Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Радуга Ллинн-Хейма


Опубликован:
20.06.2007 — 20.06.2007
Читателей:
3
Аннотация:
Вот отправишься по просьбе сводного брата к нему в гости, так ведь со всякими магами заставят бороться, спасать принцесс, разоблачать принцев, охранять артефакты, да вдобавок обидеть каждый норовит, нечистью назвать. Ну и что, что у меня уши нечеловеческие: большие, да еще и с кисточками на концах; ну и что, что среди моего родного народа внешность у меня еще не самая необычная, зато зато сердце доброе и отзывчивое... Ну кто тут опять дергает! Щас как дам в глаз!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я знаю более удобное место, — улыбнулась я.

— Ну. Тебе, конечно, лучше знать. Кстати, я почему-то думал, что в Ллинн-Хейме вечное лето, — он стряхнул с ветки снег.

— К востоку становится теплее, там-то как раз вечное лето и царит, там даже деревья и травы другие.

Лорин заулыбался, словно в предчувствии чего-то волшебного. Мальчишка, попавший в волшебную страну. Как бы она встретила тебя, не будь рядом меня. Голые черные ветви стоящего неподалеку дуба давно подозрительно шевелились, там затаилась парочка мёдинов.

Я всех приглашала в гости. Норэг сослался на какие-то неотложные дела и отправился домой в Наяр, проехав с нами часть пути. Эрэд только молча улыбнулась, а Брик заявил, что хватит с него приключений, и в ближайшие сто лет он из дома ни ногой. Один Лорин принял приглашение с восторгом. К моему величайшему удивлению госпожа Лидора горячо его поддержала. Мне после этого стало сильно не по себе. Что кроется за словами и поступками моей приемной матушки — для меня навсегда останется загадкой.

Чтобы разобраться с остатками воинства Красного мастера, мы уже были не нужны. Этим займется Гильдия магов. Уверена, что они и до хранилищ замка Анеро доберутся, так что все дарийские артефакты сгинут в хранилищах гильдии и Академии. Ну что ж, там им и место, никто жалеть не будет.

Чем дальше мы двигались, тем лучше становилась дорога. Вот, наконец, впереди мелькнул огонек.

Лорин присмотрелся.

— Там жилье?

— Сейчас увидишь.

Деревья расступились, и дорога выбежала на небольшую круглую поляну. В центре, похожий на огромную кучу валежника, стоял Трактир. Раньше у него было название, но когда он остался в Ллинн-Хейме единственным, название как-то стерлось из памяти. Да и этот держался только за счет своей славы и того, что его навещают воины-ллинни с застав. Когда-то очень давно это было первое место, где я познакомилась с ллинн-хеймцами.

— Здесь на ночь и остановимся.

Брату осталось только кивнуть.

Никакой коновязи перед дверью Трактира не предполагалось, поэтому Лорин просто накинул поводья на одну из веток, торчащих из разлапистой крыши.

А Мгла и так не убежит.

— Потом скажем кому-нибудь, чтобы о животных позаботились.

Лорин вновь кивнул, судя по всему, ему было сильно не по себе.

Не стучась, я распахнула дверь. Оживленный шум, доносившийся изнутри, сменился гробовой тишиной. Почти таща Лорина за собой, я вошла в Трактир.

Множество ярких, блеклых, светящихся и поблескивающих глаз уставились на нас. Трепетали белые кисточки на вставших дыбом ушах.

Первой опомнилась Фрах, хозяйка трактира. Она, улыбаясь во весь рот, вышла из-за стойки и направилась к нам.

— Синнора! Ты вернулась!

Взгляд багровеющих, словно угольки, глаз обратился на Лорина.

— Это мой брат, Лорин, — представила я поспешно.

Фрах заулыбалась еще шире.

— Рады приветствовать в наших местах родственника королевы.

Брат учтиво поклонился и как заправский кавалер поцеловал трактирщице руку. Та сделала вид, что смутилась.

— Фрах, там, на улице, лошадь Лорина и моя волчица, пошли кого-нибудь о них позаботиться, мы останемся ночевать.

— Конечно. Я сейчас распоряжусь и прикажу подготовить комнаты.

— И накормить нас ужином.

Ллиннэх отворачивались, возвращаясь к своим разговорам.

Мы уселись за маленький столик, поближе к очагу. Взгляд Лорина то и дело обегал зал, все время возвращаясь к хозяйке.

— Я не думал, что ллинн-хеймцы и такие бывают.

— Ты много не видел.

— Но кто она такая?

— Фрах? Она гилион. Не перепутай с гилонном. А то нанесешь и тем и другим смертельное оскорбление.

— Они чем-то отличаются?

— О, существенно. Видишь вон те ребята в углу? У которых на кисточках такие длинные пушинки?

— Те, которые с хвостами?

— Да. Это гилонны. Один из самых мирных народов Ллинн-Хейма. И самый многочисленный. У меня подруга гилонн. Я вас познакомлю. А Фрах, напротив, смертельно опасна. У гилионов ядовитая слюна, ядовитые когти и очень болезненное самомнение. Их, правда, немного осталось. Я знаю только Фрах и еще двоих, при дворе.

— А эти кто такие? — Лорин кивнул на двоих, мужчину и женщину, сидящих неподалеку от двери. Они отличались от остальных гладкими прилизанными серыми волосами, серой кожей и "отсутствием" ушей.

— Это сегьё. Морские ллиннэх. Кстати, странно, что им тут делать.

— Ваш ужин! — невысокая девушка с шапкой коротких вьющихся белых волос поставила перед нами две широкие деревянные тарелки. Хвостом она держала за ручку пузатый кувшин. Она так увлеклась разглядыванием Лорина, что чуть не макнула в содержимое кисточку хвоста.

— Ой! — смутилась служанка, прижимая хвост к груди.

— Спасибо, — поблагодарила я.

Девушка и не думала уходить.

— Узнай, пожалуйста, готовы ли комнаты.

Она вздрогнула и, кивнув, умчалась.

— Если я правильно понял, то эта девушка гилонн.

— Да.

В этот миг дверь отворилась, и в Трактир ввалилась куча лохматых низеньких существ, с длинными, ниже колен, руками и огромными широкими ступнями, с ллинни их роднили только острые уши с белыми кисточками. Зал тут же показаться переполненным. Новые посетители шумной оравой уселись за несколько столов сразу, принялись колотить о столешницы жесткими ладонями, требуя пива и еды.

Лорин с улыбкой покосился на смутьянов.

— А это кто такие?

— Сарино. Ты осторожней. Старайся не смотреть в их сторону.

Но один из мохнатых коротышек уже заметил пристальный взгляд придворного мага.

— А тебе чего надо, дылда белобрысая! — ощерился сарино, отчего стал довольно-таки страшен. — Братва, смотри! А это же человек!

Все карлики повскакивали со своих мест, в руках у них откуда ни возьмись появились дубины, ножи, рогатки и разное другое оружие.

Лорин растерянно оглянулся на меня.

Фрах злобно зашипела.

— Что это? Драка в моем трактире! — блестящие черные волосы взметнулись, когда она одним плавным движением перескочила через стойку.

Сарино попятились от вздыбленной гилион.

— Вы посмели угрожать мои гостям! Посмели оскорбить брата королевы!

Смутьяны окончательно стушевались. Их маленькие, прячущиеся в густой шерсти глазки сосредоточились на мне, на мордочках появился нешуточный испуг.

— Простите, ллиннэх, — промямлил самый смелый, испуганно прижимая уши к голове.

Они тихонько, бочком, вернулись к своим местам и больше не шумели.

Лорин с уважением посмотрел на хозяйку, потом обернулся ко мне.

— Как оказывается все серьезно!

Фрах подошла к нам.

— Если вы уже закончили ужин, я могу показать вам комнаты.

Я могла ее понять, гилион не хотелось больше конфликтов, которые могло вызвать присутствие в общем зале человека.

— Да, Фрах, конечно.

Показалось мне или нет, но женщина облегченно вздохнула.

Лорин поднял сумки, стоявшие рядом со столом, и мы последовали за трактирщицей.

Шаткая скользкая лестница походила на корявый корень с почти незаметными выступами — ступенями. А комнатки маленькие, темные с наглухо закрытыми ставнями вызывали легкую тоску. Сквозь неплотные, сплетенные из ветвей стены ощутимо продувал ветер. Ни очага, ни камина в комнатах не было.

Брат поежился.

— А чего-нибудь получше нет?

Я толкнула его локтем, но поздно.

Фрах удивленно приподняла брови.

— Это лучшие комнаты в моем трактире.

— Он очень избалованный! — разулыбалась я от уха до уха. — Фрах, комнаты чудесные, только вот прохладно, не могла бы ты принести несколько лишних одеял?

— Да, конечно.

Надеюсь, хозяйка не обиделась. Я тяжело вздохнула.

— Лорин, намекать на бедность жилья нетактично даже в Вилии, а здесь это смертельная обида. И с обидчиком поступают весьма сурово.

— Я не понимаю, как вы, такие разные, не передрались до сих пор.

— Горячий нрав сдерживают суровые законы, поддерживаемые многовековой традицией и магией.

Вернулась Фрах с ворохом одеял. Она положила их на кровать.

— Спокойного сна.

Я учтиво кивнула, и трактирщица, кивнув в ответ, ушла.

Комнаты были смежными, так что в случае чего мы могли навещать друг друга, не выходя в общий коридор.

— Лорин, будь осторожен. Никуда без меня не выходи. Места здесь очень беспокойные. К тому же никто пока не знает, что ты мой брат. Но эти вести быстро разнесутся, и тогда ты будешь в безопасности.

Относительной. Мало ли у кого крыша поедет. Но брату этого знать не следует. Вот до дома доберемся, там Рист, там Рыск, присмотреть будет кому...

— Как скажешь, — покорно ответил Лорин.

Мы поделили одеяла и разбрелись по комнатам.

Кровать жесткая и бугристая, но это не важно. Ллинн-Хейм. Я снова в Ллинн-Хейме. Веки сами собой сомкнулись... С трудом удержалась, чтобы не соскользнуть в Элхоор. Сейчас просто не время. Да и места не безопасные.

К утру серьезно похолодало. Из-под одеяла вылезать не хотелось. Внутреннюю сторону ставень покрыл толстый слой инея. Дыхание вырывалось изо рта туманными облачками.

Я затащила под одеяла ледяную одежду, натянула ее. Полежала некоторое время, согреваясь, потом все-таки набралась мужества и выбралась из кровати.

— Лорин! Ты как там? Не замерз?

Постучала в дверь. Тишина. Вдруг и вправду замерз! Осторожно вошла. Брата в комнате не было! Сердце ухнуло куда-то вниз. Ведь говорила же — не выходить! Может еще обошлось? Может он внизу?!

Чуть не навернувшись на скользкой лестнице, я помчалась в общий зал. Тот был неутешительно пуст, только Фрах копошилась за стойкой, да давешняя беловолосая служанка орудовала метлой.

— Как спалось? — заулыбалась трактирщица.

— Хорошо. Фрах, ты не видела моего брата?

Хозяйка удивленно покачала головой.

— Я с утра здесь, но не видела, чтобы кто-то спускался. Ты первая.

Чувствуя, как разом ослабели ноги, я плюхнулась на скамью.

— Чего ты так волнуешься. Не съест же его никто. Ну морду набьют в худшем случае.

— В худшем случае! — я закрыла лицо руками. Зная нрав Лорина, битьем морды дело не ограничится. А, значит, в ход пойдет магия. И всё...

Дверь скрипнула, внутрь протиснулась мохнатая физиономия сарино. Глаза, прячущиеся в густой шерсти, обежали зал. Коротышка удовлетворительно хмыкнул, обернулся и подал лапой какой-то знак, после чего распахнул дверь во всю ширь и сам вошел первым. За разведчиком ввалилась кучка сарино, несущих на мохнатых плечах Лорина. Светловолосая голова бессильно моталась.

Я вскочила, едва не опрокинув скамью. На ладонях заплясал черный огонь, вспыхнувший с потрясающей легкостью.

Карлики попятились, испуганно моргая.

— Мммыы ннее хотели! — запинаясь произнес самый смелый. — Мы не знали, что он так быстро скиснет.

— А хвастался-то, хвастался! Говорил, что всех за глаза одолеет! — встрял другой, из задних рядов.

С трудом смысл слов сарино дошел до меня.

— Что!

— Аанэй Тэйн, ты прости нас, — заводила виновато прижал уши к голове. — Мы же не знали, что так выйдет.

Руки обессилено опустились, черный огонь неохотно погас. Только тут я осознала, что кто-то крепко держит меня сзади за плечи. Обернувшись назад, столкнулась взглядом с алыми угольками.

— Спокойней, ллиннэх.

Фрах почти силком усадила меня на скамью.

— Кладите его сюда.

Сарино с облегчением выполнили ее указания.

— Но как он попал в вашу компанию?

Заводила вскинул брови козырьки, блеснул карими глазами.

— Да мы тут решили хорошую ночь отметить. Костерок на полянке разложили, бочонок откупорили. А тут он выходит. Ну, мы ж помним, что это брат твой, обижать его нельзя. А он так тихонько в сторонке стоял, слушал. А потом и говорит — я, мол, могу ничуть не меньше вас выпить.

Я сидела с открытым ртом.

— Это Лорин так сказал?

— Не насильно ж мы его поили?

Вся компания бочком-бочком слаженно попятилась к двери и потихоньку выскользнула вон.

Фрах с трудом сдерживала смех. А я не знала, что и думать. На глаза попалась перепуганная служанка.

— Принеси, пожалуйста, воды. Похолоднее.

Я подошла к брату. От Лорина несло непередаваемым ароматом саринского самогона. И из чего только они его делают?

Вернулась девушка с кувшином, на поверхности воды плавали мелкие льдинки. Тонкая струйка полилась его придворному магичеству на лицо.

— Жестко! — улыбнулась Фрах.

— Жестко будет, когда он проснется!

Брат замычал, заворочался, отворачиваясь от умывания, потом открыл мутные глазоньки.

— Синнора!

Он с трудом привел себя в сидячее положение.

— Где я?

— Это я хотела спросить, где тебя ночью носило.

Лорин медленно-медленно покачал головой.

— Не помню.

— Ну что ж. Потом вспомнишь. Пора в дорогу.

— Как в дорогу? — похоже, Лорин был еще в состоянии удивляться.

— А так. Нам надо спешить.

— Ну может еще немного здесь побудем? — он вновь попытался улечься на скамью. Да еще и клубочком свернуться! Пришлось вновь браться за кувшин.

Глава 2

В ХЕМЕЛЬ

Ближе к полудню мы все-таки выехали. Я злилась. Лорин дремал. Неожиданно Мгла остановилась, настороженно подняв уши. Серый жеребец Лорина, плетущийся за ней след в след, тоже остановился. Волчица тихонько заскулила, а потом вдруг протяжно завыла. Сначала было тихо, а потом в ответ донесся ответный вой.

— Да, девочка, ты права. Мы — дома!

В себя пришел Лорин ближе к вечеру. Сначала сзади послышался болезненный стон, потом мой слух усладило какое-то заковыристое ругательство. Я оглянулась. Брат держался руками за голову.

— Что, жертва невоздержанности, худо?

— Где мы?

— На пути к столице. Хотя не знаю, стоит ли тебя туда везти. Только добрались до Ллинн-Хейма, он уже с сарино квасит. Представляю, что будет в Хемеле!

— Что со мной случилось? — Лорин не решался убрать руки от головы.

— Это и я хотела бы знать. Зачем ты вышел из комнаты, несмотря на мое предупреждение? Да еще и начал выпивать с сарино, соревнуясь, кто кого перепьет!

— Что я делал? — брат удивленно уставился на меня.

— Что слышал! С тобой могло приключиться что угодно! Как ты не понимаешь — Ллинн-Хейм — опасное место. Здесь найдется много желающих расправиться с человеком. Я же просила тебя не отходить от меня!

— Я увидел его, — Лорин слепо смотрел прямо перед собой.

— Кого?! — я насторожила уши.

— Вора. Я выглянул в окно. Он был на улице...

— Лорин, ты точно не обознался? У Фарна типичная для ллиннэх внешность.

— Нет. Не ошибся. Я хорошо его разглядел. И разноцветные глаза, и шрам. Это был он.

— Что же ты меня не разбудил?!

— Он бы ушел!

— Но он и так ушел.

— Я думал, что сам смогу его поймать. Да я уже почти поймал его. А тут подвернулись эти коротышки!

— И что?

— Я с ними не справился. Не успел применить магию, они меня сразу скрутили.

Настала моя очередь грязно ругаться. Вот мелкие негодяи! Ничего, доберусь до Хемеля, Пресветлому королю нажалуюсь. Ведь, наверняка, Фарн представился сарино Хранителем, иначе они бы не стали ему помогать и идти против меня. Самозванец! Из-за этого стоит поспешить еще больше.

123 ... 2223242526 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх