Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жаловаться нехорошо


Опубликован:
13.02.2025 — 13.02.2025
Читателей:
3
Аннотация:
Гарри и Гермиона встретились за несколько лет до Хогвартса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я Ссашша, — ответил змей и ткнулся носом в медальон, висящий на груди паренька. Из огромного рта показался раздвоенный язык. Прикоснулся к серебряной вещице и спрятался обратно — василиск явно узнал этот предмет, но никак не проявил своего отношения к этому. Он приподнял переднюю часть тела и замер, словно в ожидании команды.

— Чувствую запах страха, — сказал он.

— Моя самка боится, — ответил Гарри. — Твоя прошлая охота была неудачна. Если ты закроешь глаза, я попрошу друга доставить сюда овцу — поспешил он сменить тему. Чуткость этой зверюги его поразила. Он не знал наверняка где сейчас находится невидимая Гермиона, но, если она страхует его — должна висеть над головой змеи и держать наготове глиняную палочку.

— Твоя самка отважно боится. Она готова в любой момент убить меня. Я не вижу её, но чувствую тепло её тела. Я не могу закрыть глаза. Но не стану убивать твоего друга. Пусть он принесёт овцу.

— Добби! — позвал Поттер. Домовик появился через считанные секунды. Как и договаривались, он доставил овцу и немедленно исчез.

— Твой друг тоже храбрый, — констатировал Саша. — И умный. Он держал глаза закрытыми, потому что у него непрозрачные веки.

Смотреть на то, как змея натягивается на тушку овцы, ребята не стали — не слишком аппетитная картина. Однако, столкнулись головами, заглядывая в распахнувшуюся пасть и оценивая размер передних жалящих зубов, которые иногда упоминают как клыки. Им следовало подготовить оборудование для отбора яда. Доить василиска тем же способом, каким доят обычных змей в питомниках, было немыслимо из-за чудовищных размеров — длина его на глазок оценивалась футов в шестьдесят-семьдесят, а диаметр тела выглядел фута на три.

Приспособление для дойки состояло из большого горшка, горловину которого затянули лоскутом кожи. Всё это получили трансфигурацией, в которой оба второкурсника достигли заметных успехов. Саша к этому времени завершил процесс глотания и немного потолстел в средней части.

— Ты дашь нам своего яда? — спросил Гарри сытого змея.

— Дам, — ответил тот. — Подставляйте сосуды под самые длинные из моих зубов, а я в них прысну. Я умею. Не раз делал это для Салли и один раз для Тома. А ты покажешь мне свою самку?

Потихоньку общение с чудовищной машиной убийства наладилось и даже сделалось непринуждённым. Гарри переводил для Гермионы, которая сняла мантию-невидимку, но глаза держала закрытыми. Да и сам мальчик старательно избегал взгляда василиска.


* * *

— Стыд-то какой! — жаловалась Гермиона, устроившись в пустой ночной гостиной в кольце рук друга — обоих заметно потряхивало. — Как я могла забыть, что веки у змей прозрачные! А ещё отличница!

— Ты же не на серпентолога учишься, — успокаивал подругу Гарри. — Но, да. Нам крупно повезло, что мы встретили разумное существо.

— Научи меня парселтангу, — попросила Гермиона. — Кажется, Саша знает много интересного. Особенно, о том, что произошло тысячу лет назад. А ещё он встречал Тома Риддла, убил Плаксу Миртл и окаменил Миссис Норрис.

— Миссис Норрис, — пробормотал Гарри. — Скорее всего, её испугалась Джинни. Знает ведь, что эта кошка может заложить студента завхозу. А Саша очень чуткий. Вот и грохнул того, кто напугал девочку. Не стоит забывать о том, насколько смертоносен василиск. Нельзя выпускать эмоции из-под узды.

Кстати! Я представил тебя Саше в качестве своей самки. Не смог вспомнить слова "девушка" на парселтанге. Ты не в обиде?

— Не в обиде. Сегодня я хочу спать в твоих объятиях, как летом у Малфоев. А иначе меня трясёт.

Гарри вытянулся на диванчике, привлёк к себе подругу и укрыл их обоих мантией-невидимкой. Немного повозившись, дети нашли удобные положения и уснули, пригревшись. Минувший вечер и начало ночи заставили их сильно переволноваться. Бесшумно появившийся Добби щёлкнул пальцами, отчего диванчик стал немного просторней, а под головами детей возникли подушки.

В принципе, надо бы переодеть подопечных в пижамы, но утром получится неудобно — ведь это гостиная, где в любой момент могут появиться гриффиндорцы!

Глава 31. Пляска на столе

Непросто было представить себе Невилла танцующим — этот стеснительный пухлик всегда казался нерешительным мямлей, готовым упасть в обморок от звуков собственного голоса. Но на этот раз он, едва распечатал принесённое совой письмо, вскочил на стол и принялся выплясывать нечто невообразимое, оглашая Большой зал воплями торжества. Разумеется, это изумило студентов и преподавателей, собравшихся здесь, чтобы позавтракать. Но ещё до того, как последовала хоть какая-нибудь реакция, Лонгботтом наклонился, подхватил подмышки Гермиону и вознёс её на стол — теперь отплясывали уже двое.

Гарри невольно скосил взгляд на оставленный на столе не вскрытый конверт, на котором значился обратный адрес: Лонгботтом-лодж, Фрэнку Лонгботтому. Второе письмо, распечатанное, находилось в руке сына этого самого Фрэнка. Наверняка от мамы. То есть сова доставила не одно письмо, а два. Следовательно, разум к родителям их товарища вернулся — не напрасно они потрудились над добычей яда василиска. И не напрасно Невилл так упирался с зельями.

Гарри вскочил и принялся аплодировать, отбивая ладонями ритм, соответствующий движениям танца. Хлопки послышались и из-за стола Рэйвенкло — раньше всех сообразила Луна. Потом почему-то в аплодисменты включился Хаффлпафф, а там и Слизерин поддержал, и Гриффиндорцы подключились к овациям.

— Невиллу написали родители, — не стал делать из происходящего тайну Гарри. — Они сильно хворали, — и скосил подозрительный взгляд в сторону директора. Но тот оставался безучастным и не делал попыток прекратить творящееся на его глазах безобразие.

Тот факт, что второй мальчик пророчества перестал быть несчастным, ни на что более не влиял. Волдеморт покинул этот мир более года тому назад, следовательно, вести подготовку к борьбе с ним бессмысленно. Находящийся на подозрении в качестве будущего Тёмного Лорда Гарри Поттер тоже выбыл из гонки за сию сомнительную привилегию. Мальчик публично продемонстрировал отсутствие тьмы в своей душе. Только что у всех на глазах он сумел инициировать акцию, проведённую совместно всеми четырьмя факультетами. Совершил немыслимое даже для него — признанного широчайшими кругами британской и мировой общественности Великого Светлого Мага.

Правда, кроме самого Светлого Мага об этом никто даже не подумал. Для всех в зале присутствовали лишь расшалившиеся дети.

Даже такая мелочь, как испорченная еда, не омрачила событие — блюда и кубки из-под ног танцующих разбежались по легчайшему мановению палочки мисс Грейнджер. Очень предусмотрительная юная леди.


* * *

Визиты к Хагриду, начавшиеся на первом курсе, продолжались и на втором. Лесник оказался для Гарри и Гермионы неиссякаемым источником сведений о магических созданиях, населяющих Запретный лес. О их повадках, сезонных сменах поведения, о том, как с ними поладить или куда бежать. Если не было ливня или метели, происходили даже прогулки, на которых "хранитель лесов" показывал детям самых разных созданий и даже знакомил с некоторыми. Поттеру пришлось спасаться на дереве от самца единорога, а Гермиона беспрепятственно играла с жеребятами. Даже строгие самки её не тронули.

Заодно разобрались в вопросе о том, почему оба видят фестралов — все три совершённых ими убийства так и не изгладились из памяти детей. Они не раскаивались в содеянном и не чувствовали за собой никакой вины. Совесть их не мучила. Зато теперь они стали очень осторожны, чтобы волшебный мир не обезлюдел от одних только всплесков эмоций мальчика и девочки — глиняные палочки послушно влетали в их руки при малейшем намёке на раздражение своих хозяев.

— Хагрид! А куда это пауки следуют такой организованной колонной? — поинтересовался Гарри, глядя на цепочку мелких созданий, поспешно улепётывающих по тропинке вглубь леса.

— Это они боятся древнего зла, пробудившегося в замке. Второй уже раз в этом учебном году уходят. А потом возвращаются туда, где тепло. Неуютно им на холоде. Вот.

— А когда они уходили в первый раз? — спросила Гермиона.

— Так в аккурат на Хэллоуин. Тогда ещё петухов у меня в курятнике передушили.

— И куда, спрашивается, они направляются так целеустремлённо? У них там что? Гнездо? — подключился к диалогу мальчик.

— Рано вам про такое знать, — нахмурился Хагрид.

Дети не стали настаивать. Завтра, в воскресенье, они и сами всё выяснят, когда лесник будет на обеде. А сегодня их обещали познакомить с гиппогрифами.


* * *

Цепочки пауков на этот раз приметить не удалось.

— Делюсь догадкой, — хмыкнула девочка. — Вчера мы с утра пораньше накормили Сашу. Он как раз немного потолстел, но всё равно проводил нас до нижней части провала, где, полагаю, и закемарил. То есть находился не внутри Тайной комнаты, а за пределами зала снаружи от круглой двери.

— То есть — в подземельях Хогвартса, — кивнул мальчик. — И пауки его учуяли. А мы не перекормим нашу змейку?

— Вряд ли, — пожала плечами Гермиона. — Как я поняла, он и не ел толком лет сорок. С тех пор, как упокоил Плаксу Миртл. Впрочем, и саму Плаксу он не заглотил, потому что та была каменная. Выходит, бедняга тысячу лет питался одними крысами. Так что по овечке раз в неделю ему пока хватит — после голодовки не положено сразу наедаться до отвала. А к следующим выходным, надеюсь, пауки снова вернутся в замок. Мы накормим василиска и, пока он будет дремать и переваривать, проследим за пауками — подруга, как обычно, предложила действовать методично, что вполне устроило её товарища. Ребята повернули мётлы в сторону замка — они ещё успеют на обед.

Следующая попытка оказалась результативной — пока василиск переваривал очередную овцу, пауки снова улепётывали в лес, а ребята летели над ними на бреющем, обгоняя колонну. И, странное дело, на глаза детям стали попадаться и другие пауки. Крупнее и подвижнее. На деревьях виднелась паутина в крупную ячею, сотканная кем-то большим. Лес вокруг сделался мрачным и выглядел безжизненным.

— Это уже другой биологический вид, — сообразила Гермиона, предусмотрительно поднимая свою метлу выше.

— Запросто, — согласился Гарри, наблюдая за тем, как восьминоги размером с собаку карабкаются вверх по огромным деревьям, стараясь окружить их. Как торопливо сплетают сеть под самыми кронами лесных исполинов, пытаясь отрезать летучей добыче путь к отступлению вверх. Их готовились поймать.

Не доводя ситуацию до критической, дети устремились в зенит через незакрытый пока промежуток. Уйдя из готовящейся ловушки, внимательно осмотрелись, запоминая ориентиры — у них образовался целый комплекс вопросов к Хагриду. А положение о том, что ходить в Запретный лес нельзя, наполнилось конкретикой. Это ещё и вдобавок к тому, что они так и не познакомились с кентаврами.


* * *

Семёрка заучек, собирающаяся за одним из столов библиотеки, продолжала встречаться на месте, к которому привыкла. Ничего особенного — дети делали уроки и делились новостями. Здесь Невилл узнал, что в подземельях обитает живой василиск. Но знакомить с ним кого-либо ещё Поттер и Грейнджер отказались наотрез. Потому что без змееуста соваться к этой машине смерти чревато. Одного Гарри Гермиона туда ни за что не отпустит — как бы чего не вышло. А для третьего нет защитного оборудования — так они упомянули мантию-невидимку, чтобы не раскрывать секрета этой чудесной вещицы.

Драко получил немного яда василиска — он увлёкся целебными зельями. И стал чаще, чем раньше, составлять компанию Невиллу. Гермиона сконцентрировалась на составах с особыми свойствами: Сыворотка правды, Феликс Фелицис, Оборотное, Старящее и, тайком от всех — Противозачаточное. Гарри работал над зельями, применяемыми в артефакторике. Именно на этой стезе прославились его предки. Так что он начал с основ.

Луна, Рон и Джинни иногда варили кое-что из школьного курса, но без излишнего усердия. А Невилл стал приглашать то ли в помощницы, то ли в ученицы хаффлпаффку Сьюзен Боунс. Такую же как он круглолицую и довольно крупно сложенную блондинку с легчайшей золотистостью в волосах. Через какое-то время она стала присоединяться к зубрилкам в библиотеке. Таким образом, все места за некогда большим столом оказались заняты.

Этой компании ребята и поведали о крупных пауках, живущих в Запретном лесу. Просто ради того, чтобы удержать от неосторожности.

— Это вас нужно удерживать, — хмыкнул Рон. — Приключенцы несчастные! Мне Драко давеча рассказал, как в первый же учебный день на первом курсе наша примерная девочка Гермиона так вломила Хиггсу, что тот хромал. А сколько всего мы ещё не знаем? Да одного посещения василиска более, чем достаточно!

— А ничего будет, если я спрошу у Хагрида про этих пауков? — мягко поинтересовался Невилл. — По описанию они похожи на акромантулов. Очень ценный яд. И паутина высоко ценится артефакторами.

— Хагрида? — удивился Гарри. — В принципе, я не могу тебе ничего запретить. Но у нашего лесничего весьма своеобразные представления о технике безопасности. И он любит всё показывать. Если бы ты уверенно держался на метле и владел хотя бы основами боевой магии, душа моя была бы спокойней.

— Метла? Боевая магия? — просто на глазах сдулся пухлик.

— С полётами я тебе помогу, — вызвалась Джинни.

— С меня "Нимбус", — сказал Драко.

— А у меня очень устойчивый "Чистомёт", — добавила Сьюзен.

— Ну а с боёвкой помогу я, — продолжил Гарри.

— А мне? — возбудился Рон.

— И мне, — не отстал Драко.

— Защищаться это так романтично, — улыбнулась Луна. — А летать лучше всего на фестралах.

— Надо же! — удивилась Гермиона. — А Хагрид нас на гиппогрифах катал. То есть не сам катал, а давал кататься. Его-то ни один птицеконь не поднимет.

— Вы летали на гиппогрифах? — челюсть Драко поползла в сторону столешницы.

— Говорил же я тебе — не надо тарахтеть, — упрекнул подругу Поттер.

— А что такого я сказала?! — возмутилась мисс Грейнджер. Как-то она привыкла к тому, что это она вправляет мозги Поттеру, а не наоборот. — Это же не дементоров сожгать, а простой мирный вылет на прогулку над озером.

— Сожгать, — простонал Гарри и закрыл лицо руками. Сердитая Гермиона — это ураган. Даже словечко новое придумала.

Драко от неожиданности клацнул зубами.

— Ой! — опомнилась Гермиона. — Я ничего не говорила, а вы ничего не слышали. Прости, Гарри. Что-то я, действительно, растарахтелась.


* * *

Пустой класс для разучивания защитных заклинаний ребята нашли без труда. Занятия Поттер проводил с огоньком — он отлично помнил, как у него ещё недавно что-то не получалось, и как он с этим справился.

Ученики тоже оказались далеко не новичками в обращении с волшебными палочками — занимаясь ежедневно по часу, они демонстрировали явный прогресс. Даже девочки, не пожелавшие отставать от мальчиков. И разучивался не весь арсенал известных Поттеру чар, а только те, которые имели явно выраженную боевую направленность — разрушали или отбрасывали источник опасности.

К концу учебного года Невилл умел и летать, и защищаться, после чего отправился "поболтать" с Хагридом. Вернулся он нескоро в растерзанной одежде и с отчётливыми следами царапин по всему телу. Зато с пузырьком яда акромантула.

123 ... 2223242526 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх