Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Любовь и мафия


Опубликован:
03.11.2015 — 20.07.2016
Аннотация:


Город засыпает...просыпается мафия. Этот мир соблазнов и возможностей, жестокости и порока принадлежит магическим кланам, которые не остановятся ни перед чем, чтобы утвердить свою репутацию. Для Катарины Ларссон, потомственного полицейского, нет ничего важнее долга и чести, но убийство брата переворачивает ее жизнь с ног на голову. Что главнее - закон или справедливость? И что способно удержать человека, всем сердцем жаждущего мести? Может быть, любовь? Роман вышел в серии АСТ "Магический детектив". ISBN: 978-5-17-096214-3 Купить можно на ЛАБИРИНТЕ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы что, в поддавки играем? — возмутилась я. — Мне интересно, с каких пор дядюшка Эрни стал таким покладистым?

Напарник пожал плечами.

— Говорят, мэрия на него давит. А Гетц вроде как имеет в политических кругах определенный вес.

— Черт, — только и сказала я. — То есть, избавиться от агентов нам не грозит, пока не раскроем дело.

— Дела, — поправил Лекс, поджав губы. — Пятым кланом мы тоже занимаемся вместе с ОСА.

— Черт!

Напарник тоже не выглядел довольным, но его присутствие агентов должно тяготить на порядок меньше. Все-таки, он не подставлял одного из них под действие темного заклинания. Еще неизвестно, знает ли об этом происшествии Гетц. Хотя вряд ли. Знал бы, с меня уже три шкуры спустили бы. И перевели в районный участок, как пить дать. Видимо, об этом Элиас разоткровенничался только с Йори.

— Вот что, Като, отчет из лаборатории еще не пришел, 'Блюзмэном' занимается ОСА, идем-ка по домам, — предложил Лекс. Улыбка скрадывала у него пару лет, сейчас он выглядел на восемнадцать, не больше.

— Мне бы поговорить с задержанными магами...

— Охота терять время — пожалуйста. Но я там уже всех допросил вдоль и поперек, Ларри с Лизбет видели. Маги не расколятся без помощи ментала. — напарник вздохнул и теперь выглядел утомленным.

— Ладно, твоя взяла. К тому же и правда неохота, — сказала я и себе удивилась. Обычно каждую зацепку и каждого свидетеля могу мурыжить полночи, а наутро приходить в управление с квадратной головой и снова браться за дело. Но сейчас мне до ужаса хотелось увидеть Уэса.

Я отправила Лекса домой, а сама прошла в приемную и сняла трубку, пользуясь тем, что Лизбет куда-то отлучилась. Услышала знакомый голос и дурацкая улыбка сама расцвела на лице. Надо с этим что-то делать, нельзя так отвлекаться от расследования.

— Уэс? Это Катарина. Встретимся у меня часа через два?..

Глава 11. 'Джей энд Джей'

В моей скромной гостиной царил настоящий хаос. Возле окна стояла корзина для белья, в которой чего только не было: часы с гравировкой, портсигар, кобура от револьвера, полицейский значок, фетровая шляпа, другие предметы одежды — мужской и женской, и, собственно, само белье, сорванное в известном порыве. Сидя на полу, мы с Уэсом курили его восхитительные ореховые сигары и играли в 'правду или ложь'. Мужчина бессовестно выигрывал, и я заметила, что если так пойдет и дальше, он разденет меня до трусов. Уэс, многообещающе улыбаясь, ответил, что трусы намерен тоже снять. Фанты мы бросали в корзину (не всегда метко), чтобы потом выкупить, но до этого, ясное дело, не дошло. Или наоборот дошло, но в таком случае выкуп оказался приятным для обоих.

Позже я лежала на груди Уэса и слушала стук его сердца, когда его рука снова отправилась в путешествие по моему телу. Другой он попытался перетащить меня наверх, но я уперлась, едва взглянув на его хитрую физиономию.

— Признайся, ты жульничал! — обличительно сказала я.

— Я ведь сказал, что хочу снять с тебя белье, — ничуть не оправдываясь, ответил Уэс.

— А ты, значит, всегда добиваешься желаемого? Любыми методами?

— Именно так, — довольно пробормотал он. Усадив меня сверху, приподнялся, чтобы поцеловать. И отстранился, нахмурившись. — В чем дело?

— Это нечестно, — я скрестила руки на груди, изображая обиду.

Уэс опять рассмеялся, но по-доброму, ласково.

— Госпожа полицейский играет только по правилам, — в низком голосе прорвались рычащие нотки, от которых у меня подкосились бы ноги, если бы и так не были согнуты в коленях по обе стороны от его бедер. Уэс обхватил меня пониже поясницы и прижал к себе так, чтобы я ощутила его напряжение. — Как мне загладить свою вину?

Я хотела ответить, что знаю несколько приемлемых способов, но зазвонил мой чертов телефон! Ругаясь, в чем мать родила, прошлепала в коридор.

— Сержант Ларссон! — выкрикнула в трубку. Хотя тоже мне, сержант — голая девица с раскрасневшимися щеками и растрепанными волосами. Видел бы эту картину звонивший, потерял бы дар речи.

— Эти сукины дети увели наших 'пчелок'! — без предисловий сообщил напарник. Судя по тону, он был сильно зол.

К своему стыду, я не сразу переключилась и сообразила, о чем речь.

— Каких пчелок, Лекс? Ты что, пасечник? А-а, так, давай по порядку, с самого начала.

Из гостиной вышел Уэс, щурясь на меня, как кот на сметану. На нем тоже не было одежды, если не считать фетровой шляпы на причинном месте, которая чуть покачивалась в такт шагам и норовила соскочить. Я не выдержала и захохотала.

— Като?! Ты меня слушаешь? Что там у тебя происходит? — раздраженно поинтересовался Лекс.

Я спохватилась зажать трубку ладонью, но поздно. Махнула Уэсу рукой, чтобы он не мозолил глаза, и сосредоточилась на разговоре.

— Слушаю, слушаю. Извини. Тут...э-э...в общем, соседи шумят...

До чего нелепо прозвучало!

— А ржут, как кони, тоже соседи? — хмыкнул Лекс.

— Не твое дело, — огрызнулась я. — Выкладывай давай, что случилось.

— Курьеры Литтл Би решили собраться в 'Блюзмэне' сегодня, черт бы их побрал! Агенты взяли их тепленькими и отвезли в штаб-квартиру ОСА!

— Вот ...! — непечатно выразилась я.

— Это еще не все. Они уже их допрашивают, без участия полиции, — 'обрадовал' Лекс и замолчал, ожидая моей реакции.

Я еще раз выругалась и тоже затихла, обдумывая, что же делать. Гетц — мерзавец, вместо того, чтобы сотрудничать, всегда норовит перетянуть одеяло на себя.

— Страйтона поставили в известность?

— Первым делом. Я вообще не знаю, когда он спит в последнее время, — удивился напарник.

— Отлично. Ну, ты-то ложись, тебе завтра еще архивы лопатить. А мы с шефом нанесем агентам визит вежливости, расскажем им, как надо дружить, — зловеще пообещала я и, дождавшись облегченного 'окей', положила трубку. Видимо, Лексу очень не хотелось ехать ночью в штаб-квартиру ОСА, и он рассчитывал, что я возьму это на себя.

Подавив вздох, я поплелась одеваться. Уэс, который наверняка понял, к чему дело идет, уже сидел на диване в брюках и расстегнутой рубашке, демонстрируя красивый торс.

— Проблемы на работе? — спросил он, провожая меня взглядом в ванную.

— Ничего такого, что нельзя решить хорошей взбучкой, — проворчала я.

— Надеюсь, взбучка грозит не тебе?

— На этот раз нет... — мне захотелось поделиться с ним досадой, которую я испытывала в последнее время из-за надоедливого Гетца. В конце концов, это не тайна, что между агентами и копами часто искрит. — Парни из ОСА влезли в расследование и взяли наших свидетелей. Представь себе, они допрашивают их без нашего участия!

— Я не специалист в данном вопросе, но разве это законно? — Уэс появился в дверях ванной и наблюдал, как я спешно привожу себя в порядок.

— Ну, формально это совместное расследование, так что агенты имеют полное право допросить их. Потом они обязаны передать в полицию копии протоколов. Но, если им удастся откопать что-нибудь стоящее, руку даю на отсечение — в полицейских протоколах не окажется нескольких страниц!

— Руку отсекать не нужно, и перестань так волноваться, — он спокойно, но решительно развернул меня к себе и поцеловал в лоб. — Они считают, что самые умные — прекрасно. Перехитри их. У кого оригинал протокола?

— У начальник ОСА. У Адама Гетца...

— Тогда позволь им сделать всю работу, изучи протокол, который они предоставят для полиции, а потом найди предлог запросить у этого Гетца оригинал. Забавно, если при этом ты еще и уличишь его в сокрытии фактов, — поймав мой скептический взгляд, Уэс поднял руки. — Это всего лишь предложение, я-то не знаю, как у вас все устроено.

— Когда ты говоришь, все звучит просто, — пробормотала я, размышляя над его предложением. Если Гетц будет знать, что у следователей была возможность прочитать протоколы и сравнить — оригинал из него не выбьешь. Допустим, за документами можно отправить какого-нибудь не примелькавшегося патрульного и сослаться, что олух их посеял. До крайности халатно, конечно, но сойдет. А еще нужно придумать причину, по которой протоколы понадобятся срочно. Теоретически, это возможно. — Съездить сейчас все равно придется. Мой шеф наверняка уже ждет.

— Надо, так надо, — Уэс обнял меня и зарылся носом в волосы. — Только возвращайся скорее.


* * *

План Уэса оказался хорош! И почему раньше не приходило в голову использовать честолюбие Адама Гетца? Мы с шефом выпили кофе в круглосуточной придорожной забегаловке, и я убедила его не давить на агентов, а сперва дать им закончить муторную работу за нас. Предстоящий спектакль с 'потерей' протоколов я взяла на себя. Конечно, не стоит обольщаться, что этот трюк сработает больше одного раза, но и то хлеб.

Чтобы не показаться подозрительно благодушными, мы со Страйтоном заявились в холл штаб-квартиры ОСА и пригрозили, что на днях стребуем протоколы допросов. Гетц снисходительно усмехнулся и заверил, что предоставит полиции материалы в самом ближайшем времени. Как он выразился, 'продемонстрирует профессионализм и оперативность своих агентов'.

На следующий день мы с Йори продолжили допрашивать задержанных магов. Процесс шел медленно и очень тяжело для ментала, поэтому он предложил сначала покончить с чужаками, а затем уже разобраться с сорэйнскими кланами. Как назло, первым же допрашиваемым оказался коллега Йори по цеху, так что после непродолжительного 'бодания' разумами, оба слегли с сильнейшей головной болью.

На полицейского ментала было жалко смотреть. О продолжении работы и речи не могло идти, пришлось позвонить Бэттани Кинг и отвлечь ее от репетиций, чтобы она отвезла домой своего будущего супруга. За переутомленным магом никакого особенного ухода не требовалось, но ближайшие сутки он должен спать, как медведь зимой.

К сожалению, это шло вразрез с моими планами. Я-то надеялась в скором времени получить хоть какие-то сведения от членов сорэйнских кланов, и сопоставить их с имеющейся информацией по делу. Конечно, нет гарантии, что на них не стояло ментальных блоков, но достаточно было любой зацепки. Расследование и так уже сдвинулось с мертвой точки.

Чтобы не терять времени, я присоединилась к Лексу в архиве, но за три часа копания в бумажках так и не удалось обнаружить ничего стоящего. Зато к вечеру мистер Гетц осчастливил нас копиями протоколов, которые передал в полицию через одного из наших стажеров. В этом направлении все шло, как задумано. Мы с напарником по-братски разделили между собой документы, и углубились в чтение, не забывая комментировать слабые места в допросах агентов.

— Думаешь, Гетц предоставил нам неполные протоколы? — как-то спросил у меня Лекс. — Я перечитал уже страниц двадцать, но не нашел и намека на то, как выйти на Литтл Би.

— Естественно! — хмыкнула я, отрываясь от документов. — Ты помнишь, чтобы когда-нибудь агенты не пытались утереть нам нос? Но эти 'пчелки' — просто шестерки. Учитывая, какую систему сбыта сумел организовать Литтл Би без помощи кланов и до сих пор не попался, нам нужно искать какую-то скрытую подсказку. Что-то, чего и сами курьеры могут не знать... Черт, а это мысль!

— Какая мысль? — сразу ухватился напарник и отложил в сторону протоколы. У него, наверное, уже в глазах рябило от строчек.

— Пойдем-ка выпьем кофе и поразмыслим, — предложила я.

В полицейской столовой в восемь вечера был аншлаг. И, как обычно, основная толпа собралась вокруг кофейника. Я поприветствовала Оуэна Клифа из наркоотдела и узнала, что скоро должны поспеть предварительные результаты из лаборатории. Офицер Рик из отдела убийств поздоровался со мной сухим кивком и спешно умчался на вызов. Чуть ли не с боем, Лексу удалось заполучить для нас две чашки кофе, и мы присели за дальний стол в углу, чтобы спокойно побеседовать.

— Помнишь, что однажды сказал Йори про поиски Литтл Би? — спросила я напарника, и продолжила, не дожидаясь ответа. — Нужно сменить точку зрения. Мы все пытаемся подобраться к нему через людей, но очевидно, что Литтл Би не доверял никому, кроме своего покойного друга — Джонни Нэша. Однажды нам уже удалось вычислить его настоящее имя через место — Улей. Что, если попробовать снова?

— Мы уже перерыли весь архив, и не нашли больше ничего интересного по Улью, — возразил Лекс, хмурясь.

— Нет, нам нужно найти связь между местами, где собираются курьеры. Как они выбирают клубы, рестораны, кафе? Что объединяет все эти заведения?

— Хм. Да, эта ниточка может куда-то привести... У нас есть немалый список заведений, по которым нашлись изумительные объявления в 'Сорэйн Трибьюн'. Давай работать параллельно.

— Окей! Начнем завтра, — предложила я. — Сегодня голова уже все равно не варит.

Напарник чему-то улыбнулся и залпом осушил остывший кофе. Пусть этот день не принес результатов, но мы потихоньку продвигаемся в этом деле. У меня практически не оставалось сомнений, что, если мы выйдем на Литтл Би (или Джеймса Бауэрмана?), поймем, что происходит между сорэйнскими кланами и чужаками. Недаром же так жаждали заполучить Ризз-ша, что даже направили по его следу полицию. Вопрос только в том, как клан смерти планирует узнать о ходе расследования?.. При этой мысли в душе родилось смутное чувство тревоги и постороннего взгляда.


* * *

Чтобы прийти на работу к восьми утра, обычно встаю в семь. Я не из тех, кто подолгу вертится перед зеркалом, к тому же, у меня в арсенале есть маленькая полицейская хитрость: когда не могу определиться, что надеть — выбираю форму. За последнее время я привыкла к срочным звонкам, но в этот день меня удивили — разбудили не среди ночи, а в шесть утра.

— Сержант Ларссон, — ответила я, почти не раздраженно. Надо же, дали поспать до утра.

— Сержант, это Мелисса Адамс из лаборатории, — ответили из трубки. — Прошу прощения, мне велели сообщить вам сразу, как будут результаты экспертизы вещества.

— Да, мисс Адамс, спасибо. Скоро буду.

Я положила трубку и на несколько минут задумалась, сбрасывая остатки дремы и лени. Если бы ничего не удалось обнаружить, мисс Адамс озвучила бы это по телефону. Значит, есть новости. Будить Лекса все же не стала, сперва решила проверить, что к чему.

Лаборантка ждала возле кабинета уравнителей и первое, что бросилось в глаза — ее усталый вид. Это высокая, худая женщина лет тридцати-пяти, ссутуленная, в круглых очках и с птичьими чертами лица и гнездом каштановых волос на голове. Я часто видела, как она нависает над столом с образцами, когда заглядывала в лабораторию. Во внешности ее было что-то нелепое, но забавное, что отличает многих увлеченных ученых. Мелисса Адамс любила свое дело.

— Сержант, я не выдержала и пришла к вам сама! — воскликнула она, едва завидев меня в конце коридора.

— Вижу. Вы сегодня спали, мисс Адамс? — я открыла кабинет и жестом пригласила ее войти.

— Я? Спала? Ах, да, сон... Досадная трата времени, не так ли? Но все мы вынуждены потакать слабостям человеческого организма. Только представьте, сколько всего можно было бы сделать, не трать мы времени на сон! От скольких преступников вы могли бы спасти город? Сколько новых формул я могла бы изучить...

123 ... 2223242526 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх