Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Петербургский пленник (самая полная версия)


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.02.2018 — 18.02.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Приключения попаданца в России и Америке 19 века
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

I come from Alabama wid

A banjo on my knee

I,m going to Lousiana

My true love for to see...

И зал тотчас стал ее подпевать и притоптывать в такт, входя во все больший энтузиазм. А когда выпевали горестный конец, у многих на глазах блестели слезы:

And if I do not find her

Dis darkie,ll sur,ly die

And when I,m dead and buried

Susanna, don,t you cry.

Тогда заезжий певец вдруг вышел вперед, поклонился своему сопернику, потом всему залу во все стороны и в завершении сказал:

— Я восхищен вашей упорной борьбой с агрессивными янки. Надеюсь, что наш император все-таки решится и окажет вам помощь, которую вы заслужили. И я признаю, что мой сегодняшний соперник по вокалу меня перепел!

Все зааплодировали, а Митя повернулся к Жюли и сказал:

— Не судьба Вам меня сегодня послушать, мадам....

— Ночи нынче длинные, — непонятно ответила Жюли и улыбнулась.

Военная жизнь приучила Лазарева спать чутко; оттого он враз проснулся, заслышав какой-то шорох у полуоткрытой балконной двери, тотчас перекатился на другой край кровати и сполз с него на пол, прихватив кольт из-под подушки. Легкие шаги прозвучали до кровати, чьи-то руки откинули одеяло, после чего послышался недоуменный голос Жюли:

— Мэтью, где Вы?

— Я на полу, целюсь в Вас из револьвера. Впрочем, уже не целюсь....

Митя в одно движение встал на ноги, а после второго оказался возле искательницы приключений, скользнул ладонями ей под локти и сжал нежные титечки. Она тотчас полуобернулась и подставила ему свои губы. В полной темноте и немоте последовал еще ряд согласованных движений пары, после чего они оказались в постели полностью обнаженными и предались любовному неистовству. Наконец они откинулись на подушки в изнеможении и Жюли сказала:

— Как хорошо я придумала! Представь: я спустилась из своей спальни по веревочной лестнице, поймала фиакр, на котором добралась до твоего отеля, и взобралась на второй этаж по балконному столбу!

— Ты самая фантастичная женщина на свете! Дон Жуан в юбке! Я восхищен, покорен и удовлетворен! Впрочем, удовлетворять теперь буду я тебя. Сколько часов в нашем распоряжении?

— Мне надо вернуться до зари и все по той же лестнице....

— Тогда идите ко мне на грудь, милая леди, я открою Вам некоторые секреты изощренного мужского ума....

Ближе к утру совершенно разомлевшая от ласк Жюли призналась Мите:

— Я пришла к тебе под влиянием той песни, о Сюзанне. Я осознала, что ты в любой момент можешь погибнуть на этой жестокой войне.... И тогда я подумала: пусть в момент смерти он вспомнит о любви со мной и хоть на миг улыбнется....

Глава четырнадцатая, в которой героя награждает президент, а он поет в ответ песнь "Отпусти народ из рабства"

Разведка США все-таки была уже действенной и донесла до адмирала Фаррагаута сведения о создании подвижной системы мощных мин в низовьях Миссисипи, а также об оснащении артиллерии фортов новыми снарядами, убийственными для броненосцев — и этот плюющий на мины флотоводец (известный изречением: "К черту мины! Полный вперед!") не решился в этот раз вести свои корабли на мины и форты. В связи с выполнением поставленной задачи капитану Лазарефф поступил приказ прибыть в распоряжение Главнокомандующего армией Конфедерации Дэвиса. "Что ж, прощай Нью-Орлеан, веселый даже в эти трудные времена, — произнес Митя мысленно сентиментальный панегирик. — Прощай и ты, пылкая и душевная Жюли! Наше единственное свиданье я теперь, волей-неволей, вспомню на смертном одре — после прощанья с моей Дженни...."

Ричмонд по контрасту встретил его нудным мелким дождем. На его мощеные металлургическим шлаком или кирпичом дороги многочисленные колонны солдат и колеса повозок нанесли много пыли, которая теперь превратилась в слякоть. Настроение у Мити стало минорным, и физиономия в тон ему скукожилась. С ней он вошел в Капитолий и, соответственно, в кабинет мистера Бенджамина.

— Шалом алейхем, мистер Бенджамин, — сказал Митя.

— Алейхем шалом, Мэтью, — ответил удивленно Джуда. — Откуда у тебя на лице эта мировая скорбь? Неужели Нью-Орлеан все-таки пал?

— Слава Яхве, он стоит как столпы Баальбека. Но так ли незыблем город Ричмонд, наша столица, в которую мне пришлось ехать кружным путем?

— Враг дважды шатал его устои и сейчас стоит на подступах к южной окраине, около Питерсберга. Но наш славный Роберт Ли уперся вроде бы крепко и не уступает генералу Гранту ни пяди земли....

— Питерсберг находится ведь совсем рядом....

— В 22 милях....

— Джо, Вам не кажется, что критический момент в истории Конфедерации уже наступил? И что самое время вновь навалиться на Дэвиса с предложением об условном освобождении рабов?

— Я не решаюсь с ним об этом говорить, хотя мою позицию он давно знает. Но вот Вы, один из героев нашей войны, пожалуй, можете вновь озвучить предложение русского царя....

— Мне велено явиться в его распоряжение. Это значит, я должен обратиться именно к нему?

— Нет, всеми новыми назначениями занимается его секретарь по военным делам Джеймс Седдон. Впрочем, я знаю, что за подвиги большой группе офицеров президентом лично будут вручены награды, а также присвоены внеочередные звания, в том числе и Вам, капитан Лазарефф. После чего состоятся концерт и бал. Вот там я подведу Вас к президентской чете, а дальше используйте свою былую ловкость....

— Именно что былую, Джо.... Мой энтузиазм, увы, притух, а он-то как раз являлся основой той самой ловкости.

— В корне неверная установка, как Вы когда-то говорили, Мэтью.... Встрепенитесь, Вам чуть больше сорока лет!

И награждение и последующие празднования были организованы в центральном, зале Капитолия — весьма просторном, с каменным полированным полом. Вдоль стен зала расположилась элитная публика с изобилием дам, а несколько десятков награждаемых офицеров (в их числе были и генералы, среди которых выделялся гордым профилем и благородной осанкой седовласый, но энергичный Роберт Ли) выстроились в колонну по центру зала во главе именно с Ли. Ему Джефферсон Дэвис жал руку с особым пристрастием, а в награду генерал получил "Южный крест чести" (The southern cross of honor). Капитан Лазарефф (в новопошитой версии капитанского мундира) подошел к президенту одним из последних, но Дэвис тотчас его узнал, заулыбался и тоже долго тряс руку, а в награду дал медаль "Национальной обороны" (National defense) и погоны майора с одной звездочкой.

Через небольшую паузу в зал внесли уже заставленные угощеньями столы, а также стулья, на которых расположились в первую очередь дамы, затем награжденные офицеры, потом члены правительства и Конгресса — ну а прочие устраивались, кто как смог. К угощенью принесли и спиртное: шампанское для дам и бурбон для мужчин. После непродолжительного застолья в центр зала вышел распорядитель и объявил о начале концерта. Тотчас в зале появились музыканты со струнными и духовыми инструментами, прикатили и рояль. Дирижер оркестра поднял руки, и объем зала наполнился бодрящими звуками знаменитой увертюры Россини к опере "Сорока-воровка". Тот, кто хоть однажды слышал эту увертюру, знает, в какой резонанс входит человеческий организм в ее бравурном финале. Но вот громы музыки обрушились и затихли, сменившись рьяными аплодисментами. А к дирижеру уже приближался оперный тенор, в котором Дмитрий вдруг узнал того самого француза, что гастролировал недавно в Нью-Орлеане....

Сюрпризом для публики стало включение в программу нескольких номеров в исполнении непрофессиональных исполнителей: хора учеников воскресной школы, проникновенно исполнивших "Аве, Мария" Шуберта, двух певцов в стиле кантри, подыгравших себе на гитаре и банджо, а также Мэтью Лазарева и Джо Бенджамина с зонгом Луи Армстронга о Моисее. Джо, оказывается, весьма неплохо играл на фортепьяно и Митя в два часа научил его знаменитой композиции. И вот Лазарев с подвешенной на ленте гитарой вышел вперед и спросил в зал:

— Все вы помните библейскую историю выхода еврейского народа из рабства египетского под руководством Моисея? О том, как все начиналось и будет наша песня....

Он кивнул Бенджамину, тот начал проигрыш и Митя затянул обращение бога:

Go down, Moses Иди, Мосей

Wa-аy down in Egypt land Путь твой в Египтленд

Tell old Pharaoh to Фараону накажи

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

Далее он начал саму историю, отбивая ритм на гитаре на фоне фортепьянной музыки, и после каждой фразы Джо басовито повторял "Лет май пипл го!"

When Israel was in Egypt land Были юден в Египтленд

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

Oppressed so hard they could not stand Угнетали сильно их

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

So the God said: Go down, Moses Бог сказал: иди, Моcей

Wa-ay down in Egypt land Путь твой в Египтленд

Tell old Pharaoh to Фараону накажи

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

So Moses went to Egypt land Мосей прибыл в Египтленд

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

He made old Pharaoh understand Фараону толковал

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет

Yes The Lord said: Go down, Moses Мол, Бог сказал: иди, Мосей

Wa-ay down in Egypt land Путь твой в Египтленд

Tell old Pha-araoh to Фараону накажи

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет

Thus spoke the Lord, bold Moses said: Рек так Бог, Мосей сказал

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет

If not I,ll smite, your firstborn,s dead Поразит он первенца

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет

God-The Lord said: Go down, Moses Господь Бог сказал: Мосей

Wa-ay down in Egypt land Путь твой в Египтленд

Tell old Pharaoh to Фараону накажи

Let My People Go! Пусть мой народ уйдет!

Глава пятнадцатая, в которой герой поражает воображение жены президента Дэвиса

После концерта явились служители и унесли столы и стулья из зала, готовя его к балу. Дмитрий Николаевич стал оглядывать присутствующих, особенно кучкующихся вблизи президента. Ему сразу бросилась в глаза статная дама лет под сорок в пышном белом платье, смугловатое лицо которой обрамляли черные гладкие волосы, разделенные симметричным пробором и собранные в пучок на затылке. За ее руки цеплялось трое ребятишек: девочка лет девяти, мальчик лет семи и мулатик лет пяти. В это время к ней подошла скромнее одетая молодая женщина (гувернантка?) и увела детей с собой. Тогда смуглая леди подошла к Дэвису и, взяв его за рукав, что-то сказала.

Джо, — обратился Митя к Бенджамину. — Это ведь жена президента? Напомни мне ее имя....

— Варина Энн Бэнкс Хауэлл, ныне Дэвис. Заядлая северянка, но на виду этого не показывает. Хочешь "подъехать" к президенту через нее? Зря, она никому еще протекцию не составила: избегает, да и Джефферсон ее к политике не допускает.

— И тем не менее "ночная кукушка" всех перекукует. Хочу пригласить ее на вальс. Это возможно?

— Тогда подойди сейчас, перед началом танцев: она запишет тебя в карне, если там еще есть место....

Лазарев тотчас подошел к супруге президента и, улучив момент, сказал:

— Я прошу у Вас великой милости: станцевать один вальс со свежеиспеченным майором, то есть со мной. Мое имя — Мэтью Лазарефф.

— Я Вас уже хорошо запомнила, майор Лазарефф. Ваш зонг совместно с Джо Бенджамином поразил меня. И я согласна станцевать с Вами, но когда дам попросят приглашать кавалеров. Поэтому прошу Вас другим претенденткам отказывать....

— Я буду стоять у той колонны.

— Почему же стоять? Приглашайте пока других дам....

— Увы, ни кадрили, ни мазурки я танцевать не умею, освоил только вальс. Но его танцую с упоением.

— Вы меня заинтриговали. Теперь я буду ждать с нетерпением сигнала о приглашении кавалеров....

Бал начался традиционно, с полонеза, под музыку Шопена. В первой паре шли президент и его супруга, чуть покачиваясь из стороны в сторону и улыбаясь, за ними прочие пары. После ряда перестроений и обменов партнерами президент вновь обрел свою жену и вывел к началу начал. Затем состоялась кадриль с еще более прихотливыми обменами и фигурами. Президентская пара в ней тоже танцевала, причем наблюдательный Митя уловил, что Джефферсон слишком умильно улыбается своей контрвизави, а Варина исподтишка сверлит эффектную соперницу глазами. На смену кадрили пришел галоп (пары помчались по-кавалерийски одна за другой, огибая зал по периметру), в котором ВИП-персоны уже не участвовали. Далее явился вальс, но его Варина пошла танцевать с Робертом Ли.

Наконец распорядитель призвал дам сделать свой выбор для нового вальса. Как ни смешно, к Лазареву тотчас подошла одна из близстоящих дам и изобразила, улыбаясь, реверанс.

— Мадам, — стремительно краснея, сказал Дмитрий Николаевич, — я обещал этот танец жене президента. Простите меня, если сможете....

Дама покраснела не менее стремительно, резко повернулась и отошла к своей подруге. К Мите же приблизилась неспешно Варина и, благосклонно улыбаясь, спросила:

— Вы сумели продержаться до моего прихода? Тогда прошу принять мое приглашение на вальс.

Митя дернул книзу головой, щелкнул каблуками, взял руки Варины (упакованные в перчатки, конечно) в свои (без перчаток, как диктовали демократические американские правила) и сделал первый широкий вальсовый пируэт. Потом второй, третий — все убыстряя и убыстряя темп. Вскоре он плотно завладел ее талией, заставляя женщину ложиться на его руку во избежание аута из стремительного, но такого упоительного полета по известному лишь этому мужчине треку. Они даже не заметили, что музыканты отыграли вальс и лишь по тому, что вдруг остались одни на танцполе, осознали — полету конец. Митя поклонился даме и сказал с сожалением:

— А я ведь собирался с Вами во время этого танца переговорить....

— Проводите меня в буфет и дайте содовой, — сказала Варина. — После такого вальса мне очень захотелось пить. Хотя удовольствие я получила необыкновенное.... Я буду пить, а Вы говорить. Кстати о чем?

— Ваш муж, вероятно, не говорил Вам, что меня прислал в Ричмонд русский император — для того, чтобы уговорить конфедератов дать неграм свободу....

— Так Вы посол? Не ожидала такого поворота нашего знакомства.

— Я тайный посол, без верительных грамот. К тому же не добившийся успеха — Ваш муж очень настроен против негров....

— И Вы решили спеть ему замечательную песню "Лет май пипл го".... Кто ее автор? Вы?

— Нет. Один достойный негр, мечтающий о свободе. Но я скажу еще о другом: одно время мне приходилось составлять гороскопы (на основе карт Таро и по зодиакальным созвездиям) и вдруг я обрел способность предвидеть судьбу некоторых людей, для которых составлял гороскоп. Причем сейчас я уже заранее знаю, чью судьбу сумею предсказать, а чью нет. Так вот, Варина, Вы входите в число этих людей....

— Как это может быть? — растерянно спросила ВИП-дама.

— Я не знаю. Но вот смотрю Вам в глаза и понимаю, что многие детали Вашей судьбы узнать смогу. Стоит Вам лишь заказать мне гороскоп....

— За деньги? — спросила Варина и тотчас спохватилась: — Вот я глупая, на это никаких денег не жалко!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх