Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Болт подождал, пока модификанты придут в себя и приступил к допросу.
— Ребятки, есть пара-тройка пустяковых вопросов. От ваших ответов многое зависит. Первый вопрос: кто вы такие?
— Мы послушники монастыря Баяна великого...
— Сказки будешь рассказывать детям у камина, если доживёшь до того счастливого момента, приятель. Но если будешь продолжать в том же духе, то вряд ли у тебя это получится. Я умею развязывать язык модификантам.
'Монах' вздрогнул, услышав последнее слово.
— Ты ничего не узнаешь от нас. Скоро тебя изловят и приведут к Гринвеллу. Ты пожалеешь, что родился на свет.
— Вах! Как страшно! Сейчас поглядим, кто быстрее начнёт об этом жалеть. Криг, Гера, идём за дом, тащите одного, я другого. Не нужно, чтобы слышали, как они будут орать.
За домом нашёлся деревянный сарай для садовой утвари, туда и заволокли пленников. Один пробовал было заорать, но схлопотал по голове криговым кулаком, после чего, естественно, орать уже не мог чисто физически.
— Кто вы, ребятки? Что модификанты, я и так знаю. Зачем вы здесь?
'Монахи' молчали. Болт вздохнул, вынул из чехла шокер и показал модификантам.
— Это трость Атлунда. Слыхали о такой?
Один из 'монахов' лишь скептически усмехнулся, второй ещё не отошёл после криговой ласки.
— Ну, я вас предупреждал. — Болт вывел мощность на минимум и 'торкнул' вменяемого модификанта. Тот рухнул на колени, из-под рясы потянуло едким дымом.
— Понравилось? Может ещё?
— Н-не на-до...
— Не буду, если будешь говорить правду. Кто вы?
— Мы простые селяне... нас привели в Гул-Магот, что-то сделали и мы стали модификантами.
— И чем же вы теперь отличаетесь от обычных селян?
— Мы стали сильнее и живучей. Теперь я могу прожить двести лет, если хозяин сочтёт меня достойным.
— И на фиг тебе это надо, а? Мало у тебя хозяев было, теперь ещё один нашёлся.
— Моя семья получила пятьдесят дагров, а я стал слугой Гул-Магота.
— А зачем вас сюда пригнали, да ещё в таком количестве?
— Я не знаю. Честно не знаю, не мучай меня. Я не могу противиться приказам хозяев, модификация отбирает волю.
— А кто знает?
Модификант помолчал какое-то время.
— Гринвелл должен знать. Он один из хозяев.
— Где его найти?
— Он в длинном доме. Дом здесь называют Кробонт.
Болт кивнул. Он поверил модификанту. Берговул зачем-то превратил массу народу из Самутрея в модификантов. Миф о том, что Гул-Магот — безвредный клан, разваливался как карточный домик. То, что творили сейчас маги клана, иначе как массовым преступлением против жителей Пролга назвать трудно.
— Мужики, постерегите этих ребят, я же попробую попасть к магу в дом, если пустит, конечно. Честно говоря, мне жаль этих несчастных, они ведь не виноваты, что их такими сделали. Кто-то должен за это ответить. Не буду грызть стены, и приносить торжественные клятвы, но попробую что-либо предпринять в этом плане. Я пошёл.
На удивление, дверь в дом мага открылась сразу, после короткого стука.
— Проходи, я знаю, что ты не самутреец. И видел, что ты и твои люди сделали с 'монахами'. Для такого поступка должна быть веская причина, теперь вы в большой опасности. Я, впрочем, тоже, теперь мне придётся бежать из дому по вашей милости. Говори, зачем пришёл? — спросил хозяин.
— На прямой вопрос и отвечу прямо — мне сказали, что ты много знаешь о доме Кробонт.
— Последнее что знаю: там сейчас сидит некий Гринвелл. И знаю, что он — не человек.
— Уже полезное для нас знание. Вот нам то и надо добраться до этого Гринвелла.
— Невозможно, — категорично заявил маг. — С парадного вас не пустят, распознают чужих, есть ещё один путь, через старое подземелье, но туда идти — самоубийство. Люди рассказывают страшные сказки о самом доме, но ужас живёт именно в подземелье.
— Я много ужасов встречал в своей жизни. Самый страшный ужас у меня ещё впереди и таковым я считаю тёщу. По сравнению с ним всякие подземные страшилища — жалкие комедианты.
— Если ты действительно хочешь попасть в Кробонт, отнесись к подземелью со всей серьёзностью. Во-первых, без мага вам там делать нечего, почему — долго рассказывать. Во вторых, надо иметь в отряде не меньше четырёх мечников, придётся пройти Серого Привратника, без такого сопровождения он вас просто не пропустит. Хороший стрелок тоже очень может пригодится против глимонов — это очень быстрый подземный хищник. У тебя есть всё это?
— Есть всё названное тобой, кроме мага. Путники вместо мечников сгодятся?
— Ты говоришь о ходоках Тропы?
— О них самых. В моей группе их как раз четверо, включая меня. Один из них великолепный стрелок, хотя и другие много чего умеют в этом плане. Пятый член группы очень хороший мечник и человек исключительной силы.
Маг задумался.
— Пожалуй, я пойду с вами — сказал он через некоторое время. — Лучшего шанса выяснить, что же за гадость засела в Кробонте, у меня, да и кого другого не будет. Поскольку вы — путники, то страх перед тварями в вас хоть и есть, но вы можете им управлять. Я прав?
— Страха нет только у дебилов. Но нужно не бояться самого страха, а пользоваться им, как предохранителем от глупостей.
— Ты странно говоришь, путник, но мне понятны твои речи и в них полно здравого смысла. Я ещё более утвердился в решении идти с вами. Зови своих в дом.
— Не выйдет, двое стоят на страже, чтобы не привлекать внимания к твоему дому, ещё двое, сторожат 'монахов' в сарае у тебя за домом. Ума не приложу, что с ними делать, убивать жалко.
Болт пояснил магу, кто такие эти 'монахи' и почему их жалко убивать.
— Я могу погрузить их в состояние крии. Они будут делать то, что я им прикажу — предложил маг.
— А почему ты раньше этого не делал?
— Зачем? Из города мне не выбраться, зато неприятностей нажил бы множество, если бы кто об этом прознал.
— Разумно. Но теперь, наверное, можно рискнуть.
* * *
Вечером того же дня группа из шести монахов вошла в западную часть столицы. Здесь располагался самый бедный район города, называвшийся низом. Лепту в название внесло видимо и то, что район располагался как бы в яме, по отношению к остальной территории города, улица, по которой шли путники, заметно шла под гору. Здесь почти не встречались пилигримы, а те, что попадались, как правило, были настоящими монахами.
— Пришли, — сказал Витализ. — Видите тот обвалившийся дом? Его все жители обходят стороной, потому как из подвала дома можно попасть в старое подземелье. Говорят, иногда и оттуда что-то вылезает, тогда район низа живёт в страхе, пока стража вкупе с магами охранителями не вылавливает тварь. Скорее всего это глимоны, только они способны проскочить мимо Серого Привратника.
— Послушай, Витализ, а что нам делать с этой одиозной личностью? Я так понимаю, что в подземелье сей Привратник совсем не лишний — не пускает дураков, вроде нас туда, а тварей оттуда. Если мы его убьём, вся гадость из подземелья попрёт наружу. Нехорошо получится.
— Есть другой способ. Я говорил о четырёх мечниках. Привратник сразится по очереди со всеми и, если сочтёт хорошими бойцами, пропустит в подземелье. А если не сочтёт... лучше бы туда вообще не ходить.
— Интересно, на хрена это надо Привратнику? Хороших бойцов он пропускает, чтобы твари их прикончили в подземелье, а плохих сам убивает. Странная логика.
— Ничего странного. Твари там плодятся в больших количествах, подземелье ведь имеет связь с обширными пещерами. Хорошие бойцы смогут положить много тварей, пока те с ними справятся, Привратнику меньше работы, а с плохих никакого толку, лишь тварей собой подкормят.
— Резонно, хотя логика чисто людоедская. Веди, Сусанин.
Маг покосился на путника, но поостерёгся спросить, почему тот его так назвал.
Из тёмного зева тянуло сыростью, гнилостной вонью и осязаемым, давящим ощущением опасности. Путники включили ПНВ, маг и без того видел в темноте.
— Интересно, почему бы не завалить этот гадючник камнями? Или толковые ворота поставить, на здоровенном амбарном замке?
— Пробовали уже. Умирают такие строители уже на следующий день, а завал разбирает незнамо кто.
По стенам, сложенным из грубого тесаного камня ползали весьма мерзкие на вид насекомые, многие, завидев гостей, полезли на потолок, чтобы потом свалиться за шиворот. Пришлось набросить капюшоны, членистоногие явно были ядовитыми. Через пять минут впереди показался крутой изгиб хода.
— За поворотом ход расширяется в пещеру, там и живёт Серый Привратник.
Пещера освещалась торчащими из стен факелами, горящими пламенем чистого алого цвета. Символично было то, что рукоятки факелов представляли собой человеческие кости. На противоположной стороне пещеры виднелся квадратный проём коридора, рядом располагался широкий каменный стол, возле него на каменном же стуле сидела сгорбленная фигура в сером балахоне, очень похожем на рясы пилигримов. Страж склонился над толстой книгой, водя пальцем по строкам.
— Болт иди вперёд, как главный. Мой черёд идти первым придёт потом, — тихо сказал маг. — Веди себя с Привратником вежливо: облегчишь жизнь себе и нам.
Путник подошёл к подземному стражу.
— Здорово, что пишут интересного?
Привратник поднял голову, на Болта взглянули светящиеся глаза ярко-алого цвета. Странно, но даже при таком зловещем освещении, красящем всё в цвет крови, было видно, что лицо у стража серого цвета.
— Давно я тут живу, но первый раз меня так странно поприветствовали. — Голос стража напоминал звук размалываемых в чудовищной мельнице камней.
— И всё же? Книга весьма толстая, любопытно, о чём она.
— Для тебя ничего интересного, смертный. И мне до смерти надоела, хотя какое там — я же бессмертный. Шучу я так, — страж захохотал скрипучим кашляющим смехом.
— Болеешь, что ли? — участливо спросил Болт. — Не мудрёно, сырость-то вокруг какая.
Было заметно, что Привратник опешил. Обычно после такого смеха люди в страхе пятились назад, а тут...
— Ладно, не вставай, — Болт продолжал нагло гнать волну, — больного грех подымать. Мы пойдём себе, а ты читай. И выздоравливай побыстрее.
Страж открыл рот и вдруг снова расхохотался, теперь уже по-настоящему.
— Ты мне нравишься, человек, — отсмеявшись, сказал Привратник. — Жаль, если окажешься плохим мечником, но я пожалуй, не стану тебя убивать, отпущу назад. Это будет награда за то, что рассмешил старика. А просто так в подземелье пустить не могу. Не для того посажен сюда.
— Ну и ладно. Давай разомнёмся малость. Надоело, небось, пень пнём годами сидеть без дела?
— О-о-о... тут посидишь. Давеча штук десять глимонов выскочило из подземелья, едва успел всех положить. Уходили старика, мерзавцы. Упустишь хоть одного наверх, людишки потом меня клянут за безделье. А у меня от их проклятий голова болеть начинает. Ну всё, встаю. Только учти, я встаю и сразу нападаю.
Серая тень молнией метнулась к путнику, но меч стража вспорол пустоту, Болт ушёл в сторону. Привратник взвился в воздух и в перевороте сверху вновь атаковал человека. Стремительный выпад вновь пришёлся в пустое место — путник действовал ещё быстрее стража. Когда ещё с десяток попыток поразить дерзкого человека окончились неудачей, Привратник остановился.
— Это как же? — в каменном голосе прорезалась даже некая обида, — я даже по мечу твоему ни разу не попал. Где ты так навострился, человек?
— В ДЮШС* нас так учили. Да не расстраивайся, меня даже Васька не мог побить, а он страшный человек. Не советую встречаться, убьёт, не посмотрит, что бессмертный. Никого гад, не уважает.
Страж подозрительно глянул на Болта, уж очень его речи походили на издевательство, но решил, что показалось.
— Не слыхивал я про... как его... дюш... ну и слово. А Васька этот, он кто?
— Да вон, здоровый тот, видишь? Да ты втихую смотри, а то разозлишь ненароком, спасай потом тебя от него. Башку отобьёт, а кому страж без головы нужен, хоть и бессмертный?
— Так вы все бойцы такие умелые?
— Все, можешь не сомневаться.
— И зачем вам лезть в эту гнусную дыру? На тварей поохотиться? Даже мне противно их убивать, так я привычный. Хотя мне очень даже хорошо будет — вы их целую кучу положите, они же вас точно не смогут сожрать. Опять же — старику меньше работы будет.
— Не за тварями мы идём. В Кробонт надо попасть. Сидит там какой-то Гринвелл, очень хочется в глаза ему посмотреть.
— Что ж ты сразу не сказал? Для такого дела я бы сразу вас пропустил. Сам понимаешь, служу я совсем не добрым силам, но то, что засело в Кробонте — враг всем силам Пролга. И добрым и злым. Если придётся туго, смело молись Гвену, Атлунду, Азрею, Ювалду. Я услышу твои молитвы и сразу им передам. Они помогут, ту тварь в Кробонте нужно срочно извести. И от себя кое-что добавлю. Зови сюда своего мага.
Когда подошёл Витализ, Привратник отвёл его в сторону и что-то передал.
— Идите, люди. Не по чину мне удачи вам желать, но я желаю. Заглядывайте к старику, если живыми выйдете, буду рад поболтать о том, о сём.
Когда отряд втянулся в узкий проход, Болт сказал магу:
— Видишь, с хорошим человеком всегда можно договориться.
— Так он же не человек. Он злой демон.
— С хорошим злым демоном тоже можно договориться.
Глава 18.
— Не забывать о детекторах, — сказал командир, — тыл, кстати, тоже отслеживайте, кто его знает, откуда может выбраться гадость.
Ход резко пошёл вниз, ноги стали скользить по влажной почве. Количество насекомых на стенах и потолке значительно возросло, в некоторых местах они покрывали поверхности сплошным шевелящимся мерзким ковром. Сверху на путников стали падать маленькие ядовитые монстры, пытающиеся забраться в малейшую щель одежды. Пришлось надеть защитные перчатки, к шлемам пристегнуть прозрачные щитки, тщательно завязать шнурки на рукавах и штанинах. Хламида пилигрима оказалась весьма эффективной защитой в таких условиях, этому способствовало наличие капюшона. Под ногами отвратительно хрустело, сзади за путниками оставался след из тысяч раздавленных насекомых. Ход перестал снижаться и одновременно заметно расширился. Детекторы засекли впереди движение крупных живых объектов.
— Приготовить оружие, — тихо скомандовал Болт. — Лучше автоматы, здесь можно шуметь.
Запястье ощутимо кольнуло — рядом было крупное животное.
— Не стрелять, — командир поднял руку.
По стене подземелья ползло нечто, похожее на огромную улитку, оставляя за собой липкий слизистый след. Но за тварью не оставалось ни одного насекомого — 'улитка' пожирала всё, что попадало ей в пасть. Скорее всего, путникам это животное не угрожало, но на всякий случай решили держать его на прицеле. И действительно — тварь проползла мимо людей, не обратив на них никакого внимания, видимо жуки были куда вкуснее, да и доступнее.
— Полезная зверушка, — усмехнулся Брага, — таких сюда надо бы побольше.
Однако по ходу обнаружилось, что 'улиток' здесь предостаточно, они ползали по стенам, потолку, хватало их и на полу, но, почуяв путников, твари шустро уползали в сторону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |