Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рассказ об инциденте взволновал ее чуть ли не до потери сознания, ведь Кларис был ее единственным сыном и наследником.
— Мой муж, Эмануэль Вэрински, Советник короля, очень разгневан на парней за неуважительное отношение к его жене. Своего сына герцог вряд ли серьезно накажет, но на друзьях Эдвина отыграется по полной, здесь их может ожидать худший из возможных вариантов, — на всякий случай пришлось припугнуть ее.
Полэна побледнела, испугавшись за судьбу Клариса. Решив, что графиня уже готова воспринять мою идею, я продолжил свое изложение.
— Понимаете, герцог вряд ли согласится на выкуп, у него своих денег достаточно, поэтому, вероятнее всего, будет настаивать на наказании... У меня есть план, который мог бы устроить все стороны и при реализации которого мальчики не только не пострадают, но даже почерпнут немало полезных знаний. Однако для этого я нуждаюсь в вашей поддержке, — проникновенно поведал я.
Мне было необходимо, чтобы она воспринимала меня как человека, который старается ей помочь. Излагая подробности своего плана, я постоянно делал упор на тех преимуществах, которые могут извлечь парни. В итоге, мое предложение было принято без возражений, а также было обещано полное и безоговорочное содействие.
С графиней Риткэ Мольетти я беседовал уже по накатанному сценарию. В этом семействе тоже имелись свои проблемы. Отец Вольта, второго друга Эдвина, потерял на войне ногу и с тех пор отошел от всех дел, проводя большую часть времени за бутылочкой вина в компании собутыльников, абсолютно не участвуя в воспитании сына, возможно, вообще забыв о его существовании. Мой разговор состоялся только с матерью Вольта, которая также приняла все условия и согласилась помогать. Осознавая мое право на возмездие, она была рада, что ее сына не только не казнят, но даже займутся его воспитанием.
Поведение Клариса и Вольта меня не удивляло. Как и во все времена во всех мирах, более бедные, слабые и менее удачливые люди пристраивались к тем, кто имел власть, богатство и силу, в расчете на кусок пирога с барского стола. Но в подобной ситуации имеются и свои минусы. Как только покровитель попадает в неблагоприятную ситуацию, то и группа подскока также оказывается в той же гм... яме. Что мы и можем наблюдать в данном случае.
Как мы и договорились, Полэна и Риткэ приехали за три дня до намечающегося события. Я лично встретил графинь и представил старому герцогу, проведя положенный ритуал приседаний и раскланиваний. Затем отдал их на растерзание слугам, которые должны пошить платья в духе последней моды, навести лоск на самих дамах и в нужный день соорудить с волосами что-то совершенно сногсшибательное. В свободное от косметических процедур и примерок время мы репетировали диалоги, с которыми собирались выступить.
В мои планы не входило, чтобы о происшедшем узнали посторонние. Слухи имеют тенденцию сильно искажать информацию, и на другом конце сломанного телефона может выйти что-то совершенно неприличное, доказывай потом, что ты не верблюд. К тому же единоличное принятие решения молодой женой, пусть даже и королевского Советника, могут неправильно понять в высшем свете. Поэтому для создания соответствующего антуража Бертран пригласил четверых приятелей.
За время прогрессирования его болезни многие ровесники и более молодые друзья потихоньку исчезли с горизонта, остались только самые старые и надежные. Вот их и посвятили в подробности предстоящего события и они согласились создавать массовку. А после мероприятия приятели собирались задержаться в замке на несколько дней, чтобы посидеть с бокалом вина, обсудить политику и последние сплетни при дворе.
Гостиная, в которой планировалось проводить собрание, была украшена настолько ярко и аляповато, что все это многоцветье действовало на нервы и хотелось поскорее ее покинуть. Нам с Оррой пришлось немало покрутиться самим и погонять слуг, чтобы добиться такого эффекта. Несоответствия всегда выбивают людей из равновесия и здорово напрягают. Например, на свадьбе заиграть похоронный марш, а гостей заставить исполнить танец умирающих лебедей... или на похоронах заиграть бравурный марш, а гостей нарядить в юбки из пальмовых листьев и шапки-ушанки и запустить танцевать ламбаду...
Нормальный человек, обязанный присутствовать на таком мероприятии, совершенно ошизеет и будет с трудом понимать, что же происходит. Тут уж ему можно будет втюхивать все, что угодно, — проглотит и не скривится.
Мне вспомнился один тест, о котором я читал в журнале. К прохожим подходили с вопросом: "Сколько времени?" и при этом двумя пальцами касались губ, как при просьбе закурить. У других же, наоборот, спрашивали закурить, стуча пальцами по запястью, как если бы спрашивали, который час. Народ здорово тормозил, а некоторые вообще зависали, не в состоянии понять вопрос.
Чем старше становится человек, тем больше вещей он делает на автопилоте. На использовании этого знания можно неплохо заработать, и многие компании по всучиванию всякого барахла так и поступают. К тому же, попадая в неблагоприятную ситуацию, любим мы надеяться на авось. И пока эта надежда есть, человек будет стараться совершать как можно меньше телодвижений.
Мне совершенно не улыбалось заниматься перевоспитанием здоровых балбесов долгие годы. Именно поэтому, чтобы заставить парней учиться, необходимо было сбить с них спесь и пошатнуть уверенность в том, что все уладится само собой и родители решат их проблемы. У Кастанеды подробно описан подобный прием выбивания почвы из-под ног.
Для этого мы со старым герцогом и разработали целый спектакль, подготовкой которого я занимался все последнее время.
Моя экипировка была продумана до мелочей и обсуждена с таким знатоком, как герцог Бертран. На моей голове домашний парикмахер изобразил эдакий набор крендельков, единственное, что я потребовал, чтобы железом их не набивали. После непродолжительного спора эти самые крендельки разбавили большим количеством цветов, сделанных из шелка. К создаваемому образу добавили яркие румяна и еще более яркую губную помаду, и в зеркале теперь отражалось лицо фарфоровой куклы с соответствующим интеллектом.
Платье мне сшили по последнему писку моды. И этот писк, похоже, был предсмертный. Наряд был обряжен в огромное количество разноцветных кружев и выглядел настолько ярко и кричаще, что мог сшибить с ног неподготовленного человека. Пришлось заняться самовнушением, чтобы привыкнуть к мысли, что я должен буду предстать в этом перед людьми.
Первыми в комнату были запущены друзья Бертрана. Дабы они не скучали, рядом с каждым поставили столики с бутербродами и бокалами вина. Посмеиваясь и подмигивая мне, старички устроились поудобнее в своих креслах, выкушали по бокалу винца и замерли, ни на что не реагируя. Похоже, задремали с открытыми глазами, создавая видимость присутствия.
Следующими ввели парней и усадили за перегородкой. Они тут же начали тихо переговариваться и оглядываться по сторонам. Чувствовалось, что ребята явно испытывали беспокойство, все же месяц в одиночной полуподвальной камере без какой-либо информации кого угодно заставит нервничать.
Напротив места, где они сидели, полукругом расположили кресла для всех обязанных присутствовать на этом мероприятии. Старички спокойно дремали, а я, для нагнетания соответствующей атмосферы, маятником расхаживал посреди комнаты.
В этот момент открылась дверь, и в гостиную вплыла графиня Полэна Торэя, одетая так же пестро, правда, в отличие от меня, она с удовольствием нарядилась в это безобразие.
— Ах, милочкха! Кхак я рхада вас видеть! Вы выглядите пхросто потрясающе! — воскликнул я с некоторым придыханием и гнусаво, прям чисто гхранцуженка.
Чес-слово, даже самому противно стало. При нашей первой встрече Эдвин и сотоварищи были слишком пьяны и вряд ли вспомнят, как я вел себя тогда, поэтому можно было изображать все, что угодно.
— А уж как я рада! Ну просто не передать! А у меня новость: мне граф Нарской опять предложение сделал. Я вот все думаю, может согласиться? — кокетливо опустив глаза, улыбнулась графиня.
— Ма! Ты чего, с ума сошла?! Какое — замуж?! — заорал, не сдержавшись, ее сын.
— Ох! Полэна, дорогуша, зачем тебе этот грубиян, граф Нарской? Тебе и сыночка хватает, чтобы доставлять неприятности. Ты посмотри, как кричит. Фи! И который же из этих оболтусов — ваш? — продолжая кривляться, поинтересовался я, разворачиваясь к парням.
— Да вот этот, невоспитанный, — она ткнула пальцем в одного из них.
— Ты во что это вырядилась? — нервно рыкнул сынуля.
— Не груби! Это сейчас модно при дворе, а если бы ты знал, сколько де-енег оно стоит... — придав лицу восторженное выражение, закатила глаза Полэна.
— Д-де-еньги? А как же я?.. Мама, ты что, не выкупишь м-ме-н-ня? — От неожиданности парень даже заикаться начал.
— Знаешь, мой золотой, мы с герцогиней Вэрински дня через три в столицу едем. Мне предложили место фрейлины у самой королевы. Ты же понимаешь, что мне там понадобятся деньги... Согласись, это просто замечательный шанс выйти в свет. Лионелла считает, что при дворе я вполне могу найти себе хорошего мужа. А ты здесь будешь на всем готовом и вместе со своими друзьями, — радостно улыбаясь, воркующим голосом сообщила она.
И, стараясь не смотреть на сына, Полэна медленно поплыла по направлению к креслу.
— М-ма-а... — только и хватило парня, что мякнуть и застыть с открытым ртом.
Та-а-ак! Один, похоже, готов к прохождению службы! Как не раз дон Хуан говорил Кастанеде: чтобы человек смог измениться, необходимо выбить у него из-под ног привычный мир. Лучше всего мы учимся, когда приперты к стенке.
Чтобы закрепить успех, я подошел к Полэне, изобразил поцелуй в щечку и противным голосом загнусавил:
— Ах, да, да! Мы с вами, милочка, обязательно едем. Вам не следует замыкаться в четырех стенах.
Точно по сценарию, дверь открылась, и в комнату вплыла графиня Риткэ Мольетти, мать второго друга Эдвина, в таком же ярком платье и с глупейшим выражением лица. М-да... У нее это получилось гораздо лучше, чем у нас с Полэной. Увидев свою матушку, парень чуть на землю не сполз от потрясения. И этот почти готов!
Мы с Риткэ расцеловались. Пощебетав на тему, как я рад, рассадил дам. Мы долго обсуждали с Бертраном мою речь, затем я еще долго учил этот бред.
— Приветствую вас всех! Я так рада, так рада! Просто не передать! Мой дорогой Эмануэль, в смысле герцог Вэрински, как вы все хорошо знаете, сейчас на службе. Весь в трудах и заботах. На благо короля и королевства он не жалеет сил, здоровья и самого себя... Такая самоотверженность, такое рвение... Он просто герой... Так, о чем это я? Ага, герой. М-да. Старость положено уважать и беречь. И поэтому герцог Бертран Вэрински попросил меня выразить всем присутствующим свое почтение и извиниться за то, что не смог поприветствовать вас лично. Состояние его здоровья таково, что он вынужден отказаться от лицезрения вас, дорогие гости, и передать решение всех вопросов на мое усмотрение, — стараясь изображать на лице радость на грани идиотизма, восторженным голосом произнес я.
Не знаю, насколько реалистично получилось, но это было не столь уж важно. Друзья Эдвина были выбиты из колеи поведением своих матерей и меня уже не воспринимали. Глядя на их лица, можно предположить, что, даже если я спляшу канкан на столе, вряд ли на это обратят внимание. Матери парней были заняты изображением зацикленных на своей красоте и внешнем виде дамочек. И, как мне кажется, свои роли они играли с полной самоотдачей и удовольствием, а потому выглядели очень правдоподобно.
Эдвин же, слушая мою речь, прямо менялся в лице, на котором проступало потрясение, вызванное осознанием того, что его судьбу будет решать не дед или отец, как это происходило всегда, а неизвестная ему особа. Он не понимал, почему оба герцога не стали вмешиваться в происходящее, чтобы повлиять на решение, а потакают всем моим капризам. По нашему плану, такие непонятки должны были его напрячь. И все же, я не был уверен, что Эдвина удалось довести до нужной кондиции. Зная, что отец — второе лицо в государстве, парень вполне может надеяться, что тот не позволит наказать единственного наследника.
— Чтобы не утомлять моих дорогих гостей, хочу вкратце обрисовать ситуацию, из-за которой мы здесь собрались. Молодые люди, присутствующие здесь, повели себя при встрече со мной, мягко говоря, недостойно званию дворянина, а грубо говоря, бросились на меня с мечами. Как вы все знаете, я имею полное право казнить их... — Я сделал паузу.
Графини от испуга за сыновей чуть не выпали из ролей.
— Однако, будучи по характеру мягкой и до безобразия доброй, я не буду применять столь крайние меры. Считаю, что молодым людям необходимо дать возможность поработать над собой. Они еще молоды и вполне могут потратить несколько лет на самосовершенствование, — стараясь, чтобы мой голос звучал доверительно, проворковал я.
Мне уже надоело изображать из себя дуру, и очень хотелось быстрее с этим закончить. Сделав долгую паузу и дождавшись, пока все напряженно замрут, я произнес четко, громко и без всякого кривляния, рассчитывая еще больше запутать парней:
— Я, герцогиня Лионелла Вэрински, сестра королевы Трании и королевы Родэна, объявляю свое решение. Эти юноши совершили ужасный поступок, но, принимая во внимание их молодость, можем предположить, что причиной их поведения стало недостаточное образование. С такими пробелами в знаниях они опасны для общества, поэтому будут заключены под домашний арест на три года для обучения. Первое задание для них — переписать по три раза свод законов Трании, затем — учебники по истории и основам экономики. Но если кто-то считает наказание слишком жестким, то я предлагаю выбор на ваше усмотрение: казнь, пятилетнее заточение в темнице или домашний арест с обучением.
В гостиной установилась полная тишина.
Выбирая такое наказание, я руководствовался двумя мотивами. Во-первых, две из трех раритетных рукописей, которые требовалось переписать, существовали в этом мире в количестве нескольких штук, и достать или купить их было почти невозможно. Получив по девять копий редких книг, я собирался подарить их своим братьям и сестрам. Вторая причина: пока парни будут переписывать, глядишь, часть теории выучат, а эти знания им очень даже пригодятся в будущем.
— И давайте решайте быстрее, а то нам в столицу собираться надо, — томным голосом поторопил их я.
Парни, потрясенные действом, с трудом смогли выдавить из себя согласие на учебу. Поданные им бумаги они подписали, не глядя, и тут же были уведены из зала.
Глава 16. Семья! Как много в этом деле проблем
На следующий день после показательного выступления я приступил к сборам в дорогу, ведь обещал графинь к сестре пристроить, да и заодно надо проведать Лорэйн и Лию, а то еще обидятся — из Родэна давно вернулся, а у них до сих пор не появился.
Полэна и Риткэ были потрясены, когда я спросил, как они планируют добираться до столицы и где встретимся, в городе или по дороге. Оказывается, графинюшки все это время считали, что это было придумано лишь для того, чтобы озадачить Эдвина и его друзей. Разубеждать их долго не пришлось, они были рады выбраться из своих поместий, поэтому быстро разъехались готовиться к путешествию.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |