Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С вашего позволения, я хотел бы узнать, что я здесь делаю, — хмуро произнёс Кроули. — Вы ведь знаете, что мне приказали сюда прийти? И только поэтому я не завернул Фуку в школе сегодня.
— О, я прошу прошения за свою назойливость, — протянул Цуруя. — Я просто хотел удостовериться, что ты обязательно посетишь нас, Смит-сан. Дааа, я понимаю, что моя дочь может быть слегка невежливой, она ещё такая молодая девушка... Мне довольно тяжело управляться с хозяйством самому, приходится просить о помощи всех подряд, так неловко! Поэтому я не всегда могу найти время, чтобы наставить свою девочку как полагается.
Мужчина добродушно рассмеялся. Кроули поджал губы. В тоне главы не было ни капли фальши, но...
Но.
— Ох, прости, прости, я заболтался, — спохватился Цуруя. — Да, я понимаю, у тебя наверняка есть работа. Мне очень неловко так тебя выдёргивать без предупреждения.
Кроули тоскливо подумал, что ему приказал Кусанаги. Лично. А этот старый засранец так себя ведёт, будто Кроули зашёл на обеденный чай.
— Так что именно вы от меня хотели? — устало поинтересовался он.
— Верно!
Мужчина поднялся с подушки и, отступив в сторону, опустился на колени. Пришелец скептически свёл брови.
— За спасение моей дочери в тот раз я приношу тебе свою нижайшую благодарность, Смит-сан.
Цуруя церемониально склонился, кажется, касаясь лбом пола. Кроули раздражённо сжал зубы, удерживая раздражение. Формальные речевые конструкции обвивались вокруг него белым удавом.
Пауза затягивалась.
— Она ведь доложила, что произошло в хранилище, — прохладно протянул советник. — К чему всё это, Цуруя-сан?
Мужчина разогнулся и молча сел обратно за столик.
— Конечно-конечно, она мне всё рассказала, — ровно произнёс он. — Я всё же должен сказать, что твоё присутствие защитило мою девочку. Этот человек, кто бы он ни был, лишил бы меня дочери в одни миг, если бы не ты...
— Уверен, даже кому-то вроде него не удалось бы её убить, — в тон главе сказал Кроули. — Она превосходно тренирована.
Цуруя рассмеялся. Гость впервые услышал странные нотки. Старый священник даже не пытался отрицать его сомнительных намёков.
— Её ноша тяжела, — протянул мужчина. — Я стараюсь дать ей как можно больше свободы, но... наша семья обречена приносить жертвы, чтобы продолжать существовать.
Кроули не удержался от хмыканья. Возможно, глава одной из самых влиятельных семей в округе просто кокетничал, но нужно было признать, что их клан не мог не иметь врагов.
— Надеюсь, вы воздержитесь от того, чтобы строить планы вокруг Института и того, что происходит в городе, — буркнул советник. — Это не принесёт вам ничего кроме вреда. Я гарантирую.
— Да-да, Фука мне сказала, — покивал Цуруя. — Это довольно благосклонно с твоей стороны — заботится о тех, кто только мешал твоей работе...
Внезапно раздался стук в дверь.
— Отец, ты позволишь войти?
Кроули поморщился от звука её голоса. Фука звучала сладко, как тёплый мёд.
— Конечно же.
Дверь отодвинулась. Кроули не выдержал и фыркнул через губу.
За то время, что её не было, Фука успела поднять волосы в красивой аккуратной причёске и переодеться в нарядное цветное кимоно, жёлтое, с голубыми цветами и белым поясом. Она наклонилась, взяв с пола поднос, и вошла в комнату.
— Я подумала, что нам следует предложить нашему гостю чай, — жменькой текущего по шелку крупного риса прошелестела она. — Это минимум, что мы можем сделать за то, что я доставила ему такие неудобства...
— Ты как всегда такая предусмотрительная, Фука-тян... — протянул Цуруя. — А я, старый пень, совсем забыл про элементарные правил вежливости! Охо-хо...
Кроули неподвижно наблюдал, как Фука разливает зелёный чай из маленького прелестного чайничка по традиционным керамическим чашкам без ручек.
— Would you look at that, — прошипел он сквозь зубы. — Isn't she graceful.
— Young girls always look so lovely, — с усмешкой заметил Цуруя, почти без акцента.
— Ооо, — протянул пришелец. — Я понимаю... Полагаю, Фука-сан тоже не обделена талантами.
— Ах, Лаки-кун. — Девушка смущённо прикрыла рукавом носик. — Ты мне льстишь. Отец всегда был таким образованным, я могу только мечтать о его уровне...
— Ага, — с расстановкой произнёс Кроули. — Ну да.
— Вот, прошу тебя, Лаки-кун...
Фука протянула гостю чашку, осторожно держа её обеими руками. Они встретились взглядами всего на секунду. Белые щеки быстро покрылись очаровательным румянцем. Девушка смущённо отвернулась, чуть не силой пихнув чашку в руки Кроули.
Затем протянула чашку отцу:
— Вот, прошу...
— Спасибо, Фука-тян...
Мужчина поднёс чашку к губам. Потом опустил.
— Ты не будешь пить, Смит-сан? — удивлённо поинтересовался он.
Кроули посмотрел вниз. На ровной поверхности чая отражался потолок комнаты. Чистое полированное дерево.
Ровно вздохнув, Кроули накрыл чашку ладонью и осторожно поставил на стол.
— Нет.
Чужак поднялся и окинул быстрым взглядом хозяев дома.
— Это была её идея, так ведь? — спокойно сказал он. — Да. Это она. Она попросила вас? Нет, не важно. Вот что я вам скажу...
Советник приподнял руку и поднял указательный палец.
— Я не знаю, что здесь происходит и, честно говоря, мне всё равно. Но меня не касаются ваши дела. Я сожалею о том, что произошло с вашим храмом, но это было неизбежно, пока у вас был камень.
Цуруя смотрел выжидающе. Фука, казалось, слегка растерялась.
— Я ухожу. Если это каким-то образом нанесло вам оскорбление, мне очень жаль, но тогда вам придётся предъявлять претензии к Институту. А теперь, у меня есть работа. — Пришелец коротко поклонился. — С вашего позволения.
Отвернувшись, Кроули вышел из помещения в глухой тишине.
Он добрался до угла коридора, когда за его спиной раздались поспешные шаги.
— Лаки-кун!
— Оставь меня в покое, Фука... — холодно протянул Кроули, не снижая шага.
— Прошу, постой!
Невесть каким образом девчонка вмиг оказалась прямо у него за спиной и вцепилась в рубашку обеими руками. Кроули раздражённо обернулся.
— Послушай, мне жаль, что так вышло с вашим сокровищем, правда, но...
— Я знаю! — отчаянно прервала его юная принцесса. — Я... я знаю, что ты не сделал это со зла. Я знаю, что ты пытаешься...
Она выпустила его рубашку, не поднимая головы. Пришелец повернулся.
— Что?
— Я понимаю, что ты пытаешься закончить всё это, — тихо произнесла она. — Всё, что происходит. Поэтому я хотела извиниться перед тобой. Я и вправду просто разозлилась, я не считаю тебя своим врагом...
— Отличные новости, — ровно заметил Кроули. — Одной проблемой меньше.
Фука подняла голову. На её лице была тоска.
— Но почему тогда ты обращаешься со мной как с врагом? — жалобно спросила она.
Кроули сжал губы и покачал головой.
— Не мели чушь. Я просто говорю, что тебе не стоит лезть во всё это.
Он приблизился, указывая на неё пальцем. Фука пугливо попятилась.
— У тебя есть редкий шанс уйти. Просто взять и уйти, вернуться обратно, что бы всё было как...
Кроули вдруг ощутил горькую волну раздражения, почти злости, и осёкся. Несправедливо было проецировать на эту девушку свои проблемы.
— Послушай, просто... оставь это всё. Если тебя заставляют, то самое время...
— Это не правда, — ровно перебила Фука. — Я не просила отца, но он сам... Я бы ни за что не набралась смелости требовать что-то подобное.
Сложив руки на бедрах, она чинно склонилась.
— Я больше не буду тебя беспокоить. Прошу простить меня за причинённые неудобства.
— Хорошо. Это для твоего же блага. — Кроули тоскливо усмехнулся: — Just look at me, playing the guardian angel... Pathetic.
Поднявшись, Фука удивлённо склонила голову. Кроули готов был поспорить, что она поняла каждое слово. Он качнул головой и устало отмахнулся.
— Забей. В любом случае...
Он отвернулся, чтобы уйти. Но сделал всего пару шагов, когда девушка вдруг цапнула его за локоть.
— Ну чего тебе?..
— Прости, просто... — Фука смущённо помедлила. — Я провожу тебя. Будет неловко, если ты свернёшь не туда.
— Не проблема.
Он двинулся дальше. Фука пошла за ним следом. Несколько поворотов и коридоров спустя они оказались у входа.
— Прости... — протянула девушка. — Я тебя недооценила. Я такая дурочка...
— Это просто я сильно на взводе... — буркнул Кроули.
Он и в самом деле был настолько напряжён, что всерьёз запомнил маршрут, прикидывая, что делать, если всё полетит к чертям. Хорошо хоть сумка была всегда при нём...
Пока Кроули переобувался, Фука заботливо отодвинула ему дверь. Советник шагнул наружу.
— Пока.
— Пока...
Дверь в воротах их поместья захлопнулась за спиной гостя. Фука постояла немного, глядя перед собой. Потом просто уселась на пол и, обхватив колени руками, беспомощно уставилась в голубое небо. Там было ни облачка, солнце стояло ещё высоко.
Девушка издала несчастный стон. Из коридора показался её отец.
— Прости, милая... — протянул он, подходя поближе. — Мне стоило быть с этим парнишкой построже. Так?
— Папа, а ведь я...
Фука потерянно умолка. Потом заглянула в лицо отца. Тот ласково погладил её золотистые волосы и отправился обратно. Его ждали дела в храме. Над домом разнеслось звонкое "бонк!"
Обхватив себя под коленями, девушка бессильно завалилась набок, как тряпичный мешок с несчастьем.
Неожиданно детский вопль раздался откуда-то из-за дома. Фука поспешно приподнялась. Через двор рыжими тенями пронеслось несколько лисиц.
Одна остановилась и посмотрела ей прямо в глаза.
* * *
— Лаки-куун!
Кроули едва удержатся от раздражённого рычания. Не успел он выйти за ворота школы, как стройная блондиночка врезалась в него сзади, со смехом заключив в крепкие объятия.
— Я очень, очень надеялся, что мы с тобой закончили, — процедил Кроули. — Но некоторых людей просто невозможно удовлетворить, не так ли?
Фука удивлённо захлопала длинными ресницами.
— О чём ты говоришь? — вопросительно протянула она.
— Ты знаешь о чем, — буркнул Кроули. — С таким успехом вы могли бы попросту выдвинуть список требований! Сколько можно меня донимать?!
— Не знаю! — воскликнула Цуруя, жадно обвивая его руку своими. — Ничего не знаю! Я не знаю, что ты такое говоришь!
Кроули тяжело вздохнул.
— И что тебе теперь нужно? — устало произнёс он. — Или ты просто решила отомстить, зараздражав меня до смерти?
— Вааа, ты такой грубый! — поразилась девушка.
— Лаки-кун?..
Кроули обернулся на звук поражённого бархатного голоса. Куруми стояла у них за спиной ошарашенно глядя на... липнущую к советнику Фуку.
— Привет, Куруми-тян, — радостно прощебетала та.
Зеленоглазая принцесса на секунду будто замешкалась. Потом сжала губы.
— Здравствуй, Цуруя-сан, — ровно произнесла она.
— Ты идёшь домой так рано? — протянула Фука. — Совета сегодня нет? Ты свободна?
— Не нашла к чему придраться у старост? — усмехнулся Кроули. — Не бойся, на днях будет что-то ещё.
— Вы... — Куруми осеклась и отвела глаза. — Да. Я освободилась раньше обычного.
— Пошли с нами, Куруми-тян! — радостно предположила Фука. — Вы ведь друзья с Лаки-куном, так? Я хочу...
— Мне нужно вернуться домой.
Куруми быстро прошагала мимо, отчетливо стараясь на них не смотреть.
— Что это с... — Кроули осёкся и покачал головой. — Принцесса... Всегда такая бестолковая.
— Хооо?..
Не выпуская его из рук, Фука чуть отстранилась и смерила его изучающим взглядом.
— Чего тебе, лисья девочка?
— Ты идёшь домой?
— Конечно нет, — фыркнул Кроули. — Как будто ты не знаешь, куда я иду.
— Я знаю, — кивнула Цуруя и улыбнулась: — Но ты не можешь быть таким занятым всё время! Ты сгоришь.
— Кому ты рассказываешь, — покачал головой пришелец. — Но уж тебя это...
Фука внезапно сжала его покрепче, провокационно прижимая его руку к своей груди. Кроули раздражённо завел глаза.
— Пойдём вместе до остановки! — радостно пропела девушка с очаровательной улыбкой.
— Тогда ты меня отпустишь?
— Может быть...
Фука радостно захихикала и перехватила его под локоть. Кроули раздражённо покачал головой, они двинулись вниз по улице.
Они оба таскали школьные сумки на плече, так что Фука радостно воспользовалась обеими свободными руками, чтобы жаться к выбранному парню как можно плотнее. Может, это и было бы очень романтично, но в данном случае они просто неловко толкали друг друга при каждом шаге.
Фука буквально лучилась агрессивной прилипчивостью. Кроули начал понимать, почему Нанако назвала её "непосредственной".
— И хватит лапать меня за сумку!
— Простиии, — чирикнула Фука.
Потянувшись к его уху, она обдала шею Кроули горячим дыханием.
— Ты всегда носишь в школу оружие?
— Разумеется, — буркнул он. — Особенно теперь.
"Принцесса демонов" резко притихла.
С того момента как Кроули встретился с первым алхимиком его не отпускало ощущение что что-то может пойти не так. Конечно, будь это настоящее аниме, ожидать подвоха не стоило. В подобной истории противники заявились бы с оркестром и фейерверками, и потребовали махаться один на один на специально подготовленной арене.
Но Кроули изводило ощущение, что своими выходками он давно стянул всё в овраг генератора случайных чисел. А значит, правила придётся менять на лету.
— Лаки-кун... — протянула Фука. — Ты... ты ведь не думаешь, что я уродина, да?
— Хах?!..
Кроули насторожил не столько вопрос, сколько возможные предпосылки и последствия.
— К чему это?
— Просто скажи.
Фука требовательно сжала его руку. Кроули притормозил.
— Я ведь не мерзкая, правда? — настаивала она.
— Это что, какая-то тайная техника? — скептически поинтересовался чужак. — Уж лучше бы, потому что иначе я решу, что у тебя не все дома.
Девушка вдруг потупилась. Но руки не отпустила.
— Ты не отвечаешь... — протянула она глухо. — Почему ты мне не говоришь?
— Это странный вопрос.
— Но я не могу по-другому, — жалобно протянула Фука. — Как ещё я могу спросить проще? Я тебе не нравлюсь? Прошу, скажи.
Она крепко стиснула его руку и порывисто прижалась всем телом, ткнувшись лбом в плечо.
— Не отпущу, пока не скажешь!
В звонком голосе послышалась откровенная угроза. Без сомнения, она будет таскаться следом, пока кто-то из них не отбросит коньки.
— Я когда-то говорил, я к тебе равнодушен, — ровно ответил Кроули.
Фука вскинула на него странный взгляд. Будто вызов.
— Я мерзкая, да?
Он помедлил. Затем повернулся и шагнул вперёд.
— Идём...
Фука удержала его на месте.
— Я и вправду хочу знать, — прошелестела она, глядя в землю. — Пожалуйста. Скажи мне.
— Только после того, как ты ответишь, откуда это всё! — отрезал чужак.
— Жестокий...
Фука вдруг ловко перевела руки на его талию, Кроули не успел даже отстраниться. Девушка прижалась к его груди.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |