендрик из Тарсии. Достаточно было взглянуть на полную грудь, крутые бёдра и длинные стройные ноги, упругие ягодицы и красивого рисунка губы, чтобы понять, что ничто человеческое тебе не чуждо. — Но я справлюсь, честно. Не стоит обо мне беспокоиться. Я вернусь в гостиницу ещё до наступления темноты.
— Мм... ну, это хорошо, — промямлил Лендрик.
— Надеюсь, вы не впутаетесь в какую-либо скверную историю? — Корнелия оглядела всех троих, ненадолго задержав взгляд на Ксаране. — Хотя если принимать в расчёт нашего северного друга, маловероятно, что какой-нибудь идиот рискнёт задирать сакарийского воина.
— Увы, время от времени такие придурки всё же попадаются! — усмехнулся уже в открытую Ксаран.
— И тем не менее. — Корнелия снова обвела глазами всех троих и мило улыбнулась. — Что ж — желаю вам удачи в вашем деле, каким бы оно не было. Обо мне не беспокойтесь.
И бросив короткий взгляд на Лендрика, вышла в коридор, затворив за собой дверь.
— М-да, — покачал головой Ксаран. — Словам Лендрика я склонен верить, ну, про магические способности Корнелии. Другого я не пойму — какое отношение она может иметь к делу, из-за которого мы здесь оказались. Если она не случайно подвернулась нам в Мизральте, то каковы её истинные цели? Возможно ли, что она тоже ищет... мм... предмет, который ищем мы?
— Технически да, но тогда кто она такая? — задумчиво произнесла Делия. — Агент чёрного мага или кто-то, о ком мы не имеем ни малейшего понятия?
— Знаете, за кого её можно было бы принять? — так же задумчиво проговорил Ксаран. — За подружку богини Изис. С таким телом ей самое то состоять в культе богини любви и плодородия, если такой существовал бы. Но ведь такого культа нет, а, Лендрик?
— Нет такого культа, — буркнул чародей. — Но так ты прав, друг-варвар. Прав полностью.
— То-то же! — Ксаран хлопнул Лендрика по плечу.
В этот момент в дверь снова постучали.
— Она что-то забыла? — Делия приподняла левую бровь. — Или тебя, Лендрик, хочет с собой потащить?
— Я не пойду, — мотнул головой чародей. — А то нехорошо получится — вы рассчитываете на мои магические таланты, а я вместо того, чтобы вам помогать, волочусь за красоткой. Нет, ночью само собой, я ж не евнух, чтобы отказаться от такого, но сейчас...
— Да может, это и не она вовсе! — перебил его Ксаран, подходя к двери и взявшись за дверную ручку. — Хватит уже про свои любовные подвиги зудеть!
— Завидуешь? — хмыкнул тарсиец.
Северянин в ответ лишь молча покачал головой, но вслух ничего не произнёс. Повернув ручку, он осторожно открыл дверь и выглянул в коридор.
— А, это ты! — Ксаран посторонился, пропуская в комнату мальчишку-посыльного. — Что, новости есть?
— Да, господин, — вежливо поклонившись сакарийцу, произнёс мальчуган. — Как вы и говорили, на улице Утренней Зари я без труда нашёл дом, про который вы говорили. И тот господин, которым вы интересовались, тоже был там. Я передал ему ваше послание и, как мне и было велено, подождал ответа.
— И что же сказал сей господин? — спросила Делия.
— Он просил вам передать, что ждёт вас и ваших спутников у себя дома через час после заката. Это всё.
— Спасибо, — Делия протянула мальчишке серебряный дейм. — Держи. Ты честно заработал свои деньги.
— Благодарю вас, госпожа! — просиял мальчишка, сжимая в руке монету. Развернувшись спиной к двери, он быстро припустил в сторону ведущей вниз лестницы.
— Что ж, — Делия оглядела своих спутников, — наше послание Хервиг получил. Теперь дело за нами. Надеюсь, по пути до его дома у нас не возникнут проблемы с местными головорезами.
— Ну, у нас есть хорошее средство от проблем подобного рода! — усмехнулся Лендрик, кивая в сторону молча стоявшего поодаль сакарийца. — И очень хорошее, смею заметить!
— Было бы замечательно, если бы нам вообще повезло обойтись без драки, — суховато отозвалась Делия. — Лишнее внимание к себе привлекать нам не стоит, но тут уж как получится.
— Будем надеяться, что до дома вашего агента мы доберёмся без происшествий, — сказал Лендрик, косясь на Ксарана. — И что за нами не следят. А то если ещё и от соглядатаев надо будет уходить, то получится полный комплект неприятностей.
— Поглядим, — коротко бросила Делия. Посмотрела в сторону окна. — У нас немного времени, так что давайте собираться. Лендрик — ты же с нами идёшь?
— Я уже сказал, что иду, — проворчал чародей. — Дело превыше всего.
— Рада, что ты это понимаешь, — совсем уже сухим тоном произнесла Делия. — А то не совсем хорошо, когда все мысли у мужика помещаются на кончике члена.
Услышав это, Ксаран усмехнулся. Нельзя сказать, что вид Корнелии Спиро оставил его совсем равнодушным, но сакарийцы тем и отличались от других племён, что умели держать свои желания в узде. Да и если на то пошло, Делия Лакендорф нравилась северянину гораздо больше Корнелии, несмотря на телесные достоинства последней. Что поделать — у каждого свои представления о красоте.
Глава 16.
В каждой крупном городе, в какой бы стране он не находился, имеется жизнь, пробуждающаяся к активности с наступлением ночного времени суток. Ночные сторожа и уборщики улиц, ушлые людишки, промышляющие избавлением добропорядочных горожан от излишков денег и драгоценностей — излишков по их мнению, гуляки, для которых ночь всё равно что твой день, и представительницы древнейшей в мире профессии — все они с приходом сумерек покидали свои жилища и устремлялись по своим делам. Добропорядочные же горожане, напротив, с наступлением ночи старались без необходимости не выходить из своих домов, особенно в неблагополучных городских кварталах. А если нужда заставляла пуститься в такое время суток по своим делам, то они старались как можно быстрее миновать открытые пространства и не попадаться на глаза разным тёмным личностям.
Тергарон не был исключением из этого правила, особенно учитывая репутацию этого города. В тёмное время суток здесь запросто можно было напороться не только на ищущих лёгкой наживы, но и на кинжал и даже на меч. Правда, чтобы отважиться напасть на тех, кого сопровождает здоровяк-северянин, надо было быть или слепым, или тупым. Но проверять здоровье или умственные качества местной гопоты у Ксарана и его спутников не было ни малейшего желания, поэтому до дома, где жил Аристео Хервиг, они добрались быстрым шагом. Благо, жил агент конторы главного королевского законника в приличном районе Тергарона, где шансы напороться на уличных громил были крайне невелики.
При взгляде на дом Хервига Ксаран невольно задумался о том, какое жалованье получают королевские законники, поскольку иметь подобное жилище мог позволить себе далеко не каждый житель Арвена. Хотя, скорее всего, дом этот был арендован конторой для своего агента через подставных лиц, чтобы не привлекать к персоне Хервига излишнего внимания. Но тем не менее дом производил впечатление, что правда — то правда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |