Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Там алеет заря 2


Опубликован:
26.09.2019 — 20.10.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дальневосточные отделения и некоторые люди Концерна циркулярно начали получать телеграммы с сообщением "Ожидается шторм".

Оставив Ярославичева на телеграфе контролировать рассылку сообщения по адресам, Агренев ещё раз издалека понаблюдал за погрузкой в порту Дальний японцев на борт парохода и пробормотал под нос:

— Ну, с Богом!

Перед отбытием в Порт-Артур ему удалось пообщаться с наконец нашедшимся бригадиром местной рыболовецкой артели Дальневосточной Компании и выдать тому ценные указания на сворачивание мирной деятельности и на подготовку к перебазированию части моторных рыболовных посудин в Порт-Артур. Там им предстояло, видимо, переквалифицироваться в тральщики. Естественно, в этом случае экипажи судов придётся частично призывать на военную службу. А другая не военнообязанная часть экипажей должна будет покинуть Квантун и перебраться в Приморье.

Оглядев акваторию порта ещё раз, он сел в машину и скомандовал водителю,

— А теперь, Миша, в Порт-Артур. И сразу в порт к Степану Осиповичу. В гости. — И кортеж из трёх легковых автомобилей направился к выезда из города.

Через три часа Александр взошел на борт "Цесаревича", где в это время шло совещание с участием адмиралов Алексеева и Макарова, а также командиров крупных боевых кораблей и отрядов миноносцев. Отцы-командиры на момент появления в салоне Александра решали вопрос о том, отзывать ли из портов Китая и Кореи корабли-стационеры или ещё немного подождать. И если отзывать, то как связаться с Чемульпо, если ни портом, ни с Сеулом уже второй день нет телеграфной связи. А ведь там в качестве стационера находится канонерская лодка "Кореец". Послушав высказываемые мнения, Александр огласил и своё.

— Господа, имеются следующие факты: дипотношения с Японией прерваны, и японцы уже сегодня покинут порт Дальний. Сам сегодня видел погрузку на пароход. Второй день нет связи с Чемульпо, а до этого из Кореи приходили сообщения от нашего консула об значительном увеличении в городе числа японцев. "Цукуба" и "Икома" по расчету времени уже давно должны были пройти Формозу. В Гонконге они не появлялись. Как минимум часть японского флота находится в море. В Японии полным ходом идут последние приготовления к войне. Все это однозначно указывает на то, что все уже началось. Медлить с отзывом стационаров нельзя. Иначе эти корабли мы бездарно потеряем. Действовать нужно немедленно! И мне представляется, что двух мнений тут быть не может. В Корею, раз с Сеулом нет связи, следует послать миноносец или посудину, которую не жалко. К слову в Дальнем стоит небольшое судно под аргентинским флагом. Компания, которой оно принадлежит, мне кое-что должна, потому капитан не откажется взять на борт пассажира и отправиться немедленно, зайдя "по дороге" в Чемульпо. Соответственно нужен приказ командиру "Корейца", человек, который его довезет, и миноносец до порта Дальний. Впрочем могу предоставить посланцу свой автомобиль. Да и мне придётся туда вернуться для того, чтоб убедить капитана судна совершить указанные действия. А стационар из Китая нужно срочно отзывать телеграфом.

Адмирал Алексеев слегка поморщился. Ведь никто не любит, когда решения принимают за него. А тут, считай, решение принято и оглашено без его участия. Ведь ежели что, то этот молодой князь доложит Императору, с коим он состоит в приятельских отношениях, о промашке командующего Тихоокеанским флотом, которая, не дай Бог, повлечет потерю боевого корабля просто по его нерасторопности. Вообще, конечно, "Кореец" находился в распоряжении русского посланника в Корее Павлова, но ответственность за корабли лежала непосредственно на адмирале. А Павлову в случае чего придётся выбираться из Кореи своим ходом. В конце концов в Чемульпо стоит немало стационаров нейтральных стран.

Алексеев огладил бороду и начал отдавать приказы — срочно подготовить миноносец, выделить штабного офицера, написать приказ командиру "Корейца" и отбить телеграммы стационерам в Китае на срочное возвращение в Порт-Артур. И приказал готовить эскадру к маневрам в Желтом море. А сам начал писать письмо русскому посланнику в Корее. Минут за 40 озадачив подчиненных, Евгений Александрович убыл в свою береговую резиденцию выполнять обязанности Наместника Квантунской области. То есть накручивать хвосты командирам сухопутных войск и гражданским чиновникам.

Александр же остался в кают-компании, забравшись в уголок, и ожидая попутчика из штабных флотских и выделенного миноносца до порта Дальний. Все пока шло, как и должно было идти. Никаких ляпов со стороны вроде не заметно. Выход эскадры в море назначен на послезавтра. В боевых действиях на море князь мало что понимал, а потому и советовать что-либо Макарову даже не пытался. Что мог, он уже насоветовал. Так полусферические мины по его совету и после некоторых размышлений Макаров приказал сдать с крейсеров и броненосцев в порт. Они на этих кораблях у побережья Квантуна действительно не нужны. Да и смысла устанавливать их со спускаемых с кораблей плотиков нет никакого, если есть два специализированных минных транспорта, и неплохо продвигается инициированный князем эксперимент по оборудованию миноносца несущими балками на корме для сброса мин. А рекомендовать оставлять в порту все, могущее гореть, было явно несколько преждевременно. Сначала корабли должны побывать в бою, а морские офицеры убедиться на собственном опыте, что совет имеет смысл для минимизации пожаров на борту. Корабли уже покрашены в шаровый цвет. К сожалению, искажающий камуфляж Алексеев с Макаровым наносить на корабли категорически отказались. Потому крейсер "Новик" пока так и остался единственным окрашённым подобным образом кораблем. А кроме перечисленного память Александра ничего про военно-морские дела больше не подсказывала из того, что могло быть применено во флоте на русско-японской войне. Когда-то он был абсолютно сухопутным человеком. Да в общем таким и остался, несмотря на то, что имел теперь речное и морское пароходства, рыболовный флот и даже судостроительную верфь.

В Шанхае болталась посудина, принадлежащая Дальневосточной Компании князя, с замаскированным торпедным аппаратом на борту. Макаров так и не дал ни минного аппарата, ни торпед, но ведь мир не без добрых людей, которые не прочь заработать себе немного денег. К тому же, если телеграмма с приказом на возвращение в Порт-Артур сегодня попадёт по назначению капитану канлодки "Манчжур", то смысла нахождения импровизированного миносца в порту Шанхая тоже не будет. Это заранее оговорено. Если стационер благополучно уйдёт и не вернётся в течении трёх дней, то команде приказано утопить торпеду с аппаратом в море, а посудину продать. И возвращаться кружным путём в Россию. Для крейсерства эта мелкая паровая шхуна никак не предназначена. На суше тоже все было неплохо. Строительную бригаду Дальневосточной компании полмесяца назад перебросили из-под Порт-Артура на сооружение линии укреплений на перешейке перед портом Дальний. Тут следовало построить два десятка ДОТов и Дзотов, на которые потом будет опираться сухопутная оборона Дальнего. Эдакий остов, на который потом можно нарастить мясо. Бригаде придали четырёх саперов и две роты сибирских стрелков. Сибиряки были в большинстве своём парнями основательными, да и торопиться им было не особо некуда. Они в армии. Однако обещанная их командирам и самим солдатам доплата наличными за каждый построенный досрочно объект резко преобразили нижних чинов, и они начали трудиться как пчелы. Эту линию обороны Александр исходил и изъездил вдоль и поперек не один и не два раза. В мире только-только ещё появились пулеметы, и идеи фланкирующего пулеметного огня тут ещё никто не успел придумать. Хоть Агренев и выработал план закончить войну в короткие сроки, отосланный Императору, но на это Михаил пока не ответил ни да, ни нет, назвав его интересным, но крайне рискованным в международном плане ходом. А потому Александр решил добавить прочности в оборону перешейка и добавил в линию обороны семь не предусмотренных планов ДОТов фланкирующего огня, каждый из которых должен хорошо вписываться в местность и представлять большие проблемы для противника, коль скоро уж дело дойдёт до обороны порта Дальнего. В конце концов подарить стране семь ДОТов от себя лично никто не запрещает. Плюс — минус несколько десятков тысяч рублей, вложенных в оборону, для него уже не играло роли при вложенных в военную сферу и Дальний Восток многих и многих миллионах рублей. Тем более, что высокие проверяющие его строительную команду пока не беспокоили посещениями, а потому не могли прекратить эту самодельщину. А вот эффект от этих ДОТов будет большим, если и когда дело дойдёт до второй линии, которую и представляла собой оборона перешейка перед портом Дальний.

— — — — — — —

Вечером 28 февраля на ступеньках Королевского театра Ковент-Гарден встретились два джентльмена.

— О! Сэр Генри! Рад вас видеть! Вы тоже решили провести сегодняшний вечер в театре? Говорят, постановка пьесы просто великолепна!

— Я вас тоже приветствую, Уильям. Да, вот тоже решил немного прикоснуться к прекрасному. И хоть сегодня совершенно отвратная погода, давайте чуточку пройдемся. До начала ещё есть время.

— Не могу сказать, что пребывание на улице сегодня вечером доставляет мне большое удовольствие, сэр, поскольку погода, вы безусловно правы, неприятная, но с вами я почту за честь совершить небольшую прогулку. Сегодня по крайней мере нет того ужасного смога, что был в Лондоне вчера. У вас есть какие-то новости, неизвестные мне?

Джентльмены повернулись и неторопливо направились по Боу стрит, заполненной кэбами и новомодными автомобилями съезжающейся публики, прочь от театра.

— Новость скорее в том, что нет новостей, — продолжил сэр Генри. — Ведь судя по всему хитрость наших умников пропала впустую. На сухогруз, шедший с отрядом кораблей в Японию, так никто и не покусился. Как и на сами броненосцы. И тут есть два возможных варианта. Либо взрыв "Касуги" есть какая-то случайность, либо тот, кто играет против нас, слишком умен, чтобы повторять два раза подряд один и тот же трюк. Беда в том, что мы не знаем, какой из вариантов верен. И если верен второй, то от русских следует ждать новых неожиданностей там, где мы и не подозреваем. А я не люблю неожиданностей кроме тех, которые приподношу другим сам.

— Что вам сказать, сэр. Как говорят, трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет. Но боюсь, вы правы. Открытие железной дороги вокруг сибирского озёра Байкал, которое разрывало транспортную связь между двумя частями страны, мы ожидали только летом. Однако русским удалось скрыть истинные сроки её ввода в строй. И хоть сейчас это почти ничего не меняет, но ощущение того, что тебя обвели вокруг пальца, не из приятных. Кому-то за это придётся ответить. Что же до сухогруза, то в конце концов то, что плывет на нем, тоже нужно сейчас в Японии. А настоящее судно со снарядами для броненосцев по моим вчерашним данным прошло Гонконг. Никаких инцидентов с ним не происходит и никакого интереса третьих лиц за ним не замечено. Броненосцы скоро придут в Японию, и там их ждёт достройка. Месяца на два, если не больше. Это если не будет никаких неожиданностей.

— А есть ли у вас, Уильям, какие-то нехорошие предчувствия? Или возможно они есть у ваших умников?

— Видите ли, сэр, ничего выходящего за привычные рамки у русских по нашим данным не происходит. Да, они тоже готовятся к войне. Но разве это можно назвать странным? Странным было бы, если бы они к ней не готовились. Единственное, что может принести сюрпризы — это две подводных лодки в Порт-Артуре и Владивостоке, одна из которых ещё даже не спущена на воду, и увеличенное количество дирижаблей на Крайнем Востоке. Однако хоть подозрения насчёт этого есть, но серьезных предположений, как эти аппараты могут сильно насолить Японии или нам, у нас нет. Речь именно про "сильно". Все остальное выглядит в пределах нормы. Японцы и русские скоро сцепятся. Обе стороны понесут потери и в капиталах и в кораблях. Обеим сторонам вскоре понадобится и то и другое. Японцы даже позаботились об этом заранее. Вы же наверняка в курсе, что они на днях заказали нашим верфям ещё два броненосца. Так что пока существует война, наши верфи не останутся без работы. И не только они, — усмехнулся сэр Уильям.

— Тут вы несомненно правы, Уильям.

— Сэр, я хотел вас спросить, раз уж выдалась такая возможность. Как проходят переговоры с французами?

— Хорошо, Уильям, хорошо. Тем более, что банкиры уже договорились ранее. Скоро у русских фактически не останется даже такого дряного союзника как Франция. Зато у нас появится неплохой союзник, который из-за собственной заносчивости и реваншизма, а также просто по своему местоположению в Европе обречен получать большую часть шишек. А, значит, можно будет вплотную начинать думать о решении германского вопроса.

— Кстати! — сэр Генри взял за рукав более молодого коллегу. — Мы несколько удалились от театра, а потому стоит вернуться.

Джентльмены повернулись и так же неторопливо направились туда, откуда пришли.

— Так вот. — продолжил сэр Генри. — То, что скоро японцы и русские побьют друг другу много горшков и наделают друг другу дыры в бюджетах — это без всякого сомнения крайне полезно. Но это прелюдия. Германия все больше занимает умы многих уважаемых джентльменов. Мало того, что она развивается слишком быстро и забирается на наши исконные рынки сбыта, так еще, как вы знаете, упорно работает над программой постройки флота. И вот это уже мы допустить никак не можем. Британия не может позволить кому-либо владеть военным флотом, сравнимым с нашим. Это для нас вопрос жизни и смерти. Впрочем, все это вы прекрасно знаете.

Сэр Генри замолчал. Уильям также шёл рядом молча. Но на подходе к ступеням театра сэр Генри неожиданно произнес:

— Знаете, Уильям, мне кажется, что в настоящих условиях, если мы серьёзно не поможем узкоглазым, они проиграют. Однако у меня есть предчувствие, что серьезные вложения в такую страну как Япония когда-нибудь в будущем нам могут обернуться серьезными неприятностями. Потому самое лучшее, что мы можем сделать, это позволить японцам и русским избить друг друга до возникновения больших финансовых проблем. Но если речь идёт о них, то это означает, что мы сами должны вложить в дело как можно меньше своих капиталов. И позволить другим сделать это за нас. Потому как в экономике Японии нет ничего ничего особо важного для нас, что нашим финансовым кругам хотелось бы контролировать. К сожалению, несвоевременная смерть американского банкира Джейкоба Шиффа может несколько помешать активным вложениям Америки в войну. Он, конечно, был всего лишь талантливым координатором группы банков, имеющих интересы в том числе и в Японии, но сейчас это может внести дезорганизацию в неплохо налаженный процесс. К тому же Джейкоб обладал особо полезной для нас фобией на Россию и притесненное положение евреев в ней. Если вначале угнетение евреев для него и его друзей было просто поводом для негативного отношения к России, то впоследствии он сам начал во все это верить. Это первое. И второе. К сожалению, у нас имеется много голосов за то, чтобы вырастить из Японии цепную собаку, которая кусала бы строго по нашему приказу. А не некий одноразовый инструмент. Однако такая политика требует немалых вложений в эту страну конкретно от нас. А это противоречит ранее сказанному мной. Более того, чем больше я узнаю про Японию и про самих японцев, тем больше они мне не нравятся. Они в чем-то похожи на нас несколько веков назад, когда Британия была всего лишь небогатой европейской страной, готовой драться с любым противником за своё место под Солнцем. Мы это своё право выгрызли зубами, и теперь над нашей Империей никогда не заходит Солнце. И как бы нам не вырастить бешенного пса, который со временем может вцепиться нам в ногу. Подумайте и вы над этим вопросом. Мы — элита Империи и ее мозг. И нам не пристало свысока плевать на весь остальной мир, говоря по примеру богатых бездельников, что за Каналом людей нет. Потому как это может привести нас к Ошибке. Япония от нас слишком далеко находится, но если все так, как я последнее время думаю, то в будущем она может причинить нашим интересам на Крайнем Востоке слишком много вреда, который превзойдёт ту пользу, которую она может принести сейчас. А значит нужно будет очень скоро выбирать несколько иной вариант действий по отношению к Японии. Однако, как я уже говорил, слишком немногие склонны рассматривать по их мнению некие эфемерные будущие угрозы, когда на повестке дня имеются вопросы намного более важные здесь и сейчас.

123 ... 222324252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх