Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no tsukaima/в историю трудно войти, но легко вляпаться (Общий файл)


Опубликован:
03.11.2012 — 03.11.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Общий файл. По многочисленным заявкам читателей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

В Лондиниуме проходил экстренный совет.

— Ваше Превосходительство, генеральный штаб оценил город Саксен-Гота как предполагаемое место нападения противника. Здесь... — постукивая по карте на столе концом своей волшебной палочки, произвел объяснение, — ...большой город, точка пересечения крупных дорог. качестве фактора, подтверждающего это предположение, выступает ставшая энергичной разведывательная деятельность противника в этом регионе. На днях тоже прилетал драгун, по нашим предположениям — разведчик, который вел бой с эскадроном драгун, принадлежавшим нашей армии. Мы должны разместить наши главные силы в городе Саксен-Гота и, заняв позиции, нанести встречный удар по врагу.

От остальных генералов прозвучали голоса в поддержку. Это — разумный стратегический план.

Однако Кромвель покачал головой.

— Пока еще главные силы из Лондиниума не выдвигаем.

— Вы намереваетесь сидеть и дожидаться поражения?

Хокинс уставился на Кромвеля, как если бы с укором смотрел на ребенка, который отвергает возможность брать свои игрушки. Но Император снова покачал головой:

— Генерал, не стоит беспокоиться, если город Саксен-Гота будет захвачен.

— Согласно вашим словам сознательно подарить врагам стратегический узел? Противник, вероятно, пополнит в этом городе свои скудные припасы и получит отдых.

— Не дадим им провианта и всего прочего.

— Как?

— Полностью отберем у жителей продовольствие.

Хокинс потерял дар речи. Как... Кромвель собирается использовать жителей города Саксен-Гота.

— Вероятно, противник попадет в положение, когда ему придется отдать жителям свои скудные запасы продовольствия. Хороший способ удержать врага на месте. По сравнению с ущербом, полученным от необдуманного проведения оборонительных боев, это — разумный план.

— Что нам делать, если противник покинет их?! Много людей умрет от голода!

— Этого не случится. Что ж, даже если противник покинет их, это — всего-навсего один город, разве не так? Перед лицом важных для всей страны проблем это — незначительная жертва.

Это были бессердечные слова, невозможно даже представить, что они принадлежат бывшему епископу. Однако можно сказать, что такие соображения были верными.

Объединенная армия вторглась не для ведения переговоров с Кромвелем, а с целью свергнуть его с престола и держать под контролем эту территорию. Почти наверняка они намереваются оказать милость, подумав после победы о желании народа.

Однако... если мы одержим победу, что нам тогда делать? Если не сделаем все, как следует, большой город, вероятно, поднимет восстание. Вот насколько пугающе недовольство из-за еды.

— Ведь из-за ваших намерений крупный город превратиться в нашего врага...? Так или иначе, будут неприятные последствия...

— С какой целью мы заранее дислоцировали там полулюдей? Если мы примем решение говорить, будто это была личная инициатива тех созданий, все будет замечательно.

Каким-то непостижимым образом Кромвель был непревзойден в переговорах с полулюдьми. Узнав, что заблаговременная отправка этих тварей была не для обычной армейской операции, а для подобной интриги, генералы были ошеломлены.

Их лидер не только нарушал договоры и бесчисленными полумерами затевал интриги, но и в итоге с помощью подлых действий собирался предать жителей своей страны.

— Затем заложим ловушку в воде города Саксен-Гота.

— Вы намереваетесь бросить яд в источник воды? Яд или что-либо подобное будет сразу же унесено течением.

— Нет, есть кое что, более опасное, — Ухмыльнулся Кромвель, — Вы же слышали о деревне Батавдур?

— Вы... чума... это немыслимо! — Возмутился его собеседник.

— Это неизбежно, ведь от этого зависит наша победа, — Покачал головой император, — На этом все!


* * *

После аудиенции, наполненной исступлением...

Кромвель сидел на стуле в огромной личной комнате, которая прежде была королевской опочивальней, и его ум не находил покоя.

Его тело мелко дрожало.

Шеффилд, стоя перед Императором и глядя на него сверху вниз, пробормотала:

— Великолепная речь. Епископ.

Мужчина, к которому обратились по его прежней должности — епископ, — фактически скатившись со стула, встал на колени у ног Шеффилд.

Ранее продемонстрированную маску достоинства сдуло.

Здесь находился всего лишь тридцатилетний мужчина, напуганный до смерти, истощенный мужчина, не превзошедший обычного епископа.

— Оооооо! Мисс! Мисс Шеффилд! Тот господин! Тот господин без сомнений пришлет солдат в эту отвратительную страну? Как сказал недавно тот генерал — у него нет слов, однако... я! Я напуган! Я, обычный мужчина, который не может управлять даже этой мелкой магией, — я напуган!

Шеффилд обратилась к находящемуся в таком состоянии Кромвелю тоном, совершенно как если нянчила ребенка:

— Что за разговоры? Поздно бояться! Не вы ли сказали в том баре: "Попытаться бы стать королем"? Находясь под сильным впечатлением от тех ваших слов, мой хозяин решил дать вам Альбион.

— Возможно, в душе простому епископу слишком многое привиделось...? Будучи соблазненным вами и тем господином, получив Кольцо Андвари, собрав дворян, недовольных Королевской семьей, я начал мстить Королевской семье Альбиона, которая заставила меня осрамиться — до сего момента я был счастлив, это было так приятно, время, напоминающее сон.

— Разве не прекрасно?

— Ох, только на этом острове в небе для такой мелюзги, как я, и так достаточно всего... Почему было необходимо вторгаться в Тристейн и Германию?

— Сколько раз сказать, чтобы вы поняли? Необходимо объединить Халкегинию в одно целое. Возрождение Святой земли должно стать делом, в котором мы будем следовать исключительно за душами Основателя и богов.

— Пусть даже я являюсь мелким духовным лицом. Без сомнений возрождение Святой земли является мечтой, однако...

— Тогда продолжайте мечтать.

— Слишком тяжелое бремя! Враг вторгся! Враг на земле моей страны! Враг пришел, чтобы, похоже, повесить меня, совсем как тех бездарных королей! Что мне делать?! Скажите мне, что это — не ночной кошмар. Мисс...

Улыбаясь, Шеффилд села на корточки перед Кромвелем и заглянула в его залитое слезами лицо. Император поднял голову. Вздернув его подбородок... секретарь тихо прошептала: "Не будьте избалованным".

— Да!

Учтивое и мягкое обхождение, присутствовавшее до этого момента, исчезло, и Шеффилд продемонстрировала совершенно изменившееся лицо, напоминавшее хищную птицу.

Ее длинные черные, словно бездонная тьма, волосы развевались, и глаза под ними излучали странное сияние. Поглощенный этими глазами Кромвель задрожал.

— Созерцая сладкий, как патока, сон, который не сможет увидеть заурядный священник, даже если он сто раз переродится, теперь не хочется смотреть ночной кошмар? "На земле моей страны"? Даже на территории этой дрянной, притворяющейся слишком бедной Белой Страны не существует и кусочка земли размером пятьдесят сантов в каждую сторону, который бы принадлежал тебе.

— Нет! Нет слов для оправдания!

Кромвель терся лицом об пол возле ног Шеффилд. Высунув язык, он начал лизать ее туфли.

— Простите меня... П-простите меня... Да, виноват... Простите меня...

— Ты вернешь кольцо.

— Обязательно, но...

— Это не имеет значения...

— Слушаюсь!

Шефилд некоторое время всматривалась в лицо епископа и наконец продолжила более мягким тоном.

— Как ты думаешь, что за сила сберегается в Кольце?

Кромвель покачал головой. Он знал, что кольцо подчиняет волю и даже оживляет мертвых. Это — реальность. Но у него не было понятия, Пустота это или что-либо иное.

— Я, который не может управлять магией, не знаю. Не вы ли, госпожа, говорили, что эта сила называется Пустотой?

— Знаешь о Камнях Ветра?

Кромвель кивнул. Это — вещество, благодаря которому летают воздухоплавательные корабли. Говорили, что это — волшебные камни, в которых сконцентрирована сила стихии Ветра. Здесь, в Альбионе, тоже в бесчисленном количестве существовали рудники для добычи Камней Ветра.

— Полагаю, то вещество сходно с этим.

— Однако, это — не Пустота?

— Верно, не Пустота. И Камни Ветра, и это Кольцо Андвари — не более чем капли источника силы, управляющей этим миром. Это — вещество, которое оказывается источником магии, названной Магией Предков. Хотя у него существуют различные названия. Камень Мудреца, Сфера Жизни... Исторически строго говоря — противник Пустоты...

— Я просто в восхищении от глубины ваших познаний, госпожа! — Прошептал он.

— Поэтому каждый раз, когда им пользуются, его магическая сила понемногу снижается, и при этом он становится меньше. — Девушка не обратила на него внимания, продолжая рассказ, — Главное — это кристаллизация силы предтечи стихии Воды. Просто суметь сгустить секретную магическую силу, такую, что несравнима с имеющимися вокруг обычными Камнями Ветра... Редкий камень. Именно поэтому дух воды охранял сокровище... Кольцо Андвари. Другими словами, сокровище предков.

— Вот как, — Задумался Кромвель.

— Вы знаете? — Отвлекла его от мыслей Шефилд, — Особенность силы Воды?

— И-излечивает раны... — Замялся епископ.

— Это — только внешнее проявление. — Качнула головой она, — Сила Воды управляет структурой тела. А также сердцем.

— ...Д-да.

— Именно потому, вы обязаны вернуть его и отправитесь сейчас!

— Вы знаете где кольцо? — Ошеломленно спросил император.

— Полагаю там, где и было изначально, — Ухмыльнулась девушка, — Отправляйтесь немедленно!

— Слушаюсь!


* * *

Вернувшись в Россайт, мы первым делом проинспектировали поставки с родных владений. Сейчас продуктов вполне хватит для всех наших сил и Альбион можно брать просто измором, но пищу нужно сохранить. Да вот еще согласно контракта с южного побережья было доставлено много свежей рыбы. В сумме с мясом, закупленным у Германи по дешевке, а император позволил это, демонстрируя свою лояльность к Тристейну, мы получили гору скоропортящихся продуктов и достаточно много специй, что так же были куплены у эльфов.

В общем пришлось засадить половину армии за лепку глиняных горшков и изготовление и закатку консерв и тушенки. Это продолжалось почти неделю. Потом, получив известие о сдаче десяти тысяч дворян в Эбораке, мы осознали что остались наедине с врагом с примерно равными армиями. Их пятьдесят тысяч плюс пять тысяч орков и нас сорок пять плюс пополнение что пере вербует Уэльс. Пришло время для информационной и психологической войны.

Отправляемые нами отряды успешно выносили мозг врагам в Саксен-Готе и даже добирались до Лондиниума. В общем мы спокойно готовились к вторжению в столицу, а опорным пунктом как и в каноне, будет Саксен-Гота. Кстати надо бы запастись водой, мало ли что...

— Ужасные новости, — Кислая физиономия Гиша заставила меня мгновенно забыть о всех планах.

— Что произошло? — Предчувствуя беду, спросил я.

— Отряд Маликорна пропал...

— Черт, говорил же не посылать их туда! — Выругался я, — Спасательную экспедицию выслали?

— Да, пока без результатов.

— Что же, — Вздохнул я, — Пусть Кромвель молится чтобы они выжили иначе я придумаю ему такие пытки, что инквизиция покажется детской игрой!

— Думаешь тебе выдадут предводителя врага?

— Зачем? — Удивился я, — Я просто напрошусь на роль палача при Уэльсе, он то согласится точно.

— Мне уже жаль Кромвеля, — Кивнул Гиш, — Но все же, что будем делать?

— Они живы, — Ответил я, — во всяком случае кольцо Маликорна при нем. Подозреваю, что их спасли.

— Спасли? — Удивилась Луиза, до этого не веряще слушавшая наш разговор.

— Слышал я о одной фее...

Глава 22. Затишье перед бурей.

Зона боевых действий стабилизировалась и теперь нам оставалось только ждать действий врага. Если Реконкиста отправит все свои силы в бой, мы примем решающий бой, если же засядут в столице, провизии им хватит очень ненадолго. Пока же, сводный отряд нового строя получил право на отдых. Разместились мы в небольшом лагере около Эборака. Луиза все это время дулась на меня за то, что запер ее перед боем в Дарталлнесе. В общем по городу я гулял с Гишем и его подчиненными.

Я как раз обдумывал некоторые вопросы, связанные с родными мануфактурами. А они позволили за короткое время заработать уйму денег, считай все расходы королевства уходили в мою казну, плюс Генриетта оставалась довольна качеством инструментов и различных товаров из более чем сотни мелких производств, которые еще и делали Тристейну приличную скидку. Что в условиях двойной-тройной наценки, привычной для средьневековья было нам вполне по карману.

Размышляя над этими вопросами, я не заметил идущих на встречу Луизу и Монморанси. Между тем меня выручил Гиш.

— Эй Сайто, — Толкнул он меня локтем.

— О, привет Луиза! — Отреагировал я.

— Фе! — Отвернулась она.

— Как прошел день?

— ... — Игнорировала мои попытки заговорить девочка.

— Ну и ладно...

Мы молча шли вдоль торговых рядов, стараясь не мешать разговаривающим Гишу и Монмон.

— Ко мне! Прошу, входите! — Привлек внимание Вальер торговец, — Мисс, я вижу, вы — дворянка. Могу предложить редкий товар. Вот это сделано из чеканного золота, и это — не подделка!

Представленные украшения были достаточно изысканы, чтобы их носили дворяне, а красивая отделка могла удовлетворить самые разнообразные пристрастия.

Луиза взяла кулон. Он был чистейшего белого цвета и сделан в виде раковины, украшенной множеством драгоценных камней. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это были дешевые кристаллы.

И все же, девочке понравился этот блестящий кулон. шумной атмосфере площади, наполненной самыми разными товарами, он один привлек ее внимание.

— Хотите купить?

Луиза смущенно покачала головой.

— У меня нет денег.

— Что ж, я сделаю скидку. Всего четыре экю.

Купец мило улыбнулся.

— Слишком дорого! — Воскликнула девочка.

— У тебя нет таких денег? — Удивленно спросил я, она вроде не тратилась как в каноне.

— Я не могу тратиться на украшения, когда впереди война и возможно, придется их тратить на лекарства и оружие, — Луиза равнодушно надулась.

— Вот как, — Я быстро пошарил в кармане и нащупал золотые, полученные недавно от бати, — Думаю, герцог гордился бы тобой... В таком случае, позволь сделать тебе подарок в знак примирения.

Достав монеты, которые были приблизительно одного размера с одно-иеновой монетой, я спросил:

— Сколько это стоит?

Продавец явно был удивлен тем, что у простого гвардейца, каким я выглядел из-за экипировки отряда, так много денег.

— Это! Хм, фух... просто отлично.

Взяв четыре золотые монеты, на которых был отчеканен портрет старого короля, продавец вручил Луизе кулон.

— Эээ, спасибо, — Девочка от неожиданности опешила, и даже немного приоткрыла рот.

— Вот оно! — Краем глаза заметив товарный ряд с другой стороны улицы, я понял, что поможет вывести доходы графства на новый уровень, — Как же я раньше не сообразил, одежда!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх