Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Магический Индекс 2 том


Жанры:
Фантастика, Религия, Foreign+Translat
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 14.05.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Хотя это было мало вероятно но что, если... просто, что, если этот монстр не связан с силой Ауреолуса?

...

— Невозможно.

Однако, Камидзё вспомнил Химегами Аису, Тёмную Кровь, чья сила была эффективна только против вампиров. Но так много происшествий произошло рядом с ней из-за её способности убивать вампиров, тогда насколько же ценен Разрушитель Иллюзий в правой руке Камидзё, который может даже нейтрализовать чудеса?

В сущности, главный вопрос: "Что такое Разрушитель Иллюзий?"

— Тома! Чипсы со вкусом меда! — слова Индекс вернули Камидзё в реальность.

— А-Аааах. Хорошо хорошо...Если они с медом, то они должно быть, сладкие, да? — Камидзё постарался подстроиться под слова Индекс двусмысленным ответом.

Возможно, текущее положение дел было нормальным. Не важно, насколько необъяснима эта сила, до тех пор пока он сможет использовать её для защиты этой девочки, ему больше не о чем просить.

— Так что оставим всё, как есть. Как есть...

— Тома, Тома. А не было ли там девочки по имени Химегами Аиса? — неожиданно спросила Индекс, идя по коридору к магазинам.

— Ах, эта нежная "радио-девочка" Denpa Kei, которая любит притворятся заклинателем? [1]А что с ней? Хм? Индекс, что случилось? Ты упомянула её, так почему ты выглядишь такой несчастной?

— ...Тома, ты сражался в этот раз ради Аисы, так? Не ради меня, а ради Аисы!

— Что? — Камидзё удивленно склонил голову. По какой-то причине, Индекс, сказав эти нелепые слова, казалась довольно расстроенной, так как она специально надула щеки перед Камидзё.

— Ничего! Совсем ничего! — Индекс пробормотала что-то и продолжила, — Ах. Кстати, похоже Аиса находится в этой больнице. Я только что говорила с ней.

Камидзё лениво отреагировал — О. Ах да, что будет с Химегами? Она не хочет привлекать вампиров, но барьера вокруг школы Мисава больше не существует. Хотя его, по-видимому, можно заменить переносной Церковью, одну из которых носила Индекс, Ауреолуса Иззарда, который обещал сделать её, больше не существует.

— Я недавно поговорила с ней, и мы решили оставить её в церкви.

— По какой-то причине, я знаю что случится дальше. Могу я сказать это первым?

— КХА! Я вообще-то давно готовилась к этому, и Тома всё ещё хочет сказать концовку? Ты действительно не знаешь, как развивается сценарий! Шекспир бы зарезал тебя ножом!

— Перестань смеяться, говоря о убийстве! — вздохнул Камидзё, и затем изложил ответ, который любой мог бы предсказать. — В итоге, переносная церковь это разновидность церкви, не так ли?

Примечания[ править]

1. или Denpa Kei понятие похожее на термин Denpa Onna (wave girl — радио девочка) использовавшийся в прологе, "kei" используется для описания невероятных фанатов чего либо, для примера "Akiba-Kei" относится к тем кто без ума от продукции Акибы (отаку); в этом случае "Denpa Kei" означает что Аисе нравится странно реагировать (denpa) совсем без видимых причин

Послесловие[ править]

Читателям, прочитавшим первый том: давно не виделись.

Храбрым душам, которые читают со второго тома: приятно познакомится.

Я Казума Камачи.

Пришло время послесловия. По словам некоторых читателей, первое, что они читают — это послесловие. Другими словами, послесловие это второе краткое содержание. Тем не менее, пожалуйста, прочитайте послесловие и если оно вам понравится, вы можете взять и купить книгу.

Однако, позвольте мне предупредить читателей, которые любят сначала читать послесловие: следующий текст содержит спойлеры, так что читателям, которые не прочитали основной сюжет, лучше не начинать с его чтения.

Содержание этого послесловия написано для тех, кто читает послесловие в конце и храбрым душам, которых не заботит, знают ли они содержание заранее.

Основная идея этого тома это "плохой конец".

Прямо говоря, Ауреолус Иззард это версия "падшего Томы Камидзё". Когда я писал, я подумал, что если бы Тома Камидзё ошибся в первом томе, он бы стал таким человеком. Причина, по которой я создал Химегами была в том, чтобы создать печальную девушку, которая, никогда, не сможет стать главной героиней.

По мере развития сюжета, убийственная атмосфера становится невероятно напряженной. Но, в отличие от первого тома, даже если они враги, по крайней мере они выслушают главного героя перед сражением. Однако, в этом томе, даже, вторая героиня не любит слушать, не говоря уже о главном злодее.

Что касается магии, история вращается вокруг ключевого термина Арс Магна.

Хотя в сюжете я сделал это настоящей сущностью алхимика, на самом деле — это было моим решением. В действительности считается, что боснийская секта алхимии (которая придумала идею превращения свинца в золото) появилась в позднем римском периоде, но Арс Магна была создана в XVII веке, так что разница во времени между ними огромна. XVII век был временем широкого распространения алхимии, и временем, когда фальшивые маги использовали её для того, чтобы обманывать дворян, выманивая у них деньги. Другими словами, Арс Магна была новой религией, которая появилась на волне алхимии.

Вообще, целью Арс Магны было не создание золота или напитка бессмертия. Идея была в том, что люди — это "незавершенные боги". Другими словами, тренируясь и став завершенными, люди могут стать богами. Это вполне соответствовало точке зрения новой религии. Из термина Бог, который сейчас используется, можно понять, что такая алхимия была смешана с христианской культурой.

В самой истории заклинание, которое использовал Ауреолус для превращения мыслей в реальность, было ближе к цюрихской алхимической секте. Секта смешалась с некоторыми психиатрическими концепциями Юнга, и их целью было "делать алхимию в уме", что звучало очень амбициозно.

Также, была другая алхимическая секта называемая венской, но в этой секте было некоторые сексуальные магические ритуалы, которые были очень эротичными и не должны попасть в Dengeki Bunko [1](смех).

Одной из причин, по которой алхимические секты были так многочисленны, была загадочность самой "природы алхимии". Но в действительности, возможно, общепринятой причиной было то, что алхимики обманывали богатых людей, говоря, что могут превратить свинец в золото, но, потерпев неудачу, придумывали всяческие оправдания, чтобы умерить их гнев.

После того, как я так много написал, чтобы я хотел сказать напоследок?

Я хотел сказать, что после такого обширного изучения алхимии, я на самом деле использовал очень малую часть информации.

Для того, чтобы увеличить роль Индекс, я даже хотел добавить в сюжет "алхимическую уловку на кухне". Но, кажется, я решил, что не следует добавлять такие незначительные мини-сюжеты.

Наконец, я хочу поблагодарить людей, помогавших с созданием этой истории.

Мики-сан, ответственного за редактирование; он по-настоящему испугал меня, когда заставил написать историю за 17 дней. Он следовал за мной, до самого конца этой истории, полной нестыковок, и я очень благодарен ему.

Что касается Хаимура-сан, иллюстратора, на самом деле, я ни разу его не встречал. Соратник, которого я, никогда, не видел, хотя это круто звучит, я очень хочу встретить его и поблагодарить. Тем не менее позволь мне выразить это на бумаге. Спасибо тебе Хаимура-сан.

И читателям, купившим эту книгу: спасибо за вашу поддержку. Я надеюсь, что мы еще встретимся. Теперь позвольте мне отложить ручку.

У Мисаки Микото не было ни единого шанса появиться в этом томе (слезы).

~Казума Камачи

Примечания[ править]

1. Dengeki Bunko

Назад Том 1Вернутся на ГлавнуюВперед Том 3

русский Создать учётную запись Представитьс я системе Статья Обсуждение Читать Править История Поиск

Charter of Guidance

Project Presentation

Recent changes

Категории

Annex

Pending Projects

Teaser Projects

Main Projects

Audio Novel Project

Network

10 Monthly Random Series

Recommendations

Completed Series

Visual Novels

Original Light Novels

Abandoned [Eng]

Google AdSense

Печать/экспорт

Инструменты

Последнее изменение этой страницы: 05:32, 31 октября 2014. Content is available under TLG Translation Common Agreement v.0.4.1unless otherwise noted. Политика конфиденциальности Описание Baka-Tsuki Отказ от ответственности

123 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх