Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Идя сюда, я уже показывал это оружие твоему сыну. Это новая стрельна с повышенной скорострельностью и заряжаемая новым видом пули, который мы называем — патрон. На данный момент в Вигларе произведено около полусотни таких. Желательно уже сегодня вечером наладить их производство и в Тиглиме, — я взглянул на стоявшего напротив сэта в сиреневой накидке. — И в каждом поселении восточной Сэттии. До первой встречи с армией Мангра было бы неплохо иметь хотя бы пятьсот таких стрельн.
Некоторые сэты зашептались со стоявшими рядом, те четверо у окна прекратили свой разговор и подошли к столу, подбородки Курнака и Сальгара задрались чуть выше.
— Можно? — хрипло спросил Наргар, протягивая руку, но Ульгар предупредительно шагнул вперёд и сам взял довольно-таки тяжёлое оружие. Присев перед отцом на корточки, он положил стрельну прикладом и дулом на подлокотники кресла, и Наргар, подавшись вперёд, стал с интересом её разглядывать. И пока он этим занимался, я кратко, но не избегая деталей, объяснил ему принцип действия ударно-магического замка и концепцию унитарного патрона. И не только ему. Практически все представители селений покинули свои места и теперь стояли полукольцом за спиной старшего сэта Тиглима, пытаясь получше разглядеть необычный вигларский девайс. Некоторым для этого приходилось подниматься на носки и заглядывать через плечо впереди стоящего.
— Но это ещё не всё, — закончил я рассказ о стрельнах и перешёл к пушкам. — Один из вигларцев изобрёл так называемые "большие стрельны", которые всё же для удобства лучше именовать пушками.
— Саму идею предложил Ант, — зачем-то вставил Курнак и несколько сэтов из наших тут же поддакнули.
— Я предложил идею нашего мира, но как оказалось, Гларг из Виглара, учитель истории и магии уже давно разработал нечто подобное сам, — я мысленно улыбнулся. Неплохо. Честность у сэтов в цене. — Но суть не в этом, а в том, что это такое и каковы выгоды. Пушка — это оружие, в которое можно заряжать пули, или точнее — ядра, диаметром в "палец". Подобное ядро способно прорубать целые просеки в рядах врага и разрушать стены.
— У нас есть метательные машины для разрушения стен, — вставил один из сэтов в сиреневой накидке, но я прервал его, подняв руку.
— Я знаю. Но я бы не стал сравнивать разрушительную силу ядра выпущенного из пушки и камня, который метнули из вашей этой машины.
— Мы ставим "взрывы"...
— На ядра тоже можно ставить "взрывы" и другие боевые плетения. При этом совсем не обязательно прикручивать железки, как это делается с каменными зарядами для метательных машин. Ядра сами сделаны из железа. Что, в общем-то, и понятно. Это те же пули, только большего калибра.
— Большего чего? — спросил Наргар, который вот уже пару минут не сводил с меня задумчивого взгляда.
— Ант так называет диаметр ядер и пуль, — поспешил объяснить Сальгар и я, подтверждающе кивнув, продолжил.
— Это основное. Есть и другие изобретения, которые мы, — я указал на вигларцев, — Продемонстрируем вам сразу после совета.
— И эти пушки? — спросил Ульгар, глаза которого снова горели так же, как и тогда в зале, когда он держал мою стрельну в руках.
— К сожалению, нет, — я мотнул головой. — Мы не успели сделать ни одной, но в данный момент в кузне Виглара уже приступили к их производству. Надеюсь, через два-три дня в Тиглим будет доставлена пара образцов.
— Пара? — хмыкнул кто-то, и я заметил, как брови Наргара поползли вниз.
— А пока, если позволят уважаемые сэты других поселений, я хотел бы рассказать вам о своих стратегических и тактических наработках, — не дожидаясь ответа, я прошёл к середине стола, схватив на ходу одну из длинных указок, с десяток которых лежал то тут то там на панораме. Остановившись напротив голубой, и нереально широкой в сравнении с теми картами, что мы рассматривали в Вигларе, полосой Лунгары, я ткнул тонким кончиком указки в один из мостов возле Нурлима. — К сожалению, численность восточной армии более чем в два раза уступает численности войскам Мангра, и поэтому мы должны знать точно в каком месте Мангр будет переходить реку. Гоняться с пятнадцатью тысячами за тридцатипятитысячной армией по всему фронту, — я провёл указкой вверх, потом вниз, гораздо ниже Нурлима. — Мы позволить себе не можем. Как и не можем быть уверены в том, что нурлимцы примут нашу сторону и позволят нам разместить гарнизон в своём городе. Скорее всего, они дадут это сделать западникам, чем нам, и тогда мы получим хорошо укреплённый вражеский форпост на восточном берегу Лунгары.
— Нурлимцы всегда были нейтра...
— Погоди, Ганрим, — перебил заговорившего Наргар. — Пусть Ант закончит. Уничтожить мосты?
— Но, Наргар, — не дал мне продолжить ещё один сэт. — Эти мосты строились не одну декаду, и вряд ли нурлимцы позволят их просто взять и разрушить.
— Мы можем нажить себе врагов в их лице, — поддакнул, стоявший рядом с ним. — Не лучше ли просто ожидать Мангра там?
— А если он решит пересечь реку здесь? — я ткнул указкой в государственный мост, повёл ниже. — Или здесь. Вы хотите разделить армию на три по пять, чтобы контролировать каждый из возможных пунктов переправы? Это даже не смешно. К тому же, насколько я знаю, нормальной разведки на той стороне Лунгары не ведётся. Её вообще не ведётся.
Хоть это и правда было совсем не смешно, я всё же усмехнулся. Для пущей убедительности.
— А если мы разрушим эти два моста, — кончик указки вернулся к Нурлиму, — То можем быть уверены, что Мангр станет переходить реку по государственному.
— С чего бы это? — задал вопрос Канург. Подойдя к столу вплотную, он подался вперёд и прищурился. Несколько сэтов поддержали его неразборчивым, но явно одобрительным гулом. — Он может перейти реку и выше по течению. Возле Арлара.
— Тот мост мы тоже должны уничтожить, — твёрдо ответил я, и аккуратно поддев кончиком указки маленький, изящно изготовленный макет, перевернул его. — Здесь сделать это будет ещё проще. Несколько ядер со "взрывами" сброшенные виарами и никаких проблем.
— У нас в поселении есть пара виаров, которых мы тренируем, — поспешил с объяснениями Курнак, обводя взглядом всех находящихся по ту сторону стола. — Они вполне могут сбросить что угодно и куда угодно. Хоть самого чревла. Да они и сами, как чревлы, клянусь богами.
По залу прокатился лёгкий смешок, поверх него раздался кашель Наргара.
— Всё это как-то расходится с тем, о чём мы говорили вчера, — задумчиво проговорил Канург, почесав подбородок. — У нас была иная стратегия. Дожидаться врага на нашей территории, в десяти переходах отсюда.
— Тридцать пять тысяч стрелков просто растопчут вас.
— Мы восточные сэты, нас не растоптать каким-то...
— Канург, — хрипло перебил его Наргар и медленно поднялся с кресла. Его сын торопливо убрал стрельну и подхватил отца под локоть. — Я забыл тебе сказать, Ант. Канург будет командовать нашей армией и вам лучше, — он посмотрел на меня. — Лучше бы не начинать всё ссорой и недопониманием. Цель у всех одна. И ты, Канург, — он перевёл взгляд на пожилого сэта, — С высоты своей мудрости понимай, что человек не чувствует внутри того, что чувствуешь ты. Для него восточный сэт всего лишь холодное определение. Но в его словах есть смысл. Я так полагаю, — наполненный уже каким-то потусторонним спокойствием взгляд вновь застыл на мне, — Ты ещё не закончил?
— Да, — я кивнул. — Мне абсолютно понятны ваши чувства, но сейчас речь идёт о победе. Уничтожив мосты возле Нурлима, мы сделаем первый шаг к ней.
— Но нурлимцы нам не позволят этого! — почти в унисон вскрикнули пара сэтов с той стороны стола. Ну что же. Пара — это всего лишь двадцать процентов от всех "сиреневых".
— Позволят, — спокойно выдохнул я. — Если сразу оплатить им постройку новых.
Теперь уже половина "сиреневых" загудели с явным недовольством. Пятьдесят процентов. Это уже многовато.
— Но это всё равно обойдётся дешевле, чем разрушенный врагами Тиглим. И это будет практически даром в сравнении с тем, что ждёт вас после поражения. Разве не так?
Гул в одну секунду смолк, все сэты сейчас смотрели на меня. Даже Курнак подался вперёд, словно пытаясь заглянуть мне в глаза.
— Ант. Ты ничего об этом не говорил...
— Пришло в голову по пути сюда, — я мельком взглянул на Наргара, а заодно и на его сына. Худое усталое лицо старшего сэта было задумчиво, а вот Ульгар казалось внутренне улыбается. — А деньги отданные нурлимцам на постройку мостов очень скоро вернутся с лихвой. В случае победы у вас будет выход к морю. Альгар мне рассказывал, что предшественник Мангра, тот, кого вы зовёте великим Тангаром, мечтал о торговле с другими народами. Так почему бы не воплотить его мечты в реальность?
— Ты говоришь о далёких перспективах, — едва я закончил, заговорил главнокомандующий. — И твои планы слишком... слишком расточительные...
— Расточительные? — Наргар рассмеялся, подавился кашлем и поднёс платок к губам. Пока он боролся с приступом, все молча ожидали, и по этому ожиданию я вдруг отчётливо уяснил насколько высок авторитет этого почти съеденного болезнью сэта. А, уяснив это, я ещё сильнее утвердился в желании переговорить с ним один на один. О жрецах... да и не о них, в общем-то. Жрецы это сущий пустяк в сравнении с другой проблемой.
Ненависть. Ненависть восточных сэтов к западным и наоборот, которую нельзя распалять. Эту войну нужно делать малой кровью.
Какое мне до этого дело? Да чревл его знает.
— Расточительные, — наконец откашлявшись, дрожащим голосом продолжил Наргар. — Для главнокомандующего это весьма неуместное понятие.
— Извини, не подобрал нужного слова. Отдать деньги за разрушение мостов... Хорошо, я скажу иначе — это глупый план. Ты что — относишься к нему серьёзно?
— Пока не знаю. Нужно подумать ещё раз, — старший сэт Тиглима сделал два шага, и опершись на стол, взял одного из железных "солдатиков". Подняв руку, он указал головой "солдатика" на запад. — Ант, вчера вечером и сегодня с утра, мы строили предположения о том, что сейчас делает Мангр, и пришли к выводу, что он уже идёт к нам, а значит, он ближе к Нурлиму, чем мы. Как мы сможем разрушить мосты, если там будет целая армия? Если нурлимцы будут видеть на том берегу тридцать пять тысяч западников, они ни за какие деньги не согласятся на наше предложение.
— Наше предложение? — хмыкнув, переспросил Канург и пожал плечами, но Наргар не обратил на его слова внимания.
— Мы отправили на ту сторону Лунгары два отряда разведчиков, — я указал рукой на Курнака. — Меня предупреждали, что такие решения должен принимать штаб, и были против этого, но я настоял. Думаю, сейчас они недалеко от реки, а возможно уже и на том берегу. Четыре-пять дней и мы будем знать где Мангр находится и чем занят. Но как бы там ни было, я предлагаю отправить отряд к Нурлиму уже завтра. Две-три сотни стрелков хватит.
— Две-три сотни? Они что... будут разбирать мосты по брёвнышку?
Раздались редкие смешки, задавший эти два вопроса главнокомандующий мотнул головой и скривился.
— Зачем так много? — спокойно спросил Наргар.
— Думаю, Мангр тоже отправит туда отряды, чтобы помешать нам.
— Ант, ты так говоришь, как будто знаешь планы Мангра. А что если он сразу решит переходить по государственному мосту?
— Возможно, всё будет и так. А что если всё же возле Нурлима?
Повисла пауза. Наргар вернулся к креслу и стал с немалой осторожностью усаживаться, "сиреневые" в ожидании посматривали то на него, то на меня, Ульгар с какой-то насмешкой глядел на Канурга, а сам главнокомандующий всем своим видом выказывал отвращение к моей стратегии.
— Хорошо, Ант. Мы примем к сведению твои наработки и обсудим ещё раз вечером, — наконец, тяжело дыша, заговорил Наргар. — Как и остальные варианты. Но если твой план будет утвержден, ты готов отправиться с отрядом к Нурлиму?
Я сделал вид, что серьёзно задумался, хотя именно на такой поворот и рассчитывал. И даже не рассчитывал, а надеялся всей душой, что не случится иначе. Не хватало ещё, чтобы кто-то завалил мой план или по халатности или целенаправленно. А, учитывая, что как минимум у половины "сиреневых" в голове сейчас крутится мысль — какого вообще хрена этот непонятно кто объясняет нам, как воевать и что делать — то завалить могут запросто.
— Завтра к вечеру сюда прибудут стрелки из Виглара, — решив, что намолчался достаточно, громко проговорил я. — Среди них четыре десятка специально обученных воинов, — мой безмятежный взгляд застыл на лице Канурга. — Я очень надеюсь, что главнокомандующий даст разрешение этим парням отправиться со мной?
Глава двадцать седьмая
Земля сэтов, западное побережье, Гелеополь
— Расстрелять.
Айсунг мельком взглянул на Мангра, который только что с холодным бездушием приказал поставить к стенке шестьдесят гелеопольцев. Это были те знатные и уважаемые сэты Гелеополя, что выжили во время ночной резни. Мангр полностью обезглавливал город, а на все посты наверняка уже были определены верные ему аркопольцы.
Айсунг перевёл взгляд на Хальгара. Но выражение лица у того было настолько высокомерным, что идею поговорить именно с ним он тут же отбросил. После удачно проведённого дела Хальгар ни за что не согласится стать на их сторону.
— Уведите, — Мангр небрежно махнул рукой. — А теперь жрецы. Сколько их осталось?
— Восемь, — холодно ответил один из стоявших рядом с великим сэтом.
Айсунг почувствовал, как всё внутри напрягается. И от страха за собратьев и от закипающей в сердце злобы. Неужели Мангр и их прикажет расстрелять? А ведь он прекрасно знает, как немного осталось жрецов в Сэттии.
— Подведите их. Послушаем, что скажут эти... Айсунг! — великий сэт даже не удостоил главу Акропольского храма взглядом. Лишь тот же небрежный жест.
"И с каждым взятым городом будет хуже" — мелькнуло в голове Айсунга. Он обвёл взглядом центральную площадь Гелеополя. Стройные шеренги личных отрядов великого сэта, выстроенные по двум сторонам, шесть десятков плетущихся гелеопольцев, некоторые из которых перевязаны, и на этих белых перевязках расплывшиеся пятна крови...
Конвоиры стали грубо оттеснять их правее, пихая прикладами. Иногда приклад попадал кому-нибудь прямо в окровавленную повязку... Айсунг увидел, как после очередного такого меткого тычка, один из сэтов рухнул словно подкошенный, его стали поднимать... Но глава храма уже не смотрел туда. Взгляд его застыл на веренице местных жрецов...
— Айсунг, подойди, — нетерпеливый голос Мангра вырвал его из омута, в который он погружался, и глава жрецов сделал шаг вперёд.
— Да, — коротко выдохнул он, остановившись возле великого сэта и тот окатил его ехидной усмешкой.
— Вот объясни мне, Айсунг, сам никак не могу понять. Почему они воевали против нас? Ведь знали, что здесь ты. А у вас, насколько я знаю, иерархия жёсткая... и подчинение старшему по сану. Что скажешь?
— Они гелеопольцы.
— Я так и думал, — Мангр скривился. — Как была эта разрозненность, так и осталась, чтобы там не говорили. Но я сделаю по другому. При мне, — он поднял руку и сжал кулак. — Сэттия будет единым целым. Никаких отдельных городов, никаких вольных поселений. Неделимое и мощное государство. А потом мы пойдём бить краснорожих.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |