Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да что же вы стоите! — воскликнул Ипатий. — Помогите ей!
— Ей?! — изумленно выдохнул Гвидо.
Ипатий выбежал в холл, подхватил керамическую вазу со столика и опустил ее на голову мужчины. Ваза треснула, брызнув осколками, мужчина рухнул на пол без чувств. Вторая тень обрела темную материальность и оказалась хрупкой маленькой женщиной в черном платье. Она торопливо поправила волосы, закрывая ими лицо, и отодвинулась в дальний угол. Мужчина на полу оказался секретарем Зевия, Авделаем Вареном.
— Что вы наделали?! — воскликнул Лев. — Вы ударили не того!
— Неужели?! — ответил Ипатий, втягивая обмякшее тело в кабинет.
— Сейчас я с ней разберусь! — заверил Гвидо, поднимая волшебную палочку. — Какой-то хивии меня не напугать!
— Бросьте валять дурака! — Ипатий взмахнул рукой, и палочка вырвалась из рук Гвидо. — Лучше помогите дотащить этого борова.
Гвидо проследил глазами за палочкой, описавшей красивую дугу и нырнувшей за диван в кабинете.
— Вам нужно — вы тащите! — обиделся он.
— Вы как ребенок! — упрекнул его Фотий Коррик, приходя на помощь Ипатию.
Они бросили тело на ковер посреди кабинета. Над ним склонился Лев Новит.
— Без сознания, — констатировал он и потянулся к своему чемоданчику.
Ипатий снова выглянул в коридор позвать хивию. Она вошла и скользнула за книжный шкаф, вжавшись в стену.
— За что вы ударили моего секретаря?! — возмутился Зевий.
— Поверьте, у него столько заслуг, что я и не знаю с чего начать! Можете считать, что я отомстил ему — это он разбил первую любимую вазу Юстины о мою бедную голову! — небрежно отозвался Ипатий. — Погодите, Лев, приводить его в чувства. Для начала расспросим хивию: почему она напала на него?
— Что?! — возмутилась Хриса. — Это полная ерунда — расспрашивать ее! Она же неразумна, тварь!
Хивия зашипела из-за шкафа.
— А вы говорите 'неразумна'! Она прекрасно понимает вас!
— Ипатий Коррик! — Хриса поднялась с места. — Никогда бы не подумала, что придется объяснять вам элементарные вещи! Мне всегда казалось, вы вежливый мальчик и не поставите женщину в неловкое положение! Я давно живу на этом свете, и от многих привычек отказалась, чтобы не выглядеть выжившей из ума, но всему есть предел! Я ни за что на свете не буду считать 'ее' равной себе. В последние года волшебники растеряли вековую мудрость, доставшуюся нам от предков. Всех обуяло желание перемен. Что может быть нелепей?! Она, все их мерзкое племя, приносит несчастье! А вы посмели тайно поселить это исчадье в доме, оказавшем вам гостеприимство! Нет! Я с вами в одной комнате находиться отказываюсь!
И она гордо прошествовала к выходу. Другие тоже смотрели на Ипатия без сочувствия, все, кроме Зевия Зизия.
— И давно вы догадались? — спросил у него Ипатий.
— С того момента, когда вы намекнули мне о романтической истории девушки и несчастье, — печально усмехнулся Зевий. — Она устроилась в кладовке. Таскала туда книги из библиотеки.
— Спасибо, что не выгнали ее и меня заодно, — поблагодарил Ипатий. — Ей некуда пойти — дом ее погиб вместе с хозяином, а хивии не способны поддерживать дома магией. Лев, верните нам Хрису — она может еще понадобиться.
Лев вышел за невестой.
— Как было дело? Расскажи! — подступил Ипатий к хивии. Он не приближался к шкафу, не старался ее увидеть, да и остальные привычно отводили глаза.
— Он подслушивал. Шпионил. Думал, что его не видят. Он тень! — хивия говорила тихо, с шипением.
— Вот он соглядатай! — с удовольствием проговорил Ипатий. — То-то мне чудилось, будто за мной непрестанно следят. Что ж, многое встает на свои места! Ваш секретарь, Зевий, шпионил для Порфирия!
— Дичь какая! — злобно буркнул Гвидо. — Где доказательства?! Голословно можно обвинить любого!
— У него была возможность открыть сейф и передать дневник Порфирию. Он постоянно терся в доме, знал, что происходит. Мог подслушать, что мы собираемся навестить Ари Травла, и потому Порфирий опередил меня. Но больше я никогда не объявлял о своих намерениях в доме, и Порфирий шел за мной попятам в других случаях, но никогда не обгонял. А вы, Ворм, почему его так защищаете? Он поставлял сведения и вам?!
Гвидо раздраженно топнул ногой, но не возразил. Ипатий резко обернулся к Трою.
— Вы морщитесь, Тибий, необычная буря эмоций! Как, неужели он шпионил и для вас?!
Трой звякнул брелоками.
— Вы позволили себя обвести вокруг пальца! — усмехнулся Ипатий.
— Он вызвался сам, продемонстрировав необычную способность становиться тенью, никем. И да, вы правы — он шпионил для меня!
Гвидо крякнул и почесал пятерней в затылке.
— Черт знает, что такое! — пожаловался он. — Никому нельзя верить!
— Выходит, — сказал Фотий, — этот плут обморочил всех. Вот только вопрос: кому он служил на самом деле?!
— Да ведь ясно же — Порфирию! — и Гвидо раздраженно брякнул пустым стаканом о столик.
— Конечно, это все безумно интересно, — устало проговорил Зевий. — Только я никак не пойму, чем это поможет Юстине? Что изменило разоблачение?
Ипатий, глубоко о чем-то задумавшийся, очнулся и ответил ему:
— Дело начинает распутываться. А разоблачение это укрепило меня в мысли, что, быть может, все не так очевидно, и Авделай служил вовсе не....
Он не закончил, щелкнул пальцами и отошел к столу. У Тибия Троя было такое сосредоточенное выражение лица, будто он старается закончить его фразу.
Глава 24
(Все тот же вечер. Продолжение.)
— Что там еще за шум?! Какой сегодня день неспокойный, — печально покачал головой Зевий.
На улице, действительно, раздавались голоса. Гвидо отодвинул шторы, вгляделся в темноту за окном. Хлопнула входная дверь, и появились стражи. Они вели с собой человека.
— Он слонялся возле дома, — страж вытолкнул пленника на середину.
— Лолий! — узнал его Ипатий.
Лолий Осик затравленно оглянулся по сторонам. Казалось, ему хочется забиться за шкаф, как недавно хивии. Дождь промочил его насквозь, волосы прилипли к голове, вода с плаща текла на пол лужами.
— На нем сухой нитки нет, — заметила Хриса. Она вернулась в кабинет, поддавшись уговорам жениха, и снова заняла кресло у камина. — Налейте ему выпить и дайте полотенец!
Лев Новит снова взял на себя труд и разлил ром по стаканам, щедро оделив двойной порцией Лолия.
— Эй, вы — обратился Гвидо к своим подчиненным, — заприте этого под замок да смотрите, чтобы он в себя не приходил!
— Я бы озаботился специальными амулетами или связывающим заклинанием, — сказал Фотий Коррик. — Не ограниченный, он сбежит ото всюду, где есть тени.
— Пока так сойдет, — проворчал Гвидо. — Пошлю молнию Эдию Хавту. Он найдет что-нибудь подходящее и заберет Варена в место повеселее этого.
Стражи подхватили под руки бесчувственного Авделая и поволокли вон.
— Что вы делали здесь? — поинтересовался Трой у Лолия. — Прогуливались перед сном или караулили кого-нибудь?
— Я... я, — выдавил Лолий. Лев подал ему ром, и тот взял стакан трясущимися руками. Невозможно было понять: от страха его трясет или от холода.
Ипатий встретил Лолия с удивлением, но теперь он хмурился, разглядывая старого друга.
— Что ты сделал, Лолий?! — потребовал он.
Лолий скользнул по нему глазами, и губы у него запрыгали.
— Что ты сделал?! — повторил Ипатий, подскакивая к нему и хватая его за плечо.
— Я... рассказал ему! Я больше не мог! Я так устал! — пробормотал Лолий, и слезы потекли, смешиваясь с водой, капающей с волос.
— Порфирию?
Лолий утвердительно затряс головой. Ипатий отступил назад, закусив губу. Трой поморщился, разглядывая Лолия.
— Дайте же ему полотенец, а потом допрашивайте! — крикнула Хриса. — Вы же видите: человек не в себе!
Домашний дух откликнулся на зов Хрисы, и в кабинет вплыли полотенца.
— И что-нибудь переодеться! — распорядилась она.
— Будьте мужчиной, Лолий! — брезгливо проговорил дознаватель. — Успокойтесь и объяснитесь.
Лолий залпом влил в себя ром, перевел дух. На лице его появилась решимость вынести все до конца, голос звучал глухо, но истерика прекратилась.
— Вчера утром ко мне пришел Порфирий. Он хотел знать о Звездах.
— Почему он обратился к вам и откуда у него ваш адрес? — тут же задал вопрос Трой.
— Этого я не знаю. Он не объяснил, а я не догадался спросить. И на меня что-то нашло, затмение какое-то. Я выложил ему все. Тайну, которую охранял пятнадцать лет! — слова Лолия прозвучали так, будто его самого это удивляло и ужасало.
— Это было неизбежно, — заметил Ипатий. — Звезды поджидали другого хозяина, и заставили тебя рассказать Порфирию. У меня была надежда, что ты вырвешься из-под их власти, передашь тайну мне, но ты не смог....
— Не смог?! — с обидой и злобой переспросил Лолий. — А что было бы, попади к тебе в руки Звезды пятнадцать лет назад?! Ты много чего совершил, Ипатий, и каждый день в Холодной Скале тобой заслужен! А я боролся, боролся с ними изо дня в день! И я ничуть не жалею, о том, что выдал тебя городу. Никогда не жалел, ни единого дня. Этим я оправдался за все!
— Перед городом или перед собой? — тихо спросил Ипатий.
Лолий опустил голову, на минуту замолчал. Все смотрели на него с ожиданием, и он, скрепившись духом, продолжил:
— Пятнадцать лет назад были живы многие, кто помнил Зоила Зизия. От них я и узнал о слуге Зоила, но все думали, что тот прозябает на Окраине или погиб. А я нашел Ари Травла в Ратуше! Вообразите, в Ратуше! Пригрозил ему разоблачением и заставил показать Звезды. Выбора у старика не было, но я не забрал их сразу — побоялся, а он перепрятал артефакты после моего ухода.
— Так вы не знаете, где они? — Трой и не пытался скрыть разочарование.
— Знаю, но я не могу их достать, — проговорил Лолий Осик, и в голосе его почудилось сожаление. — Они в Ратуше, в каморке уборщика.
— Какая ирония! — заметил Тибий Трой. — В каморке Ратуши!
— А почему вы не можете их достать? — задал вопрос Фотий Коррик.
— За этой кладовкой — тайник. Ари Травл провел меня туда, и мерзко хихикал, показывая мне Звезды.
— Что же там?! — поинтересовался Ипатий. — Не просто заклинание?
— О, нет! — протянул Лолий. — Там Столб.
'Столбы' были разбросаны по разным частям Ойкумены и скрыты от посторонних глаз. Они являлись частью легендарного прошлого мира. Магическая энергия 'Столба', мощная и чуждая, ни один из людей не мог пользоваться ею, ни один не мог приблизиться. Возле 'Столба' человеческая магия замирала, а человек, коснувшийся Столба, сгорал, как спичка.
— Мой дорогой, когда ты это сказал, я вспомнила, что отпирал тот, второй ключ! — оживилась Хриса. — Как занятно складываются факты!
— Хриса! — с мягким укором в голосе обратился к ней Лев.
— Ах, опять ты упрекнешь меня в жеманстве! Но дай же мне насладиться минутой!
— Хриса! — повторил он.
— Хорошо, хорошо! Второй ключ отпирал помещение уборщика! — Хриса посмотрела на всех торжествующе.
— То есть мой нежданно обретенный ключ отпирает каморку уборщика? — уточнил Ипатий. Хриса кивнула ему.
— И как отреагировал Порфирий на ваш рассказ? — поинтересовался Трой.
— Не обрадовался, — признался Лолий.
— Скажите спасибо, что он не убил вас! — пробурчал Гвидо Ворм, обращаясь к Лолию. — Некоторым повезло меньше.
— Он решил, что Лолий пригодится еще, — Ипатий прошелся по комнате.
— То есть, он знает не больше нашего, — Трой задумался и опять ухватился за брелоки на поясной цепочке.
— Это было два дня назад, — заметил Ипатий.
— Из Столба артефакты никому не достать.
— Я бы не радовался, — вдруг вмешался Зевий. — Есть способы обойти и эту силу. К примеру, никто никогда не проверял воздействие Ведьминых волос на Столб. Другие возможности тоже существуют, уверяю вас. Гипотетически полуразумные магические существа или чародей с необычной способностью — таких у нас пруд пруди в каждом поколении.
Ипатий задумчиво застыл, а затем приблизился к Хрисе.
— Как ты сказала? 'Она', 'эта'?
— Ах, ты опять о ней! — рассердилась Хриса, мгновенно догадываясь, о ком идет речь. — Я не буду говорить о ней — это не к добру! Уж прости мне суеверие....
— Времена меняются, не правда ли?! — ни к кому не обращаясь, пробормотал Ипатий.
— Вы говорите о хивии? — сообразил Зевий. — Их раньше не называли прямо, заменяя другими словами. Считалось, что хивия приносит несчастье, а назвать ее все равно, что пригласить в дом.
— Все сходится, — Ипатий щелкнул пальцами, выслушав историческую справку Зевия. — Все сходится.
И направился к дверям.
— Куда вы?!
— Мне нужно кое-что проверить.
— Не расстраивайтесь, мой мальчик! — утешительно проговорила Хриса, обращаясь к Лолию. — Темные артефакты ломали людей и посильнее вас! Мой вам совет на будущее: держитесь от них подальше!
Трой бросил перебирать брелоки и поспешил за Ипатием. За ними из кабинета вышел Гвидо. И едва за последним захлопнулась дверь, как Лолий покачнулся, ухватился за спинку стула и почти упал на сиденье, будто сломался внутренний стержень.
— Я дам вам успокоительного, — деловито сказал Лев. — И Хриса права: темные артефакты — штуки опасные и непредсказуемые. Вы еще дешево отделались!
Лолий посмотрел на него потухшими глазами. Он вдруг понял, что его долгая игра на публику кончилась, и люди вокруг видят истину, то, что столько лет он прятал за словами даже сам от себя. И он зарыдал, сотрясаясь всем телом.
— Зевий, у вас есть свободная комната, куда его поместить? — все тем же деловым тоном осведомился Лев, размешивая в стакане снадобья.
— Пятнадцать лет! Какая печальная история! Сколько напрасных мук! — Зевий пробормотал это себе под нос, и не сразу понял, что к нему обращаются. — Что вы говорите?
— Свободная комната.
— Сколько угодно!
Четверть часа спустя Ипатий поднялся в свою комнату. Фотий сидел за столом, сцепив пальцы.
— Я искал тебя, отец, — Ипатий остановился возле стола. — Сейчас уезжаю. Как там Зевий?
— Держится. Я не ожидал от него такого спокойствия.
Ипатий кивнул и помолчал.
— Юстина в большей опасности, чем я себе представлял. Порфирию передали слова Бареба, что 'она много знает'. И он уверен, будто торговец говорил о Юстине, поэтому похитил ее. Он хочет заставить Юстину достать артефакты из Столба.
Фотий помолчал и кивнул, соглашаясь с логикой сына.
— А если он уже это сделал?
— Со времени похищения прошло всего несколько часов. Будем надеяться на лучшее...
Ипатий замолчал, глядя за окно. Темноту рассекали косые струи дождя. Оголенные и мокрые ветви деревьев в свете фонарей свивали концентрические круги паутины.
— Какая мрачная осень. Я даже не помню, когда в последний раз светило солнце. Кажется, все дождь и туманы.
Фотий угрюмо наблюдал за сыном.
— Что беспокоит тебя?
— Я верчу в голове эту историю и так, и эдак. Нескладно получается. Вот смотри, даже Авделай Варен. Как он связался с Порфирием? У черного мага гордость доходит до гордыни. Что же столкнуло их? Гордого черного мага и такого никчемного волшебника, как Авделай. Порфирий и разговаривать бы с ним не стал. Мнится, есть некто неизвестный, объединяющий того и другого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |