Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Переходный возраст. Общий файл


Автор:
Опубликован:
05.11.2012 — 05.11.2012
Читателей:
7
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты вечно выворачиваешь все наизнанку... — прошептал он, пытаясь прикрыть лицо руками. Я перехватил его запястья.

— Давай, — сказал я. — Будь смелым мальчиком. Скажи, только честно: что ты чувствуешь?

Он отвернулся, кусая губы.

— Ты будешь меня презирать, — выдал он.

Это было бы смешно, не будь так страшно.

— Если тебе так ужасно, я буду презирать только себя.

Джей прижался ко мне, пряча голову на моей груди.

— Не вздумай. Просто я... Если честно, мне... больше, чем просто физически приятно. Ты мог сделать что угодно, но сделал так, что мне было хорошо и... и... я думал, как это будет, когда ты — ты, не пальцы — внутри...

А я вот изо всех сил старался об этом не думать...

— Ты меня с ума сводишь, — шепнул я, куснув розовое от смущения ушко.

— Ты всегда так говоришь, когда у тебя стоит, — констатировал он шепотом. — Сделать тебе минет?

Кто бы мог ответить — нет, не нужно?

— Нет, не нужно, — как-то машинально отозвался я.

А он не послушался.

В следующий раз Джей делал клизму сам, потому что маман была дома. Я же в это время мыл посуду, и от стараний не думать о том, что он делает этажом выше, разбил тарелку и порезал палец. Маман, качая головой, ушла к себе, я к себе... Джей проскользнул в дверь как раз когда я успел подрочить. Иначе выносить эти пытки я бы не смог.

Потому что ежу было понятно, что еще слишком рано для "меня — внутри".

На следующее утро маман объявила, что в пятницу вечером уезжает с подругой отдохнуть в SPA.

— Я знаю, чем вы будете заниматься, — при этих словах Джей уронил вилку, и даже у меня похолодело в животе, хотя через секунду я догадался, что она имеет в виду. — Я бы запретила вам устраивать вечеринку, но у Джея был день рождения... Так что пригласите друзей и постарайтесь не разнести дом.

— Хорошо, мам, — послушно откликнулся я.

— Джей... ты, как я поняла, более ответственный, чем этот балбес. Ты проследишь за тем, чтобы все было хорошо, ладно?

Джей пообещал.

— Я вернусь в воскресенье утром, и к тому времени от вечеринки не должно остаться и следа.

Мы кивнули.

— Отлично! Мы друг друга поняли.

Мы мирно позавтракали и разошлись. Садясь в машину, я объявил Джею:

— Думаю, ты понимаешь, на когда мы запланируем секс.

Он нервно оглянулся по сторонам.

— Обязательно так орать? — прошипел он.

— Глупый, — я взъерошил его волосы. — Мы гораздо больше рисковали, когда я поцеловал тебя в машине — тогда, в первый раз. Подумаешь, два парня говорят про секс. Откуда кто знает, что они имеют в виду секс друг с дру...

Барабанный стук в окно заставил нас подпрыгнуть на сидениях. Затем я почти недрогнувшей рукой опустил стекло.

— Да?

— Ты бы голову забыл, если бы она не была прикреплена к телу, — маман протянула мне книгу по истории. Точно, я же оставил ее на кухне... — Удачи в школе.

— Я так заикой стану, — пробурчал Джей, когда мы отъезжали.

Я фыркнул. А потом мы вместе расхохотались.

Ну что за напасть, с этой половой жизнью?

Глава 26. Песни и пляски

И все же мы не упустили такую превосходную возможность. Тем более, Джей никогда не был на вечеринке, не говоря уже о том, что никто не устраивал вечеринку в его честь. Конечно, я столкнулся с проблемой. Обычно мои гулянки сводились к тому, что я открывал двери своего дома, парни завозили выпивку и девчонок, набегала куча моих друзей с клуба и со школы, и мы в течении всего вечера отрывались по полной, затем заваливались дрыхнуть на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, а утром, бледные и помятые собирали мусор и замывали следы нашего веселья. Которое, к слову, было весьма диким. Я хотел, чтобы в этот раз все было по-другому. Недолго думая, я обратился к Габи, и она стала главной хозяйкой вечера. Когда все начали съезжаться, я понял, что задумка удалась. Эшли, Морган и Рик с совершенно квадратными глазами привели трех сногсшибательных красавиц. Девушки воспользовались всем арсеналом для подобных случаев, и в то же время не изменили себе. Ярко-красное платье Габи выглядело простым и современным — никаких оборок и пышных юбок, которые делали девушек похожими на торты, а еще на ней была черная кожаная куртка и черные ботинки. Ди подвела свои синие глаза бирюзовым, а платье, похожее на морскую волну, было короче спереди, длиннее сзади. Зеленая накидка не скрывала, а подчеркивала, что природа не обделила ее фигурой. Криста одела что-то летящее, драпированное, сине-зелено-фиолетовое и на первый взгляд состоящее из нескольких разных предметов одежды. Через некоторое время я все-таки рассмотрел, что это цельное платье, просто вверху оно было свободным, а начиная от талии — облегающим. Обманчивая вещь — вроде бы игривая, но на самом деле — строгая, никаких декольте и вырезов, даже рукав длинный. Парни конечно не фраки одели, но тоже постарались не ударить в грязь лицом. И вели себя так, словно хотели доказать, что могут быть взрослыми.

Вначале мне было даже смешно, но потом и я вошел во вкус.

Одна традиция вечеринок не была нарушена. Все позвали своих друзей. Я познакомился с непохожими близняшками Евой и Даной, которых позвала Ди, лучшей подругой Кристы Изабель, которая училась в нашей школе, но по индивидуальной программе, и подрабатывала моделью, а также другом детства Габриэль Марко, стойко выдерживавшим пылающий ненавистью взор Эшли. Впрочем, вскоре я готов был присоединиться к своему другу. Взять хотя бы то, как этот богатей смотрел на мой дом. Любой из его взглядов показался бы моей матери смертельным оскорблением. Однако он все-таки справился с собой, в чем ему помогло наличие слабого пола. Флиртовал он виртуозно. Девушки раскраснелись от комплиментов в считанные секунды. Еще и плейбой, кроме всего прочего? Я вздохнул. Как бы чего не вышло.

— Эшли нервничает, — прошептал я на ухо Габи.

— Отелло, блин, — улыбаясь гостям, сказала Габ, и тон ее голоса резко контрастировал с выражением лица. — Это ему на пользу.

Морган, к моему удивлению привел, кроме Ди, симпатичную темнокожую девушку, которая оказалась его соседкой, и художницей. Потому Джею, кроме классических подарков в виде книг и дисков досталась картина с каким-то фантастическим зверем. Впрочем, некоторые персоны мне были знакомы. Генри, младший брат Рика, привел свою подругу — именно подругу, не девушку. Мы давно подсмеивались над этой крепкой дружбой и предсказывали, что они станут встречаться... Но пока этого не произошло. Остин, один из друзей Эшли, уже бывал у меня раньше. Как обычно, он пришел с гитарой и начал играть прямо с порога, так что мы смогли пропеть "С днем рождения, Джей!".

Вечеринка происходила снаружи. Мы с Джеем соединили несколько столов на веранде, чтобы все поместились. Я уговорил маман перед отъездом наготовить нам на три дня, и все вкусности были принесены в жертву празднику. Кроме того, Габи, как оказалось, объявила маленькое соревнование, и все девушки принесли по собственноручно выпеченному именинному торту — ну или один на двоих в случае близняшек, правда, его половинки были украшены по-разному. Все, кроме Зелии. Впрочем, она нашла выход. Увидев вазу с фруктами, она попросила у меня разрешения сделать из них фруктовый салат. Политый взбитыми сливками, он вполне мог составить конкуренцию выпечке.

Пока мы познакомились, вручили и приняли подарки, расселись и расправились с основными блюдами, солнце медленно опустилось за горизонт. Как только в саду стемнело, мы с Габи позажигали китайские фонарики и свечи, обильно расставленные по саду, достали вино и порезали торты.

— Джей, — Габриель устроилась на своем месте, около Эшли, и подняла бокал, — поскольку у тебя столько тортов, мы решили, что нельзя поставить свечи на какой-то один из них и оставить остальные просто так. Так что все праздничные свечи расставлены в саду. Пока они горят, можешь загадывать свои желания. С днем рождения!

Мы все подняли чашки — у нас в хозяйстве все равно не нашлось бы столько бокалов, к тому же не хватало еще перебить это дорогое и хрупкое стекло — чокнулись и выпили за Джея. После нескольких тостов, коротких и длинных, кто на что горазд, так сказать, девушки, несмотря на протесты, потащили нас танцевать. Джей, как именинник, заявили они, вообще должен станцевать со всеми. Впрочем, он, кажется, выглядел довольным. Впрочем, когда он немного подустал, я вызволил его.

— Вы сами сказали — Джей танцует со всеми, — я со смехом подхватил его за талию и унес с импровизированной танцплощадки. — Теперь моя очередь.

— Так нечестно, — завопили девчонки. Выходило так, что из парней только Марко и Джей танцевали, ну и ревнивец Эшли — но он не выпускал из рук свою драгоценную Габриель. — И вообще, вы направляетесь к дивану!

— Кто на что горазд! — парировал я. Но Джея заменил Остин, и вскоре довольные девушки закружились по двору.

Рик настроил наш старый проектор и повесил экран, так что мы с Джеем присоединились к Моргану, который смотрел Джеймса Бонда. Мы как раз сошлись на том, что лучшим Бондом был Питер Броснан, когда пришла Габи.

— У меня есть серии с Броснаном, — сказала она. — Поставить?

Мы согласно закивали. Она выключила перенасыщенный спецэффектами новый фильм и начала рыскать в поисках обещанных серий, когда Морган толкнул меня локтем.

— Слышишь?

Я прислушался. Точно. Кажется, в дверь кто-то звонил.

— Что за черт? Я был уверен, что мы никому не помешаем... — соседи справа уехали в отпуск, слева был дом Роулендов. — Я посмотрю, кто там, отдыхайте, — я с сожалением вынул отяжелевшее тело из дивана и поплелся в дом. Морган пошел за мной.

— Ты чего? — со смехом спросил я его в коридоре. — Я разберусь.

— На всякий случай, — буркнул он.

Все еще усмехаясь, я распахнул входную дверь. Никого. Я вышел на ступеньки и только тогда увидел... кого вы бы думали? Варгаса, собственной персоной. Он стоял на дорожке и видимо, подумывал обойти дом и зайти через заднюю калитку. Я окинул взглядом дорогу перед домом. Только его машина, даже без мигалки. Значит, он приперся по собственной инициативе, я был прав. Никто из соседей не заявлял на нас.

— Добрый вечер, лейтенант, — поприветствовал его я.

Варгас задумчиво посмотрел на меня. Его руки лежали на поясе, мятый пиджак оттопыривался как крылья и весь он напоминал такого потрепанного жизнью ворона. Только кобура под мышкой разрушала этот образ.

— Здравствуй, Тони. Решили устроить маленькую вечеринку, да?

— Стой на месте, Морган, — прошипел я, когда мой друг сделал шаг назад, видимо, собираясь пойти предупредить остальных. Наша с Варгасом игра велась по другим правилам. Может быть это показалось бы смешным, но я собирался побить его честно. — Да, точно, — сказал я Варгасу, не особо стараясь, чтобы это прозвучало дружелюбно. — Решили заглянуть на огонек?

Варгас подошел ближе и уставился на меня, чуть наклонив голову.

— Разрешишь мне зайти, посмотреть что да как? Может, я привнесу... толику веселья.

Я сделал такой широкий приглашающий жест рукой. Морган тоже посторонился, только он сумел это сделать почти угрожающе, словно говорил: "Войти-то вы войдете, а вот с выходом могут возникнуть проблемы..."

Варгас оглядел его таким профессиональным взглядом, явно записывая его в тот свой список, в котором был и я — список людей, которые просто еще не попались.

Мы построились гуськом — размеры моего дома не позволяли идти по коридору иначе, но я сделал все, чтобы выйти на веранду почти одновременно с ним. Выражение его лица дорогого стоило, я не собирался это пропускать. Я смотрел на него, не отрываясь, и одновременно видел все происходящее вместе с ним. Сад в огнях, девушек в легких платьях, праздничный стол...

Варгас медленно обвел взглядом эту картину, поворачиваясь вокруг своей оси. Но все было в порядке, просто чудовищно хорошо, даже на столе не стояло ни одной бутылки, отчасти потому, что Габи запретила ставить пустые бутылки на стол — какая-то примета — а новую порцию вина, охлаждавшегося в холодильнике, мы еще не принесли. Он должен был признать свое поражение. Обязан был поднять лапки и уйти ни с чем. Лейтенант совершил полный круг и повернулся ко мне. Я улыбнулся.

— Это пожароопасно, — сказал Варгас, указывая на свечи. Я улыбнулся еще шире.

— Они в водяных подсвечниках.

— Что?

Я спустился по ступенькам и продемонстрировал. У нас были гелевые свечки в круглых жестяночках, Габи привезла целую упаковку, и мы пустили их плавать в маленьких мисочках и вазочках, а также устроили целую флотилию в маленьком неработающем водопаде, который уже давно превратился в поилку для птиц. Кроме того, что они красиво отражались в воде, они стали безопасны. Я прожил почти восемнадцать лет в полном неведении насчет этой хитрости, но теперь мог задирать нос. Я протянул миску Варгасу.

— В водяных подсвечниках, — повторил я. Ну а фонарики вообще были электрическими, стилизованными под китайские фонарики со свечками. Конечно, мы могли просто включить свет на веранде, но это было бы не то. Габи разбиралась не только в безопасности, но и в том, как создать атмосферу.

— Лейтенант?

Мы обернулись на возглас. Джей перегнулся через спинку дивана, только сейчас заметив, кого я привел.

— Здравствуй, Джейми, — сказал Варгас. — Как у тебя дела?

— Э-э-э... Отлично, — Джей посмотрел на меня. — Что-то случилось?

Ну вот, опять Джей переживает.

Я видел, что и Габи обернулась, затем в недоумении остановились танцоры, подняли головы Рик и Криста, занятые только друг другом, Зелия вынырнула из темноты, где пряталась с фотоаппаратом... Варгас успокаивающе поднял ладони.

— Все хорошо. Я... знал, что Лин... мисс Беннет уезжает на выходные и просто заехал проверить все ли в порядке.

— И? — сказал я, пристально глядя на него.

— Все в порядке.

Маленькая злорадная радость.

— Хотите кусочек торта? — внезапно спросила Габи. — Мы испекли Джею шесть именинных тортов, так что у вас есть реальный шанс выбрать что-то себе по вкусу.

Варгас перевел взгляд на недоумевающего Джея.

— Шесть?

Тот смущенно кивнул.

— Лимонный, — подняла руку Шейла.

— Шоколадный, — поддержала игру Габриель.

— Фруктовый, — подали голос близняшки, подходя ближе. Половина их торта была выложена киви, половина — клубникой и соответственно залита зеленым и красным желе.

— Творожный, — сказала Иззи, обмахиваясь веером маман, который она стащила из кухни. Но этим гостям я позволял все — потому что они не позволяли себе лишнего. К тому же она здорово танцевала, неудивительно, что ей было жарко. — Из нежирного творога.

— Сливовый с орехами, — сказала Ди, поднимаясь на веранду и беря хмурого Моргана, обладающего генетической неприязнью к представителям власти, под руку. — Только это скорее пирог.

— И яблочный штрудель с корицей и изюмом, — со смехом крикнула Криста из сада.

— Однако... — протянул Варгас. — Э-э-э... милые девушки, почему вы сверлите меня такими голодными глазами?

Габриэль расхохоталась.

— Знаете, лейтенант... — начала она светским тоном.

123 ... 2223242526 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх