Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Профессор, может быть вы перестанете дурить? Вы не у себя в институте, а я не ваш студент, которого вы можете вышвырнуть на улицу без каких-либо объяснений. Поэтому давайте пройдём в ваш кабинет и поговорим спокойно. Меня не очень-то волнует, что вы остались без наблюдателей. Всё равно это были совершенно случайные в этом деле люди и других наблюдателей раньше, чем через два года, вы не получите, так что постарайтесь обойтись тем, что у вас есть. То есть мною.
Только теперь лицо профессора Стюарта немного прояснилось, он с прищуром посмотрел на Иля и спросил его:
— Вы в самом деле так считаете?
Иль развёл руками и ответил:
— Профессор, ну, посудите сами, какой нам смысл ссориться и что-то делить? Мы с вами можем исповедовать разные взгляды на прогрессорскую деятельность, но нам дискутировать по этому поводу, если не решен главный вопрос — у нас так и нет объективной информации о том, что происходит на планете? Насколько мне известно, а я прочитал все ваши доклады, которые вы отправляли на Землю, ни один из наблюдателей так и не смог закрепиться на планете больше, чем на один месяц. Все они были убиты. Давайте лучше сделаем так, я спущусь вниз, проедусь по обоим материкам, соберу как можно больше информации о жизни и быте ведийцев, а уже потом мы будем думать, что нам делать. Спешить ведь нам некуда, профессор Стюарт. В том, что от вас сбежали эти бедолаги, я вообще не вижу ничего страшного. Всё равно от них не было никакого толка, ведь с помощью технических средств вы и то получили информации больше, чем путём прямого наблюдения. Вы даже толком не изучили языка ведийцев, что, скорее всего, и явилось причиной подавляющего большинства провалов.
Профессор запальчиво спросил:
— А вы что, знаете хоть один из ведийских языков?
— Пока не знаю, профессор Стюарт. — добродушным тоном ответил Иль — Но у меня есть врождённая способность к изучению языков и потому уже через месяц я буду довольно бегло разговаривать на языке, принятом в той местности, где высажусь, а потом, по мере путешествия, выучу и остальные. После этого уже и вы сможете выучить их вслед за мной.
Профессор Стюарт всё-таки был куда больше учёный, нежели скандалист. Он ухватил Иля под локоть и потащил его в свой рабочий кабинет, тараторя на ходу:
— А вот об этой вашей способности мне хотелось бы поговорить поподробнее, молодой человек. О вас мне известно пока что только то, что вы Всадник, а Всадники, как известно, считают себя особым народом и поэтому не хотят знаться с землянами. Раз так, то как же вы тогда хотите сойтись с ведийцами?
Иль, входя в большой кабинет, стены которого были увешаны предметами, каким-то образом похищенными с Веды, широко улыбаясь, всё так же добродушно ответил:
— Профессор Стюарт, у вас не совсем правильные представления о Всадниках Малой Степи. Мы точно такие же люди, как и земляне, просто у нас с вами разные представления о том, как нужно жить в этом мире. Думаю, что не смотря на это, мы можем успешно сотрудничать, ведь мы все земляне, даже те, которые живут на Веде. Да, и земляне с Аравии уже довольно сильно отличаются от марсиан и жителей самой Земли. Это неизбежно, профессор. Как только люди начинают обособленно жить на другой планете, они по-другому себя самоидентифицируют. И чем дольше они живут в отрыве от основной массы землян, тем глубже различия в самоидентификации. Это неизбежно, профессор, но при этом не забывайте о том, что все вместе мы, земляне, тем не менее, образуем огромный космический суперэтнос, состоящий из планетарных этносов. Поэтому, профессор, включая в свою орбиту молодые цивилизации существ, которые отличаются от нас настолько незначительно, что при условии генетической коррекции одного из двух разнополых индивидуумов могут иметь потомство, мы тем самым, будем так или иначе развивать большой, космический суперэтнос.
Далее Иль часа два разговаривал с профессором Стюартом о том, что конечная задача прогрессорской деятельности как можно скорее ввести планетарные этносы, а вместе с ними космический суперэтнос в состояние гомеостаза. Итогом же этого разговора стало тот, что профессор в запальчивости воскликнул:
— Вполне может быть, коллега! Но на это уйдут многие столетия, если не тысячелетия. Договорились, давайте готовить вашу высадку на планету. Вы хорошо устроились на станции?
Иль кивнул головой и сказал:
— Прекрасно, профессор. У вас отличный парк наверху и я поселился в нём вместе с Принцем. Всё просто замечательно, но самое главное, Принц доволен. Там ему есть где разгуляться, да, и трава в вашем парке хорошая, много клевера.
Профессор удивлённо вскинул брови и спросил:
— Но там же нет каюты? Как вы живёте?
— О, не волнуйтесь, профессор Стюарт! — у меня есть прекрасный индейский вигвам и я устроился в нём по-царски. За деревья в своём парке вы можете не беспокоиться, я привёз с собой достаточно много дров для своей печки и потому не буду их рубить, а то, что Принц щиплет траву, я думаю вас не будет особенно беспокоить, ведь он превращает её в прекрасное удобрение и тем самым всё компенсирует.
Махнув рукой, профессор воскликнул:
— Ерунда! Пусть ваш конь съест хоть всю траву. Всё равно никого не заставишь её косить. Им всем, видите ли, претят аккуратно постриженные газоны. Коллега, может быть всё-таки поставить вам в парке небольшой коттедж? У нас на складе есть несколько, и вы можете выбрать себе любой.
Иль помотал головой и сказал:
— Профессор Стюарт, я ведь не задержусь на станции надолго. Мне предстоит работать не здесь, а внизу.
— И то верно. — согласился профессор — Правда, вам сначала нужно будет научить кого-то ухаживать за вашим конём.
С вежливым поклоном Иль сказал:
— Не думаю, что это очень хорошая мысль, профессор. Мой Принц очень своенравный жеребец, а потому ,когда меня нет рядом, к нему опасно подходить. Он может не то что, покалечить, но даже и убить. Поэтому я намерен отправиться вниз на нём.
Профессор Стюарт задумчиво сказал:
— Даже и не знаю, будет ли это правильно, Иль. На Веде ведь нет лошадей, и потому вы вызовете там самый настоящий переполох. Вы не боитесь, что вашего Принца там убьют?
— Для этого нужно будет сначала убить меня, профессор, а я сделан из очень крепкого материала. — с беспечной улыбкой ответил Иль — Ведийцам меня не убить, а вместе с Принцем мои шансы возрастают в несколько раз. Он на редкость резвый конь и развивает скорость в семьдесят километров в час. Не думаю, что нас сможет кто-нибудь догнать. Насколько я в курсе, на Веде ещё никто не догадался вскарабкаться на спину тех мохнатых зверюг, которых ведийцы запрягают в свои телеги.
Профессор побарабанил пальцами по столу и промолвил:
— Не знаю, Всадник Иль. Вам нужно будет это всё как-то обставить. Придумать для ведийцев какую-то историю про вашего коня. А вы не боитесь, что вас примут за дьявола? Знаете, Иль, они ведь уже создали какую-то религию, а раз есть религия, значит, они поклоняются богу, а где бог, там и дьявол.
— Скорее уж они примут мена за бога или его сыны, профессор Стюарт, как это сделали когда-то индейцы Южной Америки, впервые увидев испанцев верхом на лошадях. — задумчивым голосом ответил Иль — В любом случае самое удобное для меня, это выдать себя за путешественника, который плыл на корабле, пока тот не утонул во время кораблекрушения. Тогда я смогу нахально выплыть рано утром вместе с Принцем прямо на берег и начать своё путешествие в любом удобном для меня месте на побережье. На Веде ведь есть много княжеств, которые находятся в прибрежных долинах. Вы меня простите, профессор, но давайте продолжим этот разговор завтра с утра. Мне нужно пойти посмотреть, как там мой мальчик.
Профессор Стюарт был не против, и даже проводил Иля до двери своего кабинета. Примерно через полчаса, когда Иль бегал взапуски с Принцем, он понял, что профессор обладал большой властью на станции. Гораздо большей, чем это полагалось обычному руководителю. За три дня, которые Иль провёл на станции наблюдения, к нему не подошел ни один из ста восьмидесяти учёных, но стоило ему только спокойно поговорить с профессором Стюартом и прийти к компромиссу, словно плотину прорвало, чуть ли не половина учёных явилась в парк. Они с интересом разглядывали Принца, многие из них видели живую лошадь впервые, а некоторые даже отважились завести с ним разговор. Правда, на его вопросы, чем они тут занимаются, наблюдатели отвечали уклончиво. Иль не проявлял настойчивости и они с видимым облегчением переводили разговор на другие темы, а попросту расспрашивали его, как он собирается проводить разведку на Веде. Когда же он говорил, что намерен совершить большое путешествие по обоим континентам, учёные улыбались и почему-то опускали глаза, что ему совсем не понравилось.
Утром следующего дня, когда Иль явился в кабинет профессора Стюарта, где тот собрал десятка два человек на совещание, буквально через полчаса ему всё стало понятно. Профессор, похоже всё решил за него и наметил место, откуда должно начаться его путешествие, это был большой полуостров почти посередине юного берега Ромварена. Сначала он должен был поехать вглубь континента, а потом на восток, в самое большое княжество. Иль воспринял это спокойно, ему было совершенно безразлично, где выйти на берег и куда потом скакать верхом на принце, но профессор сказал:
— Господа, поскольку у нас не осталось больше ни одного наблюдателя из тех, кто находился на станции раньше, но зато мы имеем теперь в качестве наблюдателя Всадника, прошедшего специальную подготовку, то кому-то из вас придётся отправиться вниз вместе с ним. Это должны быть двое мужчин и две женщины. Вы будете тянуть жребий или среди вас найдутся добровольцы. Давайте решим этот вопрос поскорее и начнём подготовку к высадке. Ну, как мы будем решать, говорите поскорее.
Какая-то молодая женщина нервно вскрикнула:
— Но мы же не наблюдатели-контактёры, мы учёные!
— А вот это, Сьюзан, меня совершенно не волнует! — злым голосом воскликнул профессор Стюарт — Вы находитесь здесь не первый год, а потому знаете, что нужно делать внизу.
Иль поднял руку и сказал:
— Профессор, простите, но мне это не нравится. Если вы навесите на меня такие кандалы, то я просто не смогу выполнить свою миссию и, наконец, провести первую нормальную, широкомасштабную разведку. Давайте я спущусь для начала один.
Профессор тут же язвительным тоном сказал:
— Господин Шорников, пока что здесь командую я, а потому будьте добры подчиняться моим приказам. Посылать наблюдателей в те места, которые кому-то чем-то приглянулись, когда эти господа смотрели на них сверху, им было легко, а как дело дошло до того, что мы остались без наблюдателей, эти господа тут же заявляют, что они не наблюдатели, а всего лишь учёные. К тому же вниз ведь спуститесь не вы сами, а ваши клоны.
Иль от услышанного даже вздрогнул и воскликнул:
— Как это клоны? А что будем делать мы?
Профессор насмешливо посмотрел на него и сказал:
— А вы в это время будете спать в гибернаторе.
Немедленно подняв руки, Иль воскликнул:
— Только не я, господин Стюарт! — после чего спросил — Вы что же, всех наблюдателей отправляли на Веду таким образом? Ну, тогда мне понятно, почему они все сбежали. Да, окажись на их месте мои ученики, они бы тотчас подняли восстание и вы сами, профессор, оказались бы в гибернаторе, если бы они вас попросту не четвертовали. Вы понимаете, какие душевные травмы вы им всем нанесли таким образом?
Профессор небрежно отмахнулся и сказал:
— Господин Шорников, не говорите глупости. У каждого из них имелась ампула с ядом и все они, попав в безвыходную ситуацию, просто раскусывали её и тут же засыпали, чтобы проснуться в своей каюте на борту станции.
— Может быть, может быть, господин Стюарт. — кивая головой с усмешкой промолвил Иль — Во всяком случае теперь мне понятно, почему вы столько лет топчетесь на одном месте, как понятно и то, что ни один из ваших наблюдателей не испытывал от своей работы никаких положительных эмоций и почему все они стали законченными неврастениками. Господа, это ваши дела, поэтому решайте сами, выполните вы приказ вашего руководителя или пошлёте его куда подальше, но учтите, что при таких условиях я не стану жертвовать ради вас своей жизнью и когда встанет вопрос, кого мне спасать, вас или своего коня, моё решение будет однозначным, я буду спасать коня.
Сьюзан удивлённо вскинула брови с спросила:
— Иль, неужели вы намерены взять вниз своего коня? А как же тогда будем передвигаться по планете мы?
— Так-так, один доброволец уже есть! — злорадно воскликнул профессор Стюарт — Записываю, Сьюзан Гриди, ну, господа, кто отправится вместе с ней и Илем на Веду?
Полный мужчина средних лет вздохнул и сказал:
— Записывай меня, Ральф. Я смогу, по крайней мере, выдать себя за монаха, но мне тоже непонятно, Иль, как мы сможем угнаться за вами, ведь лошади бегают очень быстро.
Иль посмотрел сначала на симпатичную молодую женщину, затем на мужчину, вызвавшегося её сопровождать, и сказал:
— Легко. Сьюзан будет изображать из себя девушку, дочь какого-нибудь барона, которую папаша решил сбагрить с рук и выдать замуж, а вы монаха, которому поручено сопроводить её в дом жениха. Обычная средневековая история. Думаю, что она вполне прокатит. Тогда нам будет нужна матрона и кучер, так что вы поедете как все нормальные богатые путешественники, в карете, а я наймусь к вам в телохранители, но учтите, если мы повстречаемся с шайкой разбойников или армией какого-нибудь барона-беспредельщика, я вас всех тут же продам в рабство.
Иль произнёс эту угрозу насмешливым голосом и с такими ужимками, что в неё никто не поверил и ещё одна молодая на вид женщина, но уже блондинка, сказала:
— Матрона из меня вряд ли получится, да, нам её и не найти на борту станции, а вот в качестве служанки я смогу с вами путешествовать. Правда, могут возникнуть сложности с платьями. У нас не очень богатый гардероб.
Рослый, широкоплечий парень поднял руку и сказал:
— Я готов отправиться с вами в качестве кучера, но я не знаю, как управляться с теми животными, которые ведийцы запрягают в свои повозки.
Иль поторопился его успокоить:
— Мне не составит большого труда разобраться с этим. Лишь бы вы смогли доставить на станцию этих животных и повозку, а со всем остальным я как-нибудь справлюсь. Профессор Стюарт, вы, похоже, немного изучили тот район, где мы должны высадиться. Надеюсь, вы поделитесь со мной информацией? Ещё я хотел бы пару месяцев понаблюдать за Ведой с помощью имеющихся у меня технических средств. Полагаю, что с их помощью я смогу изучить язык ведийцев ещё до высадки. — все, кто сидели за столом, вытаращили на Иля глаза и он пояснил — Я взял с собой из Малой Степи несколько птиц-биомехов из числа тех, которые похожи на ведийских. С их помощью я хочу посмотреть, как живут ведийцы. Если верить этой карте, — Иль указал рукой, то на этом полуострове расположено довольно большое государство. Вот за этим городом, — Всадник указал пальцем на город посреди полуострова, — Я и стану наблюдать, а вы попробуйте спереть карету с четвёркой их мохнатых коняг, похожих на одногорбых, длинноногих верблюдомедведей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |