Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ибрагим, — Позвал я его,— Хватит считать мелочь, иди сюда, ты мне нужен.
— Ого, мелочь, я уже насчитал двести динаров, золотом, а ты говоришь мелочь.— Потом он окинул кучу и договорил задумчивым голосом, — Ну за это всё, ещё можно получить динаров десять.
— Ибрагим! Иди сюда,— Требовательным тоном позвал ещё раз.
— Ну что тебе.
— Иди сюда и присядь на моё место и посмотри в угол.
Нехотя он прошел и сделал как я просил. Потом встал, прошел туда. Провел рукой по полу.
— Здесь, очень тонкая щель, я не знаю, как это сделали, но подцепить это невозможно.
Потом, задрав голову вверх, посмотрел на окошко.— И света маловато.
С этими словами стал накручивать кусок тряпки на палку. Зажег. И наклонившись, стал осматривать более внимательно. Дым от факела стал подниматься вверх, загораживая и без того маленькое окошко, скоро вся клетушка заполнилась клубами едкого дыма. Я закрыл нос и рот, концом чалмы, и настолько низко пригнулся к полу, что почти лег на него. Уже почти ничего не было видно. Глаза слезились. Я уже хотел выползти за дверь, как прозвучал голос Ибрагима,— Есть. Нашел.
Раздалось шипение, погасшего факела, потушенного в миске с водой. Мимо меня прошла бестелесная тень, открылась дверь. Тонкая струйка воздуха скользнула вовнутрь, приподняла дымную завесу и потащила её в окно. Так мы и просидели некоторое время он за дверью я на полу с этой стороны. Вскоре стало возможным рассмотреть кучу лежавшую по середине.
— Ну что Мухаммад. посмотрим, что накопил твой Хаким.— Ибрагим прошел, вытащил из кучи две неприметных железки. В углу присел на корточки и вставил их еле заметные отверстия, повернул и с силой потянул вверх. Каменная плита скрипнула и поднялась, открывая темноту.
-Ибрагим, с чего ты вдруг решил, что Хаким имеет к этому отношение,— Я заглянул в непроглядную тьму. Подобрал маленький камешек и бросил, спустя мгновение он простучал по ступенькам.
На что мне молча показал две причудливо изогнутые железки. — Долго не мог понять, зачем они нужны тебе, круглые с поперечиной, и хитрой ручкой, нажимаешь, и половинка встает поперек. Отпускаешь, она выпрямляется. Отложил в сторону хотел спросить. А тут ты это нашел, а раз среди вещей было, значит Хаким, причем. Ну что кто первый полезет?
— А кто из нас воин, а кто лекарь?
— Тьфу, на тебя, трус. Хоть бы раз сказал, что я мужчина и сделал мужской поступок.
— Я сделаю, пойду позади, с вещами.
Ибрагим отошел к входной двери, закрыл её, задвинув засов, осмотрел хлипкое сооружение, покачал головой,— М — да, при желании её выбить, как два пальца о булыжник.
Подобрал тряпку, расстелил на полу, мы сгребли на неё весь скарб, получился довольно увесистый кулёк. Подвязали веревку, чтоб можно было повесить на спину, оставив руки свободными. Я перекинул через плечо, бывало и тяжелей. Пока мы собирались и готовились, прошло время. Ибрагим зажег новый факел, опустил его к низу, высветив первую ступеньку.
— Мухаммад, если там будут змеи, я вернусь и убью тебя.
Я стоял и смотрел, как желтовато красный свет постепенно уходит вниз, отворачивая лицо в сторону от струи дыма поднимающейся вверх. Снизу, донеся глухой голос,— Давай спускайся. Подхватив с пола вещи, я подошел к краю, внизу светилось тусклое пятно.
Мысленно попросив Аллаха послать мне удачу, встал на первую ступеньку. Постоял немного , шагнул дальше.
— Мухаммад, давай спускайся. — В голосе проскользнула тревога.
Я остановился,— Ты хотя бы посветил, не видно ничего.
Темнота под ногами стала рассеиваться, по мере того как приближался свет. Ибрагим поставил на полу маленький светильник.
— Вот тебе и посторонись, надо закрыть дверь.
Я сделал пять шагов вниз, поднял светильник над головой, оглядываясь по сторонам, над головой прозвучал голос Ибрагима ворчавшего по поводу неподъемных тяжестей которые ему приходиться ворочать. Посыпались мелкие камушки и песок, с легким хрустом плита опустилась обратно. Спустившись, Ибрагим забрал у меня, светильник и с видом хозяина зашагал вперед. Остановившись перед поворотом, он дождался меня и отступил в сторону, пропуская вперед. На низеньком столике стоял светильник, освещая комнатушку чуть больше чем та, из которой мы ушли. Но было ещё одно отличие, это два комода, с навесными замками, стоящими по дальней стене.
С облегчением я скинул свою ношу, " как я теперь понимаю ишаков" и уселся прямо на полу.
— А Хаким то был парень не промах,— Ибрагим бродил по комнате, вороша ногой мусор.
— Ты чего ищешь?
— Хочу посмотреть сто внутри, нужна железка, какая ни будь, что б замки сковырнуть.
— Мы сверху забрали всё? Может в узелке посмотришь,— я ногой двинул ему кулек.
— А что самому лень?
— Ну не то что бы лень, у тебя лучше, получается, работать руками....
— А что я нашел эти штуки?
— Тебе повезло. Где они к стати?
Ибрагим поковырялся в куче и вытащил одну из них,— На.
Я взял, нагнулся к светильнику и стал внимательно рассматривать со всех сторон, несколько раз согнул, разогнул. Подошел и присел рядом с комодом, Ибрагим посвети.
Как, обычно ворча что-то, стал освещать. Я крутил запор из стороны в сторону, потом вставил во внутрь ключ и повернул. Раз оборот, два, ещё один и с легким щелчком замок распался на две половинки. У меня почему — то задрожали руки. Мысленно послав себя к иблисом, я стал поднимать заскрипевшую крышку. Ибрагим склонился рядом со мной, когда мы выпрямились, кроме разочарования на наших лицах читалась досада. Комод был пуст.
Ибрагим встал и пнул второй, он легко сдвинулся с места, судя по всему, он тоже был пуст.
— Хаким, Хаким, — Произнес он имя, в слух, покачивая головой. — Куда же ты дел свои деньги?
А может?— С этими словами он сдвинул в сторону этот деревянный ящик, смахнул в сторону пыль с пола, и стал осматривать. Я сидел , а в голове у меня крутился вопрос
" зачем закрыто? Закрыто, зарыто, закопано , прикопано, откопано, выкопано. А может они не пустые, и внутри что ни будь есть?"
Я присел, заглянул, внимательно осматривая дно. Пошарил рукой, надавливая на каждую доску. Ни чего. Посмотрел на второй пока ещё закрытый.
" если в этом нет то и там нет вон как легко Ибрагим откинул его в сторону."
В задумчивости, наблюдая как, Ибрагим, копошиться на полу, я стал постукивать ключом по краю комода.
Стук, стук.
В голове эхом отозвалось,— звяк, звяк.
Стук, стук.
Опять тоже эхо,— звяк.
Я продолжал постукивать.
" Хаким, что у тебя здесь было? И было ли это твое? Сейчас раздвинутся стены, и вылезет из них всякая нечисть. Хотя одна вон на полу сидит, и молчит, смотрит на меня как на сумасшедшего. Сам такой. Ну что ты пялишься, дырку просмотришь, чем я её лечить буду"
Ибрагим сидевший на полу протянул руку и перехватил мою, которой я отстукивал по краю, тряханул, приводя меня в чувство.
— Мухаммад, шайтан одногорбый, ты что делаешь?— Как-то весело он это говорил.
— Ибрагим что ты веселишься, тебе понравилась моя музыка?
— О, да! Мухаммад, очнись. Он вдруг хлопнул меня по щеке, оттолкнул от комода, захлопнул крышку.
Я сидел на полу тупо пялился перед собой. Ибрагим покопался в наваленных вещах, которые мы принесли сверху, нашел кувшин с водой, плеснул мне в лицо. Все это я видел как бы со стороны. Ибрагим отвел меня к входу, посадил на ступеньки, где я и просидел, пока не пришел в себя.
-Ибрагим,— Прохрипел я, — дай воды, что со мной было? Как я здесь оказался? — Говоря всё это, я попробовал встать. Почти удалось, если не считать того, что я просто упал лицом вниз, успев подставить руки и не разбить морду. На шум прибежал Ибрагим посадил меня обратно, сел на корточки и заговорил спокойным голосом.— Ну, очнулся?
— Дай попить?— Больше просипел, чем проговорил. Ибрагим сходил за водой. Пока я пил, мелкими глотками, больше не влезало, он начал свой рассказ.
— Я почти закончил обшаривать пол. Когда за спиной раздалось монотонное постукивание, глянул это ты сидишь, смотришь на меня и стучишь. Ну сидишь, и сидишь, я пошел сюда попробовал поднять плиту, не получилось, вернулся что б найти ключ, а ты продолжаешь, и улыбка до ушей, твоя бородатая харя сияла как солнышко. Я заговорил, ты молчишь, я тебя стукнул, только голова мотнулась. До меня дошло, что-то не так, схватил тебя в охапку и оттащил сюда. Здесь ты ожил.
— Ибрагим, я тебе говорил, что я умнее?
— По-моему ты глупее.
— Нет, мой дорогой, я умнее, хотя эта хитрая скотина, меня чуть не убила.
— Кто?
— Хаким расплавил золото, обклеил слиток тонкими дощечками и вставил эту доску в стенку комода, дай мне ещё воды.
Приятно было пить, и наблюдать за выражением лица.
— Только для того, что бы обезопасить себя он насыпал на дно какой-то дряни. Ты только заглянул и отошел в сторону, а я там внутри торчал, вот и нанюхался. Как меня скрючило.
Ибрагим встал и хотел пойти туда,— Подожди, остановил я его, рано ломать, сначала открыть надо и выбраться наружу, сломать и убежать, а то будем, как два дурака сидеть и пялиться друг на друга, пока не сдохнем. Он остановился, вздохнул. Вернулся и сел рядом.
Поерзал, устраивая свою тощую задницу на каменных ступенях. Откинулся на стену и, прикрыв глаза, мечтательно произнес,— Сколько там может быть золота?
— Я думаю тысячи на две, три, динаров.
Он открыл глаза, сел. — Выберемся, домой пойду. С такими деньгами, я себе боярство куплю.
— С такими деньгами! Да, тебя, твой повелитель, как он называется?
— Князь.
— Твой повелитель, коназ, тебя поперек бревна положит, и заберет твои деньги. Лавку открыть и торговлю начать. Женится, детишки появятся. Наследникам дело передашь.
— А сам то, чего как перекати поле, по пустыне шатаешься? Если посчитать сколько раз я тебя с собой звал.... можно половину дороги замостить.
— Так я почти согласен, осталось только отсюда выбраться. Забрать золото и унести ноги из этого города.
Ибрагим поднял с пола светильник и полез осматривать плиту, закрывшую вход. Запыхтел, пытаясь приподнять. Спустился вниз, сел на место. — Не открывается и не куда вставить ключ. Мы с тобой как две мыши. Попались.
— Но Хаким же отсюда выходил. Я думаю, что должен быть ещё один выход.
— А может он, и не закрывал?
— Может быть и так. Тогда наши дела плохи. Я говорил, что он был хорошим мастером?
"По проходу мы прошли прямо, потом спустились вниз, свернули налево..."
Мы с тобой сейчас под соседним домом, можно попробовать, выбраться через него.
— если посчитать, сколько ступенек мы с тобой спускались вниз, нам копать.... От старости сдохнем. Пойду, осмотрю комнату ещё раз.
— По внимательней, а то дернешь не то, что надо, приспит к иблисам.
— Я только посмотрю, переставлять, и дергать не буду. — С этими словами он подхватил с пола светильник.
— Э — э, а я что в потемках сидеть должен?
— Так пойдем со мной, у входа постоишь.
С кряхтением поднялся,— Пошли. Тебе только палачом, быть, жалости в тебе ни капли.
Всё было на своих местах. Не считая того, что мы изрядно наследили, в пыли остались отпечатки. Ибрагим занес ногу, чтоб шагнуть, как я остановил его,— Погоди. Подними светильник повыше. Давай начнем отсюда.
— А что отсюда увидишь?
— Очень много! Смотри, как всё пылью припорошено. Где мы прошли видно. На шаг влево и стой там.
— Чего?
— Влево шагни на шаг и замри.
" Вот мы вошли, прошли до комодов, я остался у первого, Ибрагим у второго, вот он вернулся обратно. Сел рядом, смотрит, я открыл. Встал, шагнул, ударил ногой, сдвинул. Всё ровное, одинаковое. Шарит по полу. Вот он подхватил меня, тащит обратно"
— Теперь перейди на право. И опусти светильник к полу, но не очень низко. Руку поверни. Тень на пол кидает.
— Я тебе что.... — Не найдя с чем сравнить, замолчал.
"Вот оно!"
— Вот оно! Ибрагим смотри что там,— Я указал на едва заметные продолговатые вмятины в пыли.— Очень похоже на следы. Если встать на последние отпечатки и пошарить может там, что ни будь и найдется.
Осторожно ступая, Ибрагим подошел к самой стене. Стал осматриваться.
"Сесть. Колени упрутся, повернутся .... А смысл так подходить..... Это должно быть в стене...."
— Ибрагим смотри, что мы ищем, на стене.
Он кивнул головой, и стал освещать каждый камень, внимательно осматривая, прежде чем коснуться его рукой.
Я молча смотрел за ним и за игрой теней. Это продолжалось довольно долго. Успел устать и подумывал, о том, чтоб усесться прямо на пол.
— Есть,— раздался довольный голос Ибрагима.
— Что там?
— Я камень вынул, за ним кольцо, чтоб пальцем зацепить. Дергать?
— Погоди, я до плиты доберусь. — Добрел до лестницы и, поднявшись по ступенькам, присел,
— Давай.
Над ухом раздался тихий скрип, я толкнул спиной плиту. Она легко стала подыматься. Достав из сумы рулончик ткани, подсунул и отпустил.
— Ибрагим иди сюда.
Он подошел и пристроился рядом со мной, — Твой Хаким занятный человек. Надо же такое придумать.
Я спустился, вниз предоставив ему возможность, выпустить нас из этой темницы. Ибрагим поднял плиту и вниз хлынул поток свежего воздуха. Выбравшись, он прошел к двери, прислушался, потом вернулся обратно.
— Мухаммад, надо выломать эти, золотые доски, только чем?— Спросил он оглядываясь.
— Пройти, всего ничего, сходи, возьми, деньгу дай.
— И вся улица будет здесь, интересоваться: зачем в коморке Хакима, молот понадобился?
— Купи! Не нужен, молот, возьми топор, например. По-моему ты тоже нанюхался этой дряни.
— Может их просто вытащить, а потом сжечь, отрава сгорит, а ..... оставшееся соберем.
— Хотя нет, здраво рассуждаешь. Только не забудь, что двух странников ищут по всему городу. А тут они такие счастливые, с двумя комодами: Салам, это мы.
— М — да! А может....
— Ибрагим!! Иди и купи. Только по сторонам, смотри.
— Лекарь, а тебе не кажется, что ты ....
— Заканчивай спорить, я останусь сторожить, если что, спущусь вниз. Давай, иди.
Ещё поворчав для приличия, он всё-таки ушел. Я остался один и решил ещё раз осмотреть клетушку. Мне очень подозрительной показалась плита на входе. Уж очень она смотрелось, как-то странно. Все были из светло-желтого камня, а эта чуть-чуть отличалась. Осмотрел, ничего. По краям ровный слой застывшего известкового раствора.
На нижней доске двери, было написано:
وبالفعل كان لحبه للثروة ، والرغبة في الحفاظ على مشاركته في قضاء جزء منه ، الأمر الذي يتطلب توزيع
"И, поистине, он из-за своей любви к богатству, стремления сохранить его скупится израсходовать из него часть, которую предписано раздавать"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |