Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
- Мы гордый народ, — раздалось со стороны внучки старосты.
- Гордый и голодный. Или вы думаете, я не понимаю, что вас вынудило озвучить такое предложение ваша тяжелая ситуация. Один монстр вырезал почти всю общину, а если бы их было двое, что тогда? Решайте, у вас есть сутки. По истечении этого времени я жду вашего старосту у себя в палатке.
Сказав это, я переместился к себе, а завтра нас ждал очередной поиск. И если он будет безрезультатный, через два дня надо возвращаться.
Под конец отведенного на раздумье времени, когда уже наступила ночь и на небосклоне высыпали звезды, ко мне в палатку зашел староста.
- Присаживайтесь, уважаемый. Я так понимаю, у вас готов ответ.
- Да, — тяжело вздыхает он, присаживаясь на стул, — община долго спорила. Для многих такое решение оказалось не подъемным. В конечном итоге принять ваше предложение согласились только четверо — я, мои внучки и Джон. Остальные уходят в другое поселение.
- Скатертью дорожка.
- Что от нас требуется, господин?
- Много чего, — он напрягся. - Мне нужна информация о вашем питании, условиях проживания и других бытовых моментах.
- Все-таки переселяете нас.
- Да, туда, где живут все мои подчиненные. Там безопасно и, если что, помощь придёт мгновенно. Ещё ты сейчас пройдёшь ритуал, гарантирующий твою верность.
- А остальные?
- Остальные позже и, скорее всего, более простой. Я не собираюсь лично вникать во все дела общины. Вы, как и прежде, останетесь их главой. Пока что.
- У меня уже возраст не тот, — пытается слезть с этой должности Себастьян.
- Нормальный возраст, даже не надейтесь отвертеться. А сейчас пойдёмте проводить ритуал.
На этом старике я решил провести полный ритуал с бессмертием. Он как никто знает все необходимые законы и традиции водяного народа. Остальные, скорее всего, довольствуются обычной клятвой, хотя пару перспективных шелки можно тоже взять. Кого именно решим после изучении их памяти.
- Вот и все. Добро пожаловать в клан Маклаудов. Мой клан, а я как нетрудно догадаться, мистер Маклауд, Дункан Маклауд. Но прошу, пока мы тут, обращаться ко мне как и раньше, мистер Квиррел.
- Слушаюсь, мистер Квиррел.
- Теперь насчёт переселения. Как долго вам собирать вещи?
- Лучше всего дать на это сутки.
- Принимается. Ваша внучка сможет осуществить сборы без вас?
- Не сомневайтесь, моя вторая внучка Элиз, займется всем необходимым.
- Тогда вы сейчас возвращаетесь назад и говорите девушке о начале сборов. Затем опять приплываете ко мне для перемещения на новое место жительства.
- Ясно, если это все, то я пошёл исполнять.
- Идите, буду ждать вас тут.
Когда в очередной раз появился староста, я наказал Финчу призвать меня через полчаса, а сам, забрав Себастьяна, переместился в домен. Появившись на нашем острове, я без зазрения совести, попросил Мэри бросить все дела и заняться обустройством жилья тюленей. В этот момент Себастьян круглыми глазами смотрел на мирно дремлющего на ветке дуба цербера. Пришлось выдернуть его из шока и заставить объяснять, что нужно им для проживания.
- Хотелось бы увидеть морское дно и оценить воду, в которой мы будем плавать, — просто ответил он, все ещё косясь на Рэсси.
- Не вопрос, пошли
Подойдя к краю острова, старик превратился в тюленя и нырнул в воду. Минут пять его не было. Но вот он снова появился на берегу, преобразившись в человека.
- Никогда такую воду не встречал. Она совсем никакая.
- Какая нужна?
- Соленая и более холодная.
- Так? - мой взмах руки и вода покрывается тонкой ледяной коркой.
Старик упал на колени и попытался вознести молитву духам, однако оплеуха Мэри бросила его на землю.
- Бог у тебя теперь другой, не забывай это, — жестко говорю ему, пока он встает на ноги.
- Да, господин, — поклонившись, проговорил он.
- За неуважения к богу буду наказывать строго, вплоть до смерти. Это ясно?
- Да, господин, — он еще раз поклонился.
- Сейчас моя помощница Мэри поможет вам с планировкой вашего поселения. А пока вы будете этим заниматься, я проложу прямой проход на ваш подводный остров, для оказания всей необходимой помощи.
Глава 22. Новые верующие.
Забрав подготовленные на такой случай пустые дверные коробки и жидкость с портала, я вернулся призывом Финча на наш остров. А уже отсюда, свернув палатку, мы всей толпой переместились в пещеру. Здесь как раз шла ревизия вещей: что брать, а что нет.
- Элиз, принимай помощников, — сразу после появления проговорил я в сторону незнакомки, справедливо рассудив что она и есть Элиз.
На мой голос обернулась молодая девушка, одетая в поношенную юбку и мешковатую блузку. Увидев меня она поспешила навстречу.
- Остальные уже уплыли?
- Да, господин. Они взяли немного вещей, в большинстве своём артефакты и еду. Мы им не препятствовали, - робко проговорила она.
- Все правильно. Самое главное основной артефакт на месте.
- Им его не дотащить, слишком тяжелый, потому и оставили. Скорее всего, они им будут торговаться, старясь получить немного благ для себя в чужой общине.
- Как думаешь, сколько им плыть до другого поселения?
- Три дня, может чуть больше. У них дети и женщины в годах.
- Отлично. Финч! - дергаю отвлекшегося на осмотр места обитания шелки миньона, — ставь портал, а затем у тебя есть сутки на вывоз всего, что тут есть в домен. Последним будешь забирать этот цветок, но только по моей команде. Разрешаю задействовать всех эльфов, сейчас для нас важны сроки.
- Есть, — отдав честь, Финч стал раздавать команды.
Спустя пару минут новый выход из домена был готов и первым в него прошёл Финч. Буквально минутой спустя в обратную сторону из портала вывалилась толпа эльфов и замелькала, перенося вещи без разбора в домен. Сунувшаяся следом за ними в проход Кира выскочила оттуда как ошпаренная с диким воплем.- Там ... большой ... черный ... монстр ... - заикаясь, проговорила она, спрятавшись за Элиз.
- Не оскорбляй Рэсси, это наша подруга, — ответил я, заходя в домен.
В след за мной осторожно зашли девушки. Сказав Рэсси, что это наши новые жильцы, я пошел искать старосту. А за моей спиной, бледных от ужаса внучек облизывал счастливый цербер, видимо получая от этого колоссальное удовольствие. Пройдя в свой дом, я застал Мэри и старосту склонившимися над какой-то бумагой. Но стоило мне только сделать шаг в гостиную, как Мэри подняла голову.
- Хозяин, мы уже заканчиваем в первом приближении, — тут же отчиталась помощница.
Оторвавшийся от бумаги Себастьян поднял на меня взгляд полный восхищения и начал сползать на колени. Видать Мэри, добрая душа, просветила кто я есть на самом деле.
- Так, отставить, — останавливаю его, — давайте без этого.
- Ваша божественность, — пролепетал он, — простите меня...- Забудьте, - обрываю его. — Об этом будете знать пока только вы. Для всех остальных ваших подчиненных я мистер Маклауд. Не время сейчас шокировать новых жильцов моей божественностью, пу обживутся и примут веру. А теперь давайте по существу.
- Шелки требуется место на побережье или остров. Кроме этого для выращивания водорослей им требуется пологий спуск на глубине. Однако на первое время они будут довольствоваться пещерой. Сейчас прорабатываем конфигурацию и необходимость наличия входа с поверхности. Воду мы уже изменили, за разведение рыбы и водорослей они возьмутся сами. Перечень вещей первой необходимости и продовольствия согласован, мистер Фланаган отправлен закупать, — отчиталась Мэри.
- Вход с поверхности должен быть обязательно, — решаю за них, — остальное одобряю. Есть ещё какие-то пожелания?Староста мотает головой
- Себастьян, я все понимаю, но если вы будете меня бояться, мы кашу с вами не свар.
- Я понял, мистер Маклауд, — переборов себя, проговорил старик, судя по глазам ни черта не понявшей из моей фразы.
- Отлично. Вас устраивает план или ещё необходимо вносить правки?
- Нет, все устраивает.
- Вот и хорошо, ваши вещи сейчас перетаскивают миньоны с эльфами. Так что скоро будете заселяться пещеру. Еще хотел, чтобы вы отправились по известным вам поселениям шелки и, если будет такая возможность, привели еще кого-нибудь.
- Будет исполнено, — поклонился он, — я сегодня же отправлюсь в путь.
- Послезавтра, раньше не стоит. Кто вместо вас будет заведовать обустройством?
- Моя старшая, Элиз. Ее я предупрежу, - проговорил он — Мистер Маклауд, я знаю где вход в туннель ведущий в подземелье замка.
- Покажете?
- Кира проводит вас.
- Тогда не будем терять времени.
Покинув дом, мы отправились в сторону портала, где трудолюбивые миньоны с эльфами стаскивали вещи новых обитателей домена. Здесь же стояли запуганные внучки старосты и довольная Рэссии. Наше появление они встретили с такой радостью, что дедушка даже испугался, когда они кинулись ему навстречу. Пока они Разговаривали, я прошел в их пещеру. А через пару минут появилась явно повеселевшая Кира и пригласила следовать за ней. Оказывается, вход был сделан в этом же гроте только с другой стороны и представлял собой неширокий туннель. Проплыв по длинному туннелю, мы оказались в пещере, где по-прежнему горели магические светильники.
- Дедушка сказал привести Вас сюда, мастер, — говорит она, вернув себе человеческий облик.
- Ну пошли, посмотрим, что тут сохранилось.
Сначала я решил обойти все помещения на предмет мародерки, здраво рассудив, что раз светильники работают от камня рода, значит тут могло ещё что-то сохраниться. В одной из комнат раздался характерный хлопок аппарации и я на рефлексах схватил появившиеся существо.
- Что вы себе позволяете, — визгливо закричал бородатый домашний эльф.
- Что хочу, то и позволяю, — отвечаю распятому в позе морской звезды эльфу, — ты не дергайся лучше. Уйти аппарацией я тебе не дам, только сдохнешь.
- Что вам нужно?
- Рассказывай, что тут осталось от рода Шафики.
- Я ничего вам не скажу, можете меня пытать, — гордо сказал он
- Это ты зря, — сказал я и свернул ему шею. Девушка взвизгнула от такой жестокости с моей стороны. А я призвал своёго эльфа и предал ему труп с наказом считать у него память. А потом повернулся к девушке.
- Чего ты кричишь? Подумаешь, убил паразита, их раса сама не может существовать, только за счёт других, — объясняю ей, — жаль, что он нам ничего не рассказал, теперь придётся тут задержаться.
Подземелье рода было обширным. Тут сохранились пять магических камер, причем на четырёх были нанесены символы стихий, алхимическая лаборатория, несколько складов, небольшая библиотека. Вообще складывалось ощущение, что люди внезапно пропали, оставив на своих местах недоделанные вещи. А вот в одной из комнат мне встретилась картина.
- Ты привела к нам мародера, — не ласково встретила девушку старая карга с картины
- Именно, — не дав ответить девушке, говорю я, — нечего пылиться вашим вещам.
- тогда забирай, что нужно, и вали отсюда, монстр. Будь ты проклят и все шелки тоже. Из-за вас наш род прервался.
- Непременно заберу ваш камень рода и уйду с ним.
- Ты не посмеешь, — в ужасе говорит она
- Посмею, зачем он вам?
- Ты не понимаешь, скоро вернётся наследник и мы возродимся! Он придет вместе со своей свитой. Мы высшая раса.
- Маловероятно. Бабушка, а ты не расскажешь мне, от чего прервался ваш род?
- Не твоего ума дело, раб.
- Ладно, потом продолжим разговор.
Побродив ещё немного, мы аппарацией переместились в пещеру шелки. На острове уже совсем ничего не осталось из вещей, только одиноко стояла тумба с цветком, на которую с интересом смотрели миньоны.
- Финч, собирайся, у тебя новая работа.
Захватив миньонов, портировался в подземелье, где тут же поставил задачу маленьким труженикам.
- Так, необходимо быстро обобрать тут все. Только осторожно, ловушки могут быть.
- Есть, — сказало воинство перед тем как разбежаться по другим комнатам.
- Вы что творите, гады, повесьте меня на место, — кричала спустя мгновение картина на все подземелье.
Оставив миньонов мародерничать, я вернулся в домен. Как оказалось, тут уже вовсю шло обустройство шелки и моя помощь не требовалась. Выдернув к себе Мэри, я осведомился о ловушках и секретах, которые знал эльф. Здесь дух меня обломал, никаких секретов в подземелье не было, впрочем хорошо, что ловушки тоже отсутствовали. Выяснив это, я поспешил вернуться к миньонам.
- Финч, как успехи?
- Нормально, босс, десятую часть уже вытащили. Я распорядился, чтобы уменьшить затраты энергии, собирать большие партии грузов.
- Молодец, Мэри сказала что ловушек нет, так что обирай тут все смело.
- Сделаем, не сомневайтесь.
- А по времени, на сколько ты тут застрял?
- Сутки на вещи, сколько на камень рода пока не понятно.
- Хорошо, оставляю все на тебя. Не стесняйся, привлекай эльфов, для нас сейчас важна скорость. Есть вероятность прибытия незваных гостей из соседней деревни, — проговорив это, я вернулся в домен.
Пока шел к дому, меня нагнала Мелиса и проинформировала о проведение обряда принятия веры следующим вечером.
На следующий день, вселившись в человеческую форму, я отправился инспектировать, как устроились мои новые подопечные. Мне было интересно узнать, как справляется Элиз с этой работой в отсутствии Себастьяна, который ещё утром отбыл на закупки товаров в Лондон вместе с Годвином. Спустившись по лестнице в подземный грот, мне предстала картина раскладывающих вещи девушек. Но стоило мне кашлянуть, как на меня тут же обратили внимание.
- Здравствуйте,— передо мной возникла рыжая девушка, — меня зовут Кира, а вас?
- Дункан, очень приятно.
- Взаимно, а вы то же тут живете? Мы вас вчера не видели.
- С самого начала, можно сказать, старожил, — усмехаюсь я
- Ой, здорово! - чуть не подпрыгивая на месте, проговорила она, — а ты не расскажешь что тут? Ой, извини, можно на ты? А ты воин? Или ремесленник?
Меня просто закидали вопросами.
- Кира, дай человеку вздохнуть, — обрывает девушку её сестра, которая тоже подошла ко мне, — меня зовут Элиз, приятно познакомиться.
- Мне тоже. Такие очаровательные девушки добавят красоты нашему острову, - делаю комплимент.
А девушки действительно красивые, обе стройные, с большой грудью и копнами волос. Только у Элиз они каштановые, а Кира получила огненно-рыжие. Однако как я смог это проглядеть при переселении и торговле с шелки непонятно. Видать, зажрался...
- Вы шутник, — говорит Элиз, видя как закипает Кира, у которой перехватили нить разговора.
- Хотите я проведу вас по нашему дому и познакомлю со всеми обитателями?
- А можете? - вновь загорается Кира.
- Могу, так что, идёте?
- С радостью, но я не могу оставить Джона одного, — говорит Элиз. Плюсик в копилку, хороший будет помощник.
- Не волнуйтесь, ничего со мной не случится, — крикнул со своего кресла мужчина, — идите смело.
Решив полюбопытствовать, я, обойдя девушек, подошёл к нему. Нет правой руки и ноги, да и сам бок пожевали знатно. Как он выжил-то при таких серьезных ранениях ? Не понятно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |