Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Корран подергал аккуратную бородку.
— Дженс, тебе удалось синтезировать «вонючку» и ты умеешь воспроизводить охотничий запах, который бритвокрысы испускают, когда убивают свою жертву, верно?
Она кивнула.
— А ты сможешь при помощи своего оборудования создать бактерию, которая будет производить охотничий запах бритвокрыс?
Дженс покачала головой.
— У нас нет аппаратуры для производства таких бактерий. Для этого требуется значительно более сложное оборудование.
Корран ударил правым кулаком по левой ладони.
— Ситхово семя! Если бы нам удалось заставить бритвокрыс атаковать лагерь вонгов… — Он показал в угол, где лежали останки мумифицированного йуужань-вонга. — Мы уже знаем, как маленькие хищники любят ими закусывать.
Лицо Дженс прояснилось.
— Ну, если тебе нужно именно это, никаких проблем. Мое оборудование позволит создать вирус, который изменит генетический код бактерий, производящих «вонючку», — и они начнут испускать охотничий запах. Кстати, мне по силам заставить бактерии уменьшить концентрацию углекислого газа.
Корран улыбнулся.
— А можно ли создать вирус, который заставит самих вонгов выделять охотничий запах бритвокрыс?
— Может быть. Я могу проверить имеющиеся у нас кости на следы вирусов и поработать с ними, — Дженс сияла от удовольствия. — С чего начнем?
Корран собрался ей ответить, но доктор Пэйс ударила кулаком по столу
— Я запрещаю!
Джедай удивленно посмотрел на нее.
— Что?
— Дженс не станет этим заниматься, — доктор Пэйс сердито посмотрела на Коррана. — Если мы выпустим такие вирусы, на планете может произойти катастрофа, которая навсегда сделает Биммиель непригодной для жизни.
— Но если мы выпустим новый вирус, то помешаем йуужань-вонгам изменить Биммиель, — Корран развел руки в стороны. — Если вонги сумеют переделать экологию планеты, они станут использовать ее в качестве базы для покорения нашей Галактики. Мы должны их остановить, а если учесть ресурсы, которыми мы располагаем, вирусы — наш лучший шанс. Дженс наверняка сумеет создать такие виды, которые сильный холод уничтожит, когда планета достигнет апогея своей орбиты.
— Ну это действительно нетрудно.
Пэйс повернулась к Дженс
— Ты не станешь делать ничего подобного.
— Похоже, Хорн, ты считаешь, что мы здесь для того, чтобы сражаться с йуужань-вонга-ми, — вмешалась Триста.
Корран разинул рот.
— А как можно думать иначе? В лучшем случае, они пришли сюда для разведки. В худшем — для того, чтобы забрать тело своего пропавшего разведчика, на котором мы тут сидим. Вы его выкопали и изучили. Они могут посчитать ваши действия осквернением. Не исключено, что вонги уничтожат всех, кто принимал в этом участие.
Она покачала головой.
— Ты не понимаешь. Мы находимся здесь только для того, чтобы изучать планету. Мы — наблюдатели.
— О, я прекрасно понимаю такой подход. Вопрос лишь в том, понимают ли это йуужань-вонги, — Корран повернулся к Ганнеру: — А ты что скажешь?
— Доктор Пэйс и Триста правы. Твой план может привести к уничтожению планеты. — Слова Ганнера вызвали радостную улыбку на лице Тристы. — Есть другая возможность.
Триста кивнула.
— Вот видишь, вирус нам не понадобится. Глаза Коррана сузились.
— О какой возможности ты говоришь?
— Мы вернемся в их лагерь и сделаем то, что ты помешал мне сделать вчера, — рука Ганнера легла на рукоять меча. — Мы остановим йуужань-вонгов сами.
На лице доктора Пэйс появилось кислое выражение, а Триста побледнела.
— Ганнер, ты не должен так рисковать.
— Да, ты права, Триста, я рискую. Вы ученые, а не воины. Участие в сражении скомпрометирует вас и подорвет ваши идеалы. Мы с Корраном поможем вам спастись.
Корран обратился к Пэйс:
— Вы видите, в чем недостаток его плана? Она кивнула.
— Невозможно уничтожить жуков, поскольку мы не знаем, насколько широко они успели распространиться. Даже если вы убьете всех йуужань-вонгов, жуки будут продолжать свое дело. Нет, я не могу поддержать такие действия.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — Корран вздохнул. — Но хочу заметить, что мы находимся на территории, где уже ведутся военные действия, хотите вы того или нет. И хотя я уважаю вашу позицию, нам следует рассказать о том, что здесь происходит, всем остальным участникам экспедиции. Пусть они проголосуют, чтобы принять окончательное решение.
Доктор Пэйс немного помолчала, обдумывая его предложение. Корран постарался не обращать внимания на ее смешанные чувства, а вместо этого начал прощупывать всю пещеру.
Если она согласится на голосование, мы довольно быстро сумеем собрать здесь всех двадцать человек.
Корран неожиданно нахмурился.
— Ганнер, сколько человек, считая нас, сейчас находится в пещерах?
— Двадцать, — Ухмылка на его лице уступила место тревоге. — Но должно быть двадцать два. Двое исчезли.
Триста покачала головой.
— Все в порядке. Вил и Денна отправились на метеорологическую станцию, чтобы починить поврежденную антенну. Они перестали получать информацию прошлой ночью и ушли еще до вашего возвращения.
Ганнер удивленно посмотрел на нее.
— Вы разрешаете людям покидать базу? Она дерзко вздернула подбородок.
— Неужели вы полагаете, что только у джедаев хватает храбрости ускользать от бритвокрыс и делать свою работу? Мы гораздо раньше вас научились справляться с опасностями, таящимися на этой планете.
Доктор Пэйс достала комлинк и переключила частоту.
— Вил, это доктор Пэйс. Доложите обстановку.
В ответ раздавался лишь шум помех.
— Ситхово семя! — Корран принялся нетерпеливо расхаживать взад и вперед. — Если вонги обнаружили нашу станцию, они могли ее повредить, учитывая их ненависть к любой технологии. Не исключено, что они устроили ловушку, в которую угодили ваши студенты. Весьма возможно, что вонги их захватили…
Триста вновь покачала головой.
— Нет никаких оснований считать… Ганнер положил руки на плечи Тристы и повернул ее лицом к себе.
— Ты умна, горяча и очаровательна, но ты должна понимать, что ваши спутники могли попасть в руки йуужань-вонгов.
— Нет-нет, — она затрясла головой, и ее черные волосы разметались по плечам. — Я бы никогда не разрешила им выйти, если бы…
Корран поднял руку.
— Это не имеет значения. Вы отпустили их до того, как у нас появились доказательства присутствия на планете йуужань-вонгов. У нас возникла проблема, и мы должны ее решить. Может быть, у комлинка Вила и Денны села батарея?
Доктор Пэйс сглотнула.
— А если нет?
— Кто-то должен их отыскать, — Слабая улыбка появилась на губах Коррана. — И, кажется, я знаю, откуда следует начинать поиски.
23
Ухудшающееся состояние Мары тревожило Анакина. Она была очень храброй и сильной, но теперь Мара уставала заметно быстрее и начала все больше погружаться в себя. Он чувствовал, что она вынуждена почти постоянно обращаться к Силе. Конечно, Сила помогала, но от Мары требовалась постоянная концентрация внимания — в результате Анакин почти не сомневался, что иногда она просто забывает, кто она такая и где находится.
Он старался, чтобы Мара ни в чем не нуждалась. Следил за лагерем, готовил еду. Наблюдая за дантари, он узнал, какие растения можно употреблять в пищу. Это помогло разнообразить их рацион, несмотря на то что его стряпня далеко не всегда получалась вкусной. Мара с юмором относилась к его кулинарным неудачам и немного оживлялась во время трапез.
Клубень — так Анакин прозвал вожака дантари — явно проявлял беспокойство в отношении Мары. Он по-прежнему приносил хворост, но отказывался брать за работу последнюю пару клубней. Они продолжали меновую торговлю: главным образом, Анакин отдавал Клубню безделушки. Дантари вплетал их в волосы, рядом с пуговицей Мары.
Анакин вышел из лагеря сразу после ужина, который Мара съела без всякого аппетита. Она вернулась к своей лежанке и вновь уснула. Анакин вымыл посуду, навел порядок и убедился, что запаса хвороста не хватит на всю ночь. Ему показалось странным, что Клубень так и не появился, поэтому он решил сходить в лагерь дантари.
До лагеря оставалось около пятисот метров, когда он с помощью Силы ощутил острую боль. Он сразу же подумал о Маре, но потом сообразил, что не может чувствовать, что с ней происходит. Затем его мысли обратились к Клубню, и тут он ошутил, что лагерь дантари охвачен страхом.
Анакин сразу же спрятался в лиловой траве и осторожно двинулся вперед. Он улыбнулся, применяя на практике свои новые умения, которым его обучила Мара, — он научился бесшумно перемещаться в траве. Конечно, он мог бы просто потянуться Силой и убрать с дороги ветки, которые могли зашуршать у него под ногами.
Раньше я бы так и сделал, но теперь мне это не нужно. Лучше я приберегу Силу для более серьезных дел.
Метрах в двадцати от лагеря Анакин затаился в тени большого валуна. Выглянув из укрытия, увидел стоящего на коленях Клубня, из ран над правым глазом и на груди дантари текла кровь. Участок кожи с татуировкой символа Империи был вырван. Анакину показалось, что недруги решили содрать с него всю кожу. Руки Клубня были связаны за спиной. Остальные дантари также стояли на коленях, все они казались смертельно напутанными.
И не зря. Перед Клубнем высились двое худых йуужань-вонгов в хитиновых доспехах. Один держал жезл с плоским, как у копья, концом. В руках у другого было похожее оружие, только гибкое, словно хлыст. Обладатель хлыста поднес к носу Клубня пуговицу от куртки Мары. Послышался резкий голос йуужань-вонга — он о чем-то спросил дантари.
Клубень что-то пробурчал в ответ.
Послышалось щелканье бича, и на широкой груди дантари расцвела еще одна рана.
Озноб пробежал по спине Анакина. Он понял, что вонг спрашивал, где Клубень взял пуговицу. Очевидно, дантари не смог дать удовлетворительного ответа. А ведь пуговица была значительно новее любых артефактов Империи, найденных на планете. У йуужань-вонгов не оставалось сомнений, что здесь недавно побывали люди. Клубень отказывался сообщить вонгам информацию, которую они хотели у него получить.
Он попал в беду, потому что мы здесь, потому что мы с ним подружились.
Анакин сразу же решил, что должен спасти дантари.
На миг им овладело отчаяние. Он остался один — пятнадцатилетний ученик джедай. Он не обладал опытом рыцаря. Мара лишь с большим трудом сумела победить одного йуужань-вонга на Белкадане. Спасение дантари вдруг показалось ему невозможным. Ему не справится с двумя вонгами.
Количество не имеет значения.
Несмотря на то что Мара не раз ругала его за частое повторение афоризма Йоды, сейчас он оказался вполне к месту. Анакин понимал, что его долг джедая защищать тех, кто не в состоянии справиться с жестоким врагом самостоятельно. Он глубоко вздохнул, открыл себя Силе и почувствовал, как она наполняет его, — никогда Анакин не испытывал ничего подобного. Это было, как вода для умирающего от жажды, как солнечный свет после долгих дождливых дней. И даже больше.
Анакин прикоснулся к камню, за которым прятался, и легонько подтолкнул его при помощи частицы текущей сквозь него Силы. Полутонная глыба оторвалась от земли и устремилась к йуужань-вонгам. Во все стороны полетели куски почвы. Огромный валун ударился о землю в пяти метрах от цели, затем подскочил и ударил обладателя хлыста в бок. Из-под рухнувшего на землю камня раздался глухой хруст, руки и ноги йуужань-вонга забились в предсмертных судорогах.
Анакин бросился вперед, на ходу выхватил меч и положил палец на кнопку, активирующую клинок. Он прыгнул вперед и оттолкнулся от валуна. Пролетев над головой второго йуужань-вонга, он исполнил высокое сальто и приземлился у врага за спиной. Анакин активировал клинок и вонзил его острие в круглое углубление в броне, под левой рукой вонга.
Сияющий фиолетовый клинок глубоко вошел в тело врага. Противник резко развернулся, едва не вырвав меч из руки Анакина, поскольку края доспехов не поддавались световому клинку. В воздух взлетел хлыст и ударил юношу в левое плечо, разорвал куртку и рассек кожу. Анакин знал, что удар должен был снести ему голову, но в самый последний момент рука врага дрогнула. Тело йуужань-вонга напряглось, суставы неподвижно застыли, затем воин рухнул на землю.
Его амфижезл зашипел и уполз прочь.
Анакин посмотрел на лежащих на земле врагов и задрожал. Он опустился на колени и выключил меч. Ему удалось убить двух опытных воинов, но ведь даже Мара с трудом справилась с одним йуужань-вонгом.
Конечно, одною я прикончил с помощью камня, но другой…
Он понимал, что не мог победить сам, ему помогла Сила.
Анакин почувствовал осторожное прикосновение рук. Он поднял взгляд — рядом стоял Клубень. Каким-то образом дантари сумел высвободить руки. Клубень протянул ему корень винча, а другой засунул себе в рот и принялся энергично жевать. Через некоторое время дантари выплюнул перемешанный со слюной разжеванный корень винча и принялся втирать эту смесь в свои раны.
Анакин кивнул и разжевал корень. У корня был ужасно горький вкус, и Анакин сморщился. Он с трудом удержал поднявшуюся тошноту, когда случайно проглотил маленький кусочек, но боль в плече ослабела. Затем он втер кашицу в рану, боль тут же стихла.
Вот почему они так ценят этот корень. Анакин хлопнул себя ладонью по лбу. Клубень не взял у меня два последних, поскольку думал, что они понадобятся Маре. Мы не случайно попали на Дaнmyuн. Возможно, это вещество и не излечит ее болезнь, но поможет с ней бороться.
Клубень помог Анакину подняться на ноги. Потом дантари начал отдавать приказы своему маленькому отряду. Быстро собрав пожитки, они зашагали по тропе, ведущей в лагерь джеыдаев. С широкой улыбкой на лице Клубень забросил на плечо сумку с корнями винча.
Анакин покачал головой. Он понимал, что этот примитивный народ решил, будто они с Марой божества, способные защитить их от врагов. Анакину очень хотелось верить, что они сумеют это сделать, но дантари не могут путешествовать с ним и Марой.
— С тем же успехом я мог бы позволить вам построить дома в пойме реки, которая разливается каждой весной. Вам будет постоянно грозить опасность.
Клубень недоуменно посмотрел на него.
И тут Анакин понял, что должен сделать. Он призвал Силу и спроецировал в сознание Клубня горную долину с высокой травой и множеством растений винча. Там будет легко жить — настоящий рай для дантари. И, хотя в первый момент Анакин решил, что лишь выдумал это место, чтобы обмануть Клубня, он вдруг осознал, что оно действительно существует и просто возникло перед его мысленным взором.
Юный джедай оценил высоту солнца на возникшей в его сознании картине, прикинул длину теней, расположение большей из лун Дантуина, после чего показал на северо-запад.
— Отправляйтесь туда. Там будет ваш новый дом. Идите вдоль побережья, и вы его найдете.
Клубень заморгал и протянул руку, словно пытался прикоснуться к видению. Анакин взял его руку и указал на северо-запад.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |