Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Упс


Жанр:
Опубликован:
03.04.2025 — 03.04.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Погибший в схватке с Волдемортом Гарри Поттер оказывается на вокзале Кингс Кросс в день своей первой поездки в Хогвартс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты чересчур торопишься в своём стремлении узнать как можно больше. Есть кое-что, к чему ты пока не готова. Кстати, — тон парня резко сменился на деловой, — чтобы проникнуть в разум отца, ты должна была колдовать. А ведь это запрещено. Совы из министерства с предупреждением не было?

— Упс! — тихо воскликнула девочка. — Как-то я об этом даже не подумала. А совы не было. Почему бы?

— Вот и я голову ломаю, почему? — почесал себе затылок Гарри, одновременно с этим чуть плотнее прижимая к себе подругу, банально из-за того, что так было теплее, да и чего душой кривить — приятнее сидеть. — В прошлой жизни я всего два раза это сделал и всегда получал предупреждение буквально через считанные минуты. Причём, второй случай разбирался Визенгамотом. Так как ты это провернула?

Девочка, несмотря на всё ещё красное лицо, выпрямилась и вновь прямо взглянула в глаза друга, в её глазах читалось некоторое довольство или даже превосходство. Хмыкнув, она ответила: — Вот так! — и перед внутренним взором Поттера стали возникать картинки его прошлой жизни.

— Знаю, что ты умеешь колдовать невербально, но как смогла обойтись без палочки?! — удивление Поттера было самым настоящим.

— Сама не поняла, — пожала плечиками довольная эффектом девочка. — Может быть, тем же способом, каким ты ластики лопал? Ну, на Истории магии и на Защите, помнишь?

— Не понял? — откровенно растерялся Гарри. — Как ты сообразила, что я осваиваю наговоры и нашёптывания?

— Да тут и соображать нечего, — новая довольная улыбка озарила лицо подруги. — Спросила у мадам Пинс про книги, которые ты брал, и просмотрела их.

— Постоянно забываю, что под видом маленькой девочки скрывается самая умная ведьма столетия, — фыркнул Гарри. — А можно, я тоже попробую почитать у тебя в голове?

— Только не мои мысли! — девочка мгновенно вырвалась из полуобъятий Гарри, отскочив на другой край банкетки, и с настороженностью посмотрела на Поттера.

— Ладно, ладно, — взглянув в сторону вешалки, Гарри молча, то есть даже не шевеля губами, заставил легонько покачнуться висящий у входа в дом дождевик. За этот год он достаточно хорошо наловчился концентрироваться на формировании ясного и сильного желания чистым усилием разума. — Слабенько, но работает. Выходит, заговаривать и нашёптывать можно даже невербально, причём Надзор этого не засекает, — хмыкнул он. — Только тогда непонятно, как засекли такое же беззвучное колдовство домового эльфа, которые тоже палочками не пользуются и заклинаний не выкрикивают? Это было как раз перед прошлым вторым курсом, когда Добби сбросил торт на гостей дяди Вернона.

— Зачем он это сделал? — не поняла Гермиона. — Торт испортил и одежду гостей испачкал?

— Чтобы шантажировать меня и заставить не возвращаться в Хогвартс, — уверенно вспомнил Гарри.

— А не в этой ли попытке эльфа принудить тебя сделать так, как ему нужно, и кроется причина того, что чужое колдовство приписали тебе?

— Хм. Возможно. Мог же домовик надеяться, что за незаконное колдовство меня исключат и сломают палочку, — вслух подумал парнишка. — Вот и подставил. Дело в том, что у эльфов достаточно сильная магия, которой они пользуются совсем не так, как мы.

— Выходит, что ты всего один раз нарушил правила, а попался дважды, — фыркнула Гермиона. — Талант.

— Да ничего я не нарушал, потому что защищался от дементоров!

— Знаешь, Гарри! — Гермиона пристально, чуть ли не как рентгеновский аппарат, посмотрела на друга. — А давай всё опять будет по-прежнему. То есть я не стану из тебя вытягивать ответы по одному, а ты спокойно и обстоятельно поведаешь о том, кто такие эти дементоры? Где обитают, чем питаются, на кого нападают и как от них защищаться?

Поттер внутренне ухмыльнулся — подруга избавилась от шока и вернулась к своей обычной занудливой манере изъятия сведений из всего, что шевелится. И почему, спрашивается, ему это нравится? Привычка, или ещё что-то?


* * *

После того, как в отношениях был восстановлен статус-кво, следующим этапом процесса познания оказалось освоение защиты сознания. Это умение наглядно продемонстрировали родители Невилла, едва очухались в подземном ходе, где Гарри копался в их головах. Они действительно владели Окклюменцией, в отличие от Поттера, безуспешно занимавшегося этим под руководством Снейпа на пятом курсе.

Фрэнк и Алиса, разумеется, помогли, чётко объяснив, что самое главное, это обнаружить проникновение, для чего сознание нужно держать в очищенном от эмоций состоянии. Это позволяет почувствовать появление воспоминаний или чувств, к которым подбирается легилимент. После чего нарушителя следует вышибить обычным "Протего", которое со временем начинает получаться молча, а впоследствии в результате длительных тренировок вообще одним усилием воли, то есть без применения волшебной палочки или жеста.

Для Гарри и Гермионы колдовство одним только волевым импульсом уже новинкой не было, а очистка сознания перед сном вошла в привычку — так они обычно засыпали, находясь в школе. Оставалось только сосредоточиться на выяснении вопроса о том: "А почему вдруг я об этом подумал или вспомнил?" Это когда перед внутренним взором внезапно что-то всплыло. Таков самый простой и распространённый принцип обнаружения вторжения в свой разум.

Усвоив основной принцип, ребята принялись тренироваться друг на друге — один атаковал, другой защищался. В отличие от Лонгботтомов, оба они начальные навыки легилименции освоили, чем и пользовались. Конечно, ни о постановке блоков, ни о создании обманных образов даже речи не шло — только самые начальные умения, не рассчитанные на скрытую борьбу или обман.

Вот эти навыки Гарри с Гермионой и закрепили, методично бессчётное число раз вышибая друг друга из своих мыслей. Кое-что, конечно, они успевали увидеть, но, как правило, только самую малость.

Фрэнк и Алиса же много времени уделяли сыну. Отец учил Невилла летать на метле, а маменька подтягивала в трансфигурации, тренируя его дома, в комнате Лонгботтом-Лодж, где не работал Надзор. И, конечно, приятель много и с удовольствием копался на грядках. Поскольку родители как раз устраивались на работу, жизнь семьи Лонгботтомов постепенно налаживалась, а грозная бабушка несколько ослабила нажим на внука, который, кстати, частенько с ней спорил. Иногда — успешно.

Летний отдых определённо выдался для Гермионы исключительно приятным — она и родителей Невилла умудрилась обо многом выспросить — такие источники знаний просто не могли быть оставлены ею без внимания. А потом крёстный пригласил ребят к себе. Оно и раньше случалось, но чаще по инициативе Поттера, который, конечно, не забывал прихватить с собой и Гермиону — помелькать перед глазами обитательницы портрета, да попытаться в очередной безуспешный раз разыскать библиотеку тёмного семейства.

Но тут, оказывается, у Блэка был особый повод.


* * *

— Знакомьтесь, это мой старый друг Ремус Люпин, — представил он гостя, когда все расположились в одной из гостиных.

Гермиона восторженно сверкнула глазами и назвала себя — о том, что перед ней оборотень, девочка уже знала от Гарри.

— Ремус согласился быть шафером на нашей с Тали свадьбе, — радостно, совершенно по-собачьи, оскалился Сириус. — Мы планируем провести её в самом конце августа по маггловскому обычаю в доме родителей невесты.

— Отличная новость, Бродяга! — обрадовался Гарри. — Где собираетесь поселиться?

— Этот дом достаточно велик, — развёл руками в стороны Сириус. — К тому же мама, наконец-то, усвоила, что если выживет из дома невестку, то только вместе со мной. И тогда не увидит внуков. Кстати, Гарри! — возбудился ещё больше крёстный. — Здесь и для тебя приготовлена комната — можешь въезжать в любой момент!

— Сплю я у Дурслей. Там, куда определил меня Дамблдор. А бодрствую в компании Гермионы, — ухмыльнулся Поттер. — И тут вот какое дело, Ремус, — повернулся он в сторону Люпина. — Через четыре дня полнолуние. Ты не покажешь нам с подругой процесс обращения?

— Откуда ты знаешь?! — взметнулся удивлённый оборотень, подозрительно косясь на старого друга. Он ожидал каких угодно вопросов, но не таких! Уж точно не таким нагло-уверенным тоном.

— Он не скажет, Луни, — хмыкнул Блэк. — Не представляю, откуда, но сведениями всегда располагает достоверными. Это ведь он меня из Азкабана вытянул, прицельно надавив на болевые точки нескольких влиятельных персон.

— Вообще-то, думаю, в подвалах этого дома несомненно должна найтись крепкая камера с решёткой, через которую всё можно прекрасно наблюдать, — пожал плечами Люпин.

— А на воле? В Запретном лесу. Чтобы можно было вступить с вами в схватку и победить? — с просительными интонациями в голосе поинтересовалась Гермиона. — Но сначала понаблюдать в естественной среде обитания. То есть узнать про повадки и поведенческие стереотипы.

Глаза оборотня стали ещё шире. И не только его.

— Вы в своём уме? Только ведь на второй курс перешли! Откуда такие идеи?! И вообще — вам ещё жить и жить! — воскликнул подскочивший с кресла Сириус.

— Наши навыки в защите можно проверить хоть бы прямо сейчас, — улыбнулся Гарри. — Нам и самим будет интересно, чего мы сумели достичь.

— Достойная мысль, — добродушно улыбнулся Ремус. — Прочувствуете собственную беспомощность и перестанете дурью маяться.

Поединки устроили в Запретном лесу, который у юных гриффиндорцев уже опасений не вызывал — они успели в нём неплохо освоиться. Правда старые мародёры удивились, когда дети уверенно аппарировали в Визжащую хижину, а потом и Иву отключили. Но комментировать это не стали, а только переглянулись удивлённо.

Сначала Гарри против Ремуса, а потом Сириус против Гермионы. В обоих случаях победил опыт. Но победителей их юные противники успели изрядно утомить. Поттер не сильно проигрывал оборотню в стремительности и скорости реакции, а Грейнджер действовала против Блэка настолько разнообразно и изобретательно, что непрерывно ставила в затруднительные положения.

— На удивление неплохо выступили, в особенности для первогодок, — одобрительно высказался в адрес ребят Лунатик после возвращения всей компании домой к Блэку. — Но на обратившегося оборотня заклинания практически не действуют.

— Зато и сам оборотень заклинаниями не кидается, — возразил Гарри. — А связывание эффективно против всех магических существ, — в этот момент Гермиона примотала волшебными верёвками обе руки Люпина к подлокотникам кресла, а ноги — к ножкам.

Ремус подёргался, повырывался, напрягся изо всех сил... и согласился. С тем, что верёвки оборотня удержат.

— Но в лесу вам со мной не справиться, — заявил он. — Так что смотрите через решётку.

Гермиона с разочарованным вздохом согласилась. А потом вдруг захотела посмотреть комнату, которую приготовили для Гарри.

Это оказалось немного больше, чем просто комната, потому что имела вход в ванную. А ещё здесь находились письменный стол и два шкафа, один из которых оказался книжным и далеко не пустым — в нём нашлось немало книг, которые подруга тут же принялась деловито просматривать. Поттер же спокойно, по-хозяйски огляделся на предмет удобства обстановки, смерил взглядом ширину кровати и сообразил, что Сириус явно переоценил стремление юных душ к единению. Но, видно, крёстный таким образом намекал, что разврат, буде таковой произойдёт, считает уместным. То есть у этого великовозрастного обалдуя отдельные извилины так и остались прямыми.

После Гарри с интересом осмотрел мелкие детали интерьера — разного рода безделушки — потому что прекрасно помнил, сколько зачарованных вещиц хранилось в этом старинном жилище. Многие из них были далеко не безобидными. Даже палочку достал, чтобы проверить эти предметы на проклятия, но спохватился, что его засечёт Надзор и воздержался от применения чар.

Будущей хозяйки так и не дождались — по какому-то там непонятному обычаю она перед свадьбой жила не у жениха, а в родительском доме. Поскольку дело было к вечеру, ребята вернулись по домам. А утром к обоим прилетели совы со списками учебников, среди которых значительную часть занимали сочинения Гилдероя Локхарта.


* * *

Добби явился в этот же вечер прямиком в комнату, где Поттер ночевал. Его похожие на лягушачьи лапки ручонки сжимали плоский свёрток в формат тетрадки, глаза были распахнуты так, что казалось — сейчас выскочат из орбит, зато рот был аккуратно заклеен волшебным скотчем вроде того, которым Рон ремонтировал свою волшебную палочку на втором курсе. Не иначе — Люциус принял дополнительные меры, чтобы пресечь утечку информации. В принципе, помня о том, насколько пронзительный голос у этого создания, Гарри не возражал.

Сгрёб в охапку домовика и вместе с ним перенёсся на Гриммо, где тут же позвал Кричера и прошёл на кухню.

— Надо уничтожить ещё одну злую вещь, — показал он глазами на дневник в чёрной обложке. В том что надпись о принадлежности этой вещи Тому Марволо Риддлу присутствует, Поттер уже убедился. — Ты готов сделать то, чего хотели бы хозяин Регулус, хозяин Сириус и великий волшебник Гарри Поттер?

— Спрошу у хозяина Сириуса, — ехидно осклабился Кричер. — А то ходят тут всякие "великие волшебники" и не дают самому опытному домовику вкусить заслуженного отдыха, — при этих словах Добби задёргался, пытаясь возмущённо мычать.

— Привет, Сохатик! — на кухню, шлёпая тапками и запахивая халат на ходу, вошёл крёстный. — Злая вещь — это ещё один крестраж?

— Да. Волдеморт явно переборщил с их числом, но нам спешить некуда — будем по очереди обезвреживать. По мере обнаружения.

— Давай, Кричер, гаси эту мерзость, — кивнул слуге хозяин дома, чуть ли не рыча и натуральным образом оскаливая зубы.

Уже через минуту проткнутый старым клыком дневник истекал похожей на кровь чёрной жижей, а пожилой эльф заворачивал своё оружие в лоскут драконьей кожи.

— Добби, вернись к хозяевам и поведай о том, что видел. Скажи мистеру Малфою, что ты очень мне понравился и попроси отпустить тебя. Ведь мечтаешь о свободе — по глазам видно. Выпадет минутка-другая свободного времени, заглядывай. Поболтаем.


* * *

Очередное маленькое предприятие началось, как обычно, со скуки.

— Ты не хотела бы познакомиться с автором учебника Истории магии, Гермиона? — спросил как-то Гарри, сидя в гостиной Грейнджеров, сообразив, что ведь Батильда Бэгшот пока жива и находится в твёрдом уме и ясной памяти.

— Так она нас и ждёт! — хмыкнула девочка. — Нехорошо это — напрашиваться на встречу с человеком, у которого имеются какие-то свои дела.

— А мне думается, добрая Батильда обрадуется, увидев старого знакомого, тем более, соседа. Мы ведь не встречались больше десяти лет!

— Десяти лет? Это по какому календарю? То есть, по прошлой твоей жизни, или по нынешней? — девочка полностью переключила внимание на собеседника, ради этого оторвавшись от книги, на время экспроприированной из спальни Гарри в доме Сириуса.

— По календарю миссис Бэгшот. Она знавала меня ещё карапузом. Я этого, конечно, не помню, зато она вполне, может, и не забыла годовичка, рассекающего на игрушечной метле.

123 ... 2223242526 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх