Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рецепт апокалипсиса от Учиха. Часть третья.


Автор:
Опубликован:
27.02.2013 — 15.07.2013
Читателей:
1
Аннотация:
События "Шиппудена" . . . ЗАКОНЧЕНО
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я решил пока быть вежливым — может, удастся побольше разузнать о вечном Цукиеми. Мало ли вдруг когда пригодится. Сейчас мы с Евой как два полицейских — добрый и злой, только в нашем случае, скорее, вежливый и наглый. К тому же мне надо слегка потянуть время, пока воздух вокруг меня не насытится чакрой — все-таки я сейчас собирался создать Королеву, не уступающую размерам Сусаноо Мадары.

— Спрашивай, и если вопрос будет действительно достойным, я отвечу.

— Хорошо. Мне интересно, каким образом вы в своем идеальном мире без войн и насилия собираетесь подавить агрессивность, заложенную в геноме человека? Агрессивность ведь накрепко связана с инстинктом выживания и размножения. Вы не боитесь, что если ее уничтожить, люди превратятся в стадо, не интересующееся ничем, кроме еды? А кроме того, меня интересует, как вы собираетесь изменить экономическую обстановку. Та, что существует сейчас, довольно нестабильна, и может обрушиться в любой момент, вызвав, как минимум голод, а как максимум — восстания или новую войну. И еще — в вечное Цукиеми ведь попадут только сознания, а тела останутся в настоящем мире. Что случится с сознанием, когда тело умрет от истощения? И самый главный вопрос — как долго вы собираетесь поддерживать свое Цукиеми? Сколько лет будете играть во всемогущего бога, прежде чем сотворенный мир вам окончательно наскучит?

— У меня тоже есть пара вопросов, — вклинилась Ева, — что случится, если Глаз Луны применить уже внутри чьего-то вечного Цукиеми? Мир схлопнется или получится просто новое измерение? И что будет с владельцами Мангеке шарингана, которые могут видеть сквозь гендзюцу? Они останутся единственными разумными существами в мире, населенном, по сути, живыми трупами?

Мадара поначалу выглядел ошарашенным таким шквалом каверзных вопросов. Похоже, ему самому в голову подобное не приходило. Однако прадедушка быстро пришел в себя.

— Не пытайся сбить меня с толку, мальчишка. Вечное Цукиеми не просто погрузит всех людей в гендзюцу, оно изменит реальность, подстроив ее под иллюзию.

— О, значит, эта техника еще круче, чем я думал. Тогда последний вопрос. В мире, где не будет войн, не останется места и шиноби. Если все будет так прекрасно, как вы говорите, то необходимость в наемных убийцах, которыми мы все, по сути, и являемся, пропадет. Будут утрачены мастерство и секреты, передававшиеся из поколения в поколение, а гакуре но сато превратятся в действительно скрытые селения, которые не сможет найти ни один чужак. Только вот жить там будет всего лишь десяток-другой человек, которых будут нанимать для выполнения всякой грязной работы — тайно убрать конкурента или выкрасть ценные документы. И это в лучшем случае. В худшем — остатки некогда великих кланов шиноби просто уничтожат. Если не физически, то экономически точно. Вот скажите мне, вам их не жалко? Не жалко уничтожать нашу культуру, обращать в прах все, ради чего были пролиты реки крови и озера слез? Не жалко превращать всех нас даже не в страницы истории, а в сказочку, которой только маленьких детей пугать?

— Не заговаривай мне зубы, — Мадаре, наконец, надоело слушать мои мрачные пророчества, и он решил от них просто отмахнуться.

Не то чтобы я рассчитывал победить одними словами, но нужно было его заболтать хотя бы ненадолго. Впрочем, времени мне уже хватило — воздух вокруг меня едва заметно дрожал от того количества чакры, что витала вокруг.

— И в мыслях не было, — вздохнул я и риторически спросил, — ну что, перейдем от светской беседы к тому, ради чего мы все собрались?

Я активировал Мангеке и на белом меху Евы вспыхнул призрачный фиолетовый огонь, формируя доспех. Кроме того, за моей спиной начал возникать скелет огромной Королевы, по размеру сопоставимой с Сусаноо Мадары.

— Впечатляющие достижения... Сколько тебе лет?

— Семнадцать.

— В таком юном возрасте и уже такая сила. А ведь при твоей жизни даже не было войны. Представляю, сколько дорогих людей тебе пришлось потерять. Разве ты не хочешь вернуть их? В мире Вечного Цукиеми все они будут живы.

— Заманчивое предложение, — я сделал вид, что задумался. — Новый добрый мир, в котором исполняются заветные мечты... Я бы даже помог тебе, только вот совершенно уверен — ты проиграешь. Не знаю, как именно, но твой план с самого начала обречен на провал. К тому же, человек, которого я люблю больше всего на свете, все еще жив, хотя всякие козлы и пытаются убить его при любом удобном случае.

— Значит, придется и тебя убить. Жаль, конечно, но не волнуйся, в мире Вечного Цукиеми ты снова будешь жив.

— Не так быстро, дедуля! — оскалилась Ева. — Сомневаюсь, что нас с Саске пустят в новый мир, поэтому, будь добр, сдохни во второй раз.

Похоже, это предложение Мадаре не понравилось, и гигантская фигура самурая попыталась опустить на голову биджу не менее гигантский меч. Но минус полностью стабилизированного Сусаноо был в том, что оно оказалось слишком медленным. Моя полуматериальная Королева была в разы быстрее, а о Еве и говорить нечего. На месте удара образовалось изрядное ущелье, но нас не задело. Как раз в это время Итачи, наконец, долетел до эпицентра событий, и не сходя с глайдера начал формировать Сусаноо. В отличие от прошлой формы, с новыми глазами нии-сан теперь мог создавать не половину фигуры, а всего самурая целиком.

— Не слишком ли большой? — скептически спросил я через телефон, трансформировавшийся в мини клона.

Во время нашей последней тренировки Сусаноо Итачи было намного меньше размером, но сейчас нии-сан намеренно его "раздул", вложив больше чакры и жизненных сил. И меня это немного беспокоило — как бы он не переусердствовал, в конце концов, у меня и запасной план имеется.

— У тебя все равно больше, — с едва заметным недовольством ответил Итачи.

— Ты же знаешь, я жульничаю, — сказал я, имея в виду то, что мое Сусаноо построено на основе Королевы.

Тем временем Мадара успел оценить новое действующее лицо.

— У вас одинаковые глаза.

— Спасибо, Капитан Очевидность, — пробурчал я про себя, а вслух ответил. — Представь себе. Оказывается, можно было не ждать, пока умрет ближайший родственник, а просто договориться и поменяться шаринганами.

Наверное, зря я напомнил Мадаре о смерти младшего брата, потому что после этого он резко расхотел со мной разговаривать и сразу же атаковал. Прав был дедуля — карту придется заново перечерчивать. Надеюсь только, Каге мы там не затоптали, потому что не до них было. Впрочем, как бы Мадара не похвалялся своей крутизной, нам с Итачи тоже было, что показать. Жаль только, Аматерасу — наша самая сильная техника — была бессильна против брони Сусаноо. А дедуля, мгновенно смекнувший, что запахло жареным, скрылся за выступами маски на голове самурая, и наружу почти не показывался.

Наконец, Ева выждала удобный момент, и смогла хвостами скрутить все четыре руки Сусаноо, чтобы хоть на некоторое время лишить его подвижности и возможности отбивать удары. Мы с Итачи одновременно атаковали, он — в голову, а я в живот самурая, причем, не обычными мечами из чакры, а артефактными.

— Неужели вы и правда думаете победить меня этим? — Мадара по закону жанра просто не мог промолчать, но от Тоцука но Цуруги предусмотрительно увернулся.

Жаль, а то на этом бой и закончился бы. Но, к сожалению, не все на свете бывает так, как мне хотелось бы. Тем не менее, призрачное лезвие Тоцука вошло в голову Сусаноо и начало затягивать его внутрь запечатывающего гендзюцу. Но такую махину не сразу и засосешь, поэтому я решил ускорить процесс уничтожения со своей стороны и послал вдоль лезвия Кусанаги черное пламя. Как выяснилось опытным путем, Сусаноо очень даже горит изнутри.

Мадара понял, что мы разрушили технику, которую он раньше считал абсолютно непобедимой, и поспешил покинуть "тонущий корабль".

— Вот же паршивцы, — произнес он с явным восхищением.

Решив не разочаровывать дедулю, я навел на него четвертую руку Королевы с огромным шаром черного пламени и начал почти с пулеметной скоростью запускать в него отдельные небольшие сгустки. Итачи в это время "бил Аматерасу по площадям", потому что у него такие мелкие снаряды не получались. Однако наш мертвый родственник оказался слишком шустрым, и умело прятался от дистанционных атак за обломками скал, одновременно складывая какие-то зубодробительные печати. Жаль, что я их целиком не видел, мне бы тоже пригодилось новенькое дзюцу для мокутона.

Из земли вдруг полезли какие-то древесные тентакли, и мгновенно опутали наши Сусаноо и Еву. Дерево тут же вспыхнуло черным пламенем, но оказалось на удивление крепким. Пришлось разделить прочно застрявшую Королеву на несколько Принцесс, которые тут же рассыпались по полю боя и внесли свою долю хаоса. Ева с громким хлопком приняла мини-форму и переместилась ко мне на плечо.

— Ты это видел, видел?! Дедуля облапал меня тентаклями!!! Вот же старый извращенец, теперь понятно, почему Курама его так боится.

— Королеву он тоже "облапал", но это не повод подозревать его во всяких извращениях. Ну... я на это надеюсь... И вообще, давай назад, отвлеки Мадару, а то все подумают, что плохой из тебя биджу вышел.

Ева на удивление послушно приняла нормальный размер и начала крутиться вокруг Мадары, уворачиваясь от атак мокутона и одновременно что-то рассказывая. А я переместился к Итачи, сейчас тоже развеявшему Сусаноо и с высоты глайдера пытавшемуся поджарить "дедулю" с помощью Аматерасу.

— Нии-сан, я же просил не усердствовать так, — я закрыл ладонью его истекающие кровью глаза. — У меня есть запасной план.

— Со мной все в порядке, — упрямо ответил Итачи.

Впрочем, быстрое сканирование показало, что ничего серьезного с ним действительно не произошло, и небольшое количество медицинской чакры убрало все последствия.

— Мне кажется, или Мадара сражается с нами не в полную силу? Он даже древесного дракона не вызвал, хотя вроде бы должен уметь... Упс, кажется, сглазил.

Как раз в этот момент вокруг Евы сомкнулись кольца огромного растительного дракона. Она хотела уйти, уменьшившись в размерах, но Мадара это предусмотрел, и кольца сжались настолько плотно, что между ними и мышь бы не проскользнула.

— Саске! У дедули крыша совсем съехала, он всерьез хотел меня убить! — в этот раз Ева переместилась ко мне через внутренний мир, и теперь высовывалась из-под безрукавки. — А еще эта штука здорово чакру высасывает.

— Что ты ему сказала, раз он так взбесился?

— Да так, — лиса пожала плечами с самым невинным видом. — Просто поинтересовалась, кто его воскресил. Похоже, Мадара до сих пор не в курсе, и это его печалит.

Кажется, Еве удалось по-настоящему разозлить нашего воскрешенного родственника, и тот перестал размениваться по мелочам, врубив мокутон на полную катушку. Вокруг нас в считанные секунды возник причудливый лес из прихотливо изогнутых гигантских ветвей и корней. Растущие деревья вырвали из земли скальный пласт размером с несколько футбольных полей и подняли его в воздух, словно летучий остров, на котором начала формироваться какая-то непонятная древесная техника.

— Саске, не пора ли переходить к запасному плану? — как-то неуверенно спросила лиса.

— Не пора, у меня еще не пробудился риненган, — отрезал я. — Ева, переходи в режим Королевы и принимай максимальный размер! И бомбу биджу начинай готовить, а то от тебя пока вообще толку не было, один вред.

— Зараза, — пробурчала лиса, но приказу подчинилась и мгновенно увеличилась в размерах, одновременно переходя в полуматериальную форму. — Однажды я тебя собственноручно прикончу и съем!

— Да-да, я тебя тоже люблю.

Тем временем, Мадара успел завершить свою технику, и у него получилось что-то вроде древесного Сусаноо, только пострашнее обычного. Этим чудищем пусть Ева занимается, а я решил взять на себя дедулю и сразиться с ним безо всяких этих гигантских наворотов. Клон докладывал, что кендзюцу у нашего родственничка не особенно впечатляет, поэтому я переместился вплотную к Мадаре и навязал ближний бой. Кусанаги просто дрожала от нетерпения, желая впиться в плоть такого сильного противника, она, кажется, забыла, что он состоит из пепла и праха. Однако дедуля оказался куда лучше, чем мы предполагали, впрочем, у него опыта боев было куда больше, чем я на этом свете прожил. К тому же, мы оба сражались в "мини-версии" Сусаноо, состоящей из грудной клетки и "костяной" руки, появляющейся по необходимости. Штука в ближнем бою, конечно, очень полезная, но до чего же раздражает, когда точно такая же есть у противника!

— Ты стал бы главой клана, даже если бы не остался одним из последних Учих. В Вечном Цукиеми клан снова будет цел, и ты будешь управлять им, — Мадара предпринял еще одну попытку "соблазнить" меня.

— И зачем мне этот геморрой? Управлять толпой самовлюбленных засранцев, к тому же сдвинутых на всю голову... Да все Учихи — первостатейные психи! Вот хотя бы на себя посмотри.

Мне показалось, что от моего нестандартного ответа Мадара немного замешкался, и я немедленно воспользовался брешью в его защите. Мне, наконец, удалось пробить грудную клетку Сусаноо, и Кусанаги пронзила бывшего главу клана насквозь. Я даже успел порадоваться несколько секунд, прежде чем выяснилось, что меня умело заманили в ловушку. Двухметровые деревянные шипы мгновенно выдвинулись из земли и прошили мое тело сразу в нескольких местах. Изо рта хлынула кровь, и боль была просто адская, поэтому я тут же отключил чувствительность.

— Ты забыл, что я бессмертен в отличие от тебя, малыш, — Мадара посмотрел на меня почти с сожалением.

— С чего ты взял, что меня можно так просто убить? — я ухмыльнулся и материализовался за спиной у Мадары, в этот раз уже рассекая его пополам.

— Неплохо, — воскрешенный мог говорить, даже будучи разделенным на две половины.

Его тело частично рассыпалось крупными хлопьями пепла, но голова осталась относительно цела. Это значило, что у нас есть примерно пара минут на то, чтобы запечатать его. И где же Итачи со своей Тоцуки но Цуруги, когда он так нужен?

— Но, похоже, твой брат оказался не таким живучим...

Я понял, что случилось непоправимое, еще до того, как слова Мадары достигли моего сознания. Мне даже не надо было поворачиваться, чтобы увидеть, как нии-сан медленно-медленно, словно в замедленной съемке оседает и падает с глайдера.


* * *

— Итачи!!!

Младший Учиха бросился к брату и успел подхватить падающее тело. Только вот всем присутствующим было ясно, что с такими ранами Итачи не жилец.

— Прости, Саске... — только и смог проговорить он, прежде чем умер.

— Никогда!

А дальше последний живой Учиха повел себя очень странно — выхватил меч и воткнул брату в живот, после чего тело умершего исчезло в яркой вспышке. Медленно поднявшись, Саске слизнул с клинка кровь.

— Ммм... самая вкусная кровь из всех, что я пробовал.

Учихи все немного сумасшедшие, но этот просто бил все рекорды. Впрочем, глупо было бы ожидать от него адекватности после такого потрясения.

— И что ты скажешь теперь, когда я убил твоего брата? — Мадара решил воспользоваться моментом и окончательно сломать противника.

123 ... 2223242526 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх