Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.3


Автор:
Опубликован:
15.09.2013 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 13/12/2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А прекрасная аиотеекская принцесса, значит была вашей пра-пра-пра-прабабкой? — Поинтересовался кто-то из окружающей публики, нагло влезая в разговор.

Ренки, естественно хотел немедленно дать укорот наглецу, однако увидев останавливающий жест Одивии и ее взгляд, где так и светилось требование дать ответ на вопрос, нехотя сказал.

— Нет. ...Собственно — эта самая девица, была троюродной сестрой Дарэ*кхо — племянника брата третьей жены вождя Лга*нхи. Оттого-то Манаун*дак, и хотел запретить им жениться. (Насчет участия Оилиои, мне ничего не известно). Однако — они обошлись без всяких разрешений, и нагуляли ребенка вне брака... Там был какой-то громкий скандал, в результате которого и появилась эта легенда. Кажется родители невесты настаивали на браке, а родители парня от такой невестки отказались напрочь...

В результате Дарэ*кхо женился по уговору на горянке из Олидики, и вот от этого брака, собственно и пошел род оу Дарээка.

— Хм... И почему это, каждый невежа с дешевой шпажонкой, норовит возвести свой род, едва ли не к богам? — Вновь поинтересовался тот же самый голос, как выяснилось, принадлежавший одному из студентов.

Ренки быстро развернулся, и осмотрел наглеца... Примерно так же — повар осматривает тушку цыпленка, прежде чем насадить ее на вертел, и подвесить над углями.

Мальчишка, похоже впервые вырвавшийся из-под опеки родителей, и потому считающий себя ужасно взрослым... Примерно столько было Ренки, когда он попал на каторгу. Одет не бедно, но и не сказать, чтобы особенно богато. — ...И шпага на бедре, в общем-то ни о чем не говорит, по своему статусу, все студенты имеют право носить ее, и многие новички не могут удержаться от соблазна. ...До первого раза, когда жизнь заставит их понять что шпага не просто красивая цацка, и обладание ею, налагает на владельца определенную ответственность...

Впрочем, этот — деревенским балбесом, впервые нацепившим на пояс оружие, не выглядел. Тоже не маленького роста, хоть и чуть пониже самого Ренки, но фигура еще угловато-юношеская, не обретшая крепость и силу мужчины. Однако толстые мускулистые запястья и шрам на щеке, свидетельствовали, если не об искусном владении шпагой, то уж точно о регулярных упражнениях и даже — дуэльном опыте.

Смотрит самодовольно и нагло — уверен в себе, возможно и не без причины. Да и дружки его — такие же малолетние сопляки, явно не сомневаются в победе своего лидера и заводилы.

...Многовато бравады... Действительно опытные бойцы, держат себя чуточку по иному. — Кучка дерзких щенков, набирающихся мужества во взаимном тявканьи. Могут быть довольно опасны, если не дать им укорот сразу.

— По каким критериям, сударь, вы оцениваете стоимость шпаги? — Одивия Ваксай влезла как всегда не вовремя, помешав Ренки полностью выдержать многозначительную паузу, перед тем как бросить вызов.

— Ну-у... — Студент замешкался. Дабы не прослыть неотесанной дубиной, отвечая на подобный вопрос представительнице слабого пола, да еще и находясь перед толпой зевак и собственных приятелей — сказать надо было что-нибудь остроумное и язвительное. Причем — остроумное, по отношению к девушке, и язвительное — ее кавалеру. А дерзкий юнец, оценивая противника, настраивался отнюдь не на обмен словесными уколами. Да и сама девица, смотрела на него с такой снисходительной усмешкой, что это сбивало с толку.

Увы, но ничего лучше чем: — "Ах, сударыня... к чему вам при вашей красоте, интересоваться подобными вещами". — Ему в голову не пришло.

— А я вот, интересуюсь... — Подбоченясь, пошла в наступлении Одивия, одновременно, как бы невзначай, ухватившись за руку Ренки, тянущуюся к шпаге, тем самым, мешая ему встать в позу, сообразную для вызова на дуэль. — Так что вы мне скажете — большой знаток и ценитель шпаг? ...Кстати — вы благородный, или просто ими торгуете?

— Я происхожу из старинной семьи олидских цеховых мастеров! — Гордо задирая нос, провозгласил мальчишка. — Даже во времена Империи, мы приравнивались к благородному сословию, а не к купеческому. И можете не сомневаться — мой род, насчитывает куда больше достоверных поколений предков, чем большинство "благородных" родов оу. — Есть соответствующие записи в Большой Книге Гильдии. — Мы делали оружие еще во времена Империи, и даже раньше! А так же — мы всегда прекрасно имели им пользоваться, сударыня, не зря — дружины олидских цехов, составляли лучшие части в Имперской Армии! — Так что, можете передать своему молчаливому спутнику, что искусство того, в чьих руках находится шпага — главных критерий ее стоимости!

— Хм, сударь....— Начал было Ренки, но Одивия опять бесцеремонно влезла в разговор.

— Чудесненько. — Едва ли не пропела она. — ...Для начала, позвольте сказать, что если я дам своему молчаливому спутнику договорить, вы, сударь, скорее всего, умрете в самое ближайшее время. ...Вероятно — еще до окончания антракта. Поскольку в наших краях, у него сложилась репутация человека..., как бы это сказать — избавляющего мир от тех, кто считает себя искусными мастерами шпаги. И поверьте сударь, в этом нет ни малейшего преувеличения... достаточно сказать, что во всей армии Тооредаана, только один человек может сравняться с ним по количеству наград, и оу Ренки Дарээка, несомненно превосходит его в искусстве фехтования. Увы, он сейчас не в мундире, и вы не можете оценить его погон, иначе бы, вероятно этого разговора просто не было бы.

...Но речь-то, собственно была не об этом..., а о цене шпаги. Отбросим красивые рассуждения о "руках держащих шпагу", поговорим именно о цене. Если вы, сударь, и правда из семьи старых олидских мастеров, то несомненно можете оценить клинок, только по виду металла из которого он сделан. Так?!

Студент утвердительно кивнул головой. Он был явно сбит с толку, не понимая ни куда клонит эта девица, ни зачем она вообще вмешивается в мужские дела.

— В таком случае — если вы, увидев что шпага оу Дарээка, отнюдь не дешевая, как человек искренний и справедливый, должны будете признать свою ошибку? А признав ошибку — принести извинения? ...Ну же, сударь, так это или нет?

Студент кивнул второй раз, возразить против подобной логики — все равно что признать себя упрямым бараном — лживым и лишенным чувства справедливости.

— А признав, что ошиблись в шпаге, должны допустить, что и в отношении ее владельца, ваши рассуждения были поверхностны и несправедливы... — Продолжала давить девица, ведшая себя как почтенная матрона — спокойно и рассудительно, что сильно сбивало с толку. — Так? ...Отлично.

Оу Ренки Дарээка, будьте любезны выдвинуть немного свою шпагу из ножен, и покажите клинок этому молодому человеку. Посмотрим, не солгал ли он о том, что разбирается в оружии.

...Очень прошу вас это сделать. — Добавила она, видя что ее спутник едва ли не лопается от гнева и недовольства.

Возражать даме, в подобных условиях, было бы просто не прилично. — Ренки подчинился, и выдвинув шпагу из ножен примерно на половину, продемонстрировал мальчишке свое оружие.

-...Приношу вам свои извинения, сударь... — Нехотя выдавил из себя студент. — Прекраснейший булат. Рецепт утерян век назад, вместе со смертью мастера, что делает ваше оружие поистине бесценным. Но...

— Прекрасно... — Оборвала его Одивия. — Только очень смелый и благородный человек, решится признать что был не прав. Полагаю, и вам Ренки, надо принять эти извинения, как человеку не менее смелому и великодушному...

— Принимаю ваши извинения, сударь... — Сохраняя на физиономии кислое выражение лица, пробормотал оу Дарээка. Хотя...

— Прекрасно. — ...Повторила Одивия с нажимом, и в ее голосе проскальзнули нотки... Ренки уже слышал нечто подобное, когда стоял рядом с адмиралом оу Ниидшаа во время боя в архипелаге Тинд. Поневоле хотелось вытянуться во фрунт, и молча ждать дальнейших приказов.

— ...А для разрешения иных противоречий, и закрепления добрых отношений между вами, — продолжала тем временем девица. — Я предлагаю вам, судари, в самое ближайшее время, встретиться где-нибудь в фехтовальном зале, и оценить искусство и доблесть друг друга, посредством учебных рапир. Согласны? ...Чудесно... Полагаю — вы, сударь, студент Университета Мооскаа? — Он славен своим Залом Воинских Искусств. Мы будем в этом городе через пару дней, и конечно же посетим Университет... Назовите удобное для вас время, и благородный оу Ренки Дарээка сочтет за честь, поупражняться с вами. А вы, окажете ему любезность, и поделитесь своими знаниями о его шпаге... Уверена — такой знаток как вы, сударь, сможет нам поведать немало интересного об этом достойном оружии...

...О. Начинается второй акт!

Во втором акте, был балет. ...Что-то их жизни богов. Ренки в принципе знал, что каждая поза, каждый жест и шаг танцоров, должен был что-то такое означать. Так что знатоки, читали представление словно книгу, и могли оценить и глубину замысла, и "красоту слога".

Увы, но он этим искусством не овладел. В его скучной провинции, столичные балеты преставлений не давали, да и...

...Если бы сейчас на сцене площадная труппа показывала сценки про Профессора, или взвод гренадер демонстрировал воинские экзерциции — Ренки способе был бы оценить их умения, не лучше балетного искусства. — Его распирало от весьма противоречивых чувств, и сознание витало вокруг только что закончившегося спора.

С одной стороны — вроде бы все формальности были соблюдены. — Его прилюдно оскорбили, но и прилюдно же принесли извинения. С другой стороны... — как-то все это было не так. ...От всей этой сценки, что разыграла Одивия Ваксай, так и попахивало мерзким крючкотворством и... Короче — неправильно все это было! — Одивия вообще не должна была влезать, дав мужчинам самим разобраться в мужских делах.

Увы, но высказать все это самой Одивии, Ренки смог только после того как они высидели еще и третий акт — оперу. К тому времени, голова его уже была так переполнена высоким искусством, что даже под пыткой, Ренки бы не смог сказать о чем пели все эти тонкоголосые мужички и дородные толстухи.

— Вы чем-то недовольны сударь? — С вызовом спросила Одивия, когда Ренки провожал ее до гостиницы.

— Зачем вам понадобилось вмешиваться?! — Эти слова, вылетели из Ренки, словно заряд картечи из пушки. — Я вообще-то и сам могу постоять за свою честь! И не нуждаюсь чтобы...

— О, так вам надо было обязательно устроить очередную дуэль?! — Ядовито поинтересовалась Одивия. — Воспоминания о последствиях вашей прошлой дуэли, уже стерлись из вашей памяти, сударь?

— Но даже Готор, сказал что я был прав. И он бы, наверное, поступил бы точно так же!

— Возможно. Но во-первых сударь — Неужели вам недостаточно Славы, что к ней еще так необходимо было добавить смерть этого мальчишки? ...Может тогда, по примеру своего прародителя Дарэ*кхо, начнете сдирать скальпы со своих жертв, и вешать их на пояс?

А во-вторых... В Мооскаа, между прочим, дуэли запрещены! И если этот мальчишка, будучи студентом, подлежит Суду Университета, который достаточно снисходительно смотрит на подобные шалости. То вас бы, сударь, ждало совсем иное судилище. И поверьте человеку, знающему порядки в Сатрапии — чтобы выйти сухим из воды, вам бы пришлось раздать немало "подарков". Всем, начиная от писаря, и заканчивая самим судьей. Что куда более унизительно и неприятно, чем позволить девице-купчихе, говорить за себя. — А в противном случае — рудники в горах. Всего шесть месяцев, но говорят — каждый день там уносит год жизни.

...Да-да, конечно. — Вы бы могли просто убежать. Но, не забыли? — У нас в этих краях есть несколько неоконченных дел, завершить которые, ваше бегство сильно помешает!

— Но....

— Да-да сударь... Прекрасно понимаю — вы не чувствуете себя полностью удовлетворенным таким исходом. — Потерпите немножко. Покажите этому мальчишке в учебном бою свое превосходство, тем самым утерев ему нос. — Ему это будет еще обиднее, он поймет, что вы настолько не воспринимаете его всерьез, что не удостоили настоящей дуэли.

— Хм... а если...

— Если он утрет вам нос... — Что ж — это станет вам хорошим уроком. Но при этом, вы останетесь живым, и на свободе. ...Полагаю вашем ущемленному самолюбию будет нанесен серьезный удар, но вы же не сопляк, вроде этого — переживете.

Почему-то Одивия Ваксай, сейчас напоминала Ренки одновременно и Готора, и даму Тииру. И хотя он не сделал ничего предосудительного, ему вдруг, почему-то стало стыдно и неловко. Ведь по сути-то, она — девица купеческого рода, сумела разрулить ситуацию, без кровопролития, и без урона для чьей-нибудь чести. В то время как он — благородный оу, действовал так, что это лишь добавило бы всем лишних проблем.

— А откуда Одивия вы все это... так... понимаете? И где набрались... этакой мудрости?

— О боги! Сударь! — Мы ведь знакомы уже не первый год. И вы прекрасно знаете, что я руковожу Торговым Домом. — Лавки, склады, верфь, шесть кораблей с командами, две строительных артели. Если посчитать всех моих работников — полагаю, их вполне наберется на целых полк. Только вот я, в отличии от всяких там полковников, прикрыться Именем Короля, или послать кого-то в трибунал, не могу. И капралов с палками, у меня нет. Я даже подчас вообще приказывать своим людям не могу, а только уговаривать. А людям, знаете ли — свойственно конфликтовать. И с начальством, и с равными, и с подчиненными. Чем ценнее работник — тем больше у него капризов и претензий. И мне, постоянно приходится разрешать конфликты, искать компромиссы, и сглаживать противоречия... Так что руку набить успела.

— Э-э-э... — Задумчиво протянул Ренки, и совершенно по-новому взглянул на свою спутницу. — Целый полк подчиненных! Он сам, максимум, командовал батальоном — примерно такова была численность войск одного Вождя Берега.

Да и пренебрежительно думать о купеческих трудах, ему не давала собственная память о службе полковым писарем, когда на него свалилась обязанность заботиться о немалом хозяйстве 6-го гренадерского.

Все это произвело на него такое впечатление, что собственные обиды, как-то съежились, и стали казаться куда менее значительными.

Следующий день, был посвящен посещению памятных мест Хиим*кии. — Дорожка сия была протоптана еще в далекой древности — возле каждой достопримечательности стоял специальный человек, взимавших с любопытных зевак мзду в казну Сатрапии, и готовый, за дополнительную плату в свой карман, прочитать целую лекцию о Храме, крепости, или даже — отдельном здании. ...Врал при этом, немилосердно. (Утверждение профессора Йоорга), но зато занимательно и весьма артистично, так что почтением к историческим камням, проникся не только Ренки, но даже и сопровождавших их Гаарз, обычно мало интересующийся подобными вещами.

Началось все это с раннего утра, и с перерывом на сиесту — затянулось до глубокой ночи, а город, был осмотрен, едва ли наполовину.

Профессор Йоовик, уговаривал остаться еще на денек, и был жутко недоволен, узнав что у оу Дарээка, назначена какая-то встреча в Университете Мооскаа, которую он, почему-то, не может отложить даже на день.

123 ... 2223242526 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх