Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джон Шеттлер - "Киров-5: Девять дней падения"


Опубликован:
09.04.2018 — 09.04.2018
Аннотация:
Им удалось устроить эпичный шухер на просторах Атлантического океана в августе 1941, а также на Средиземном море в 1942, навалять японскому флоту вообще и линкору "Ямато" в частности в Коралловом море, побывать в постапокалиптическом будущем, вернуться в родной 2021 и даже на одном хорошо подвешенном языке отбрехаться от ревизора, желающего знать, куда пропал на месяц атомный ракетный крейсер и куда делся почти весь боекомплект, включая ядерную боеголовку. А самое главное, что бесстрашный экипаж ракетного крейсера "Киров", а именно совестливый адмирал Леонид Вольский, бывший попил-менеджер "Газпрома" капитан Владимир Карпов, учившийся идти по трупам по Достоевскому, а теперь каящийся и наконец обретший возможность слушать радио "Радонеж", добрый доктор Димитрий Золкин, командир группы морской пехоты суровый бурят Кандемир Трояк, а также другие сэры, чифы, мистеры и джентльмены точно установили, что бракованный стержень ядерного реактора корабля позволяет легким движением руки превратить любой подходящий ядерный реактор в машину времени. Но в 2021 дураков хватает и без них. Ведь Пик Нефти, просралиполимеры, все плохо, нужно что? Правильно, закатить Мировую Ядерную войну, так сказать, решить проблему гильотиной. Поэтому российские подлодки торпедируют американские нефтяные вышки, а британским нефтяным компаниям разрешается покупать боевые корабли и ставить на танкеры пулеметы с приказом стрелять на поражение без предупреждения по любому, кто подойдет близко. Увлекательное погружение в удивительный мир нефтяных барыг и четких разборок ЧВК в Казахстане, то ли знакомом по фильму "Борат", то ли просто перепутанном с Африкой. Китайцы умудрились-таки почти развязать Третью Мировую и втянуть в кризис США и Россию, а также просто исполнили свою заветную мечту - напали на Тайвань. К Курилам идет 7-й флот, на перехват его выдвинулись корабли российского Тихоокеанского... И тут американцам пришел приказ уничтожить крейсер "Киров" любой ценой, чтобы уж точно полыхнуло по полно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Два корабля типа "Суэц Макс", каждый по миллиону и один поменьше, готовы приступить к загрузке в Супсе и Кулеви в течение трех часов. Всего два с половиной миллиона баррелей.

— Два с половиной миллиона? — Флэк посмотрел на свой монитор. — Господи, да уйдет день, чтобы загрузить вас — и это в идеальных условиях. У меня есть полтора миллиона в Баку. Но мне нужно время, чтобы переправить еще миллион, а у меня почти нет давления в главном трубопроводе. Если я потеряю последнюю насосную станцию, нам не справиться.

— Какова ситуация на насосной станции, мистер Флэк?

— Прямо посреди всего этого бардака. У меня там группа из трех человек, и всем им нехорошо. Можете отправить туда один из этих вертолетов, чтобы поднять их боевой дух?

— Сделаем, что сможем, мистер Флэк. У нас есть ребята на вертолетах. Можем мы совершить посадку на вашу платформу и взять кого-нибудь, кто проведет вертолет к насосной станции? Кроме того, нам нужно авиационное топливо, если оно у вас есть.

— Вас понял, Фэйрчайлд. Я отправлю человека, он вас встретит. Но вас лучше бы быть готовыми. Я работаю здесь три года и никогда ничего подобного не видео. На берегу возможны проблемы. Что касается топлива, то есть аэродром в Бузачи к северу от Форт-Шевченко. У них было все, что вам нужно, если чертовы боевики это все не захватили.

— Вас поняли, "Шеврон". Вооружены и готовы.


* * *

На мостике "Огня Аргоса", Макрей проверил береговую линию в районе терминала, затем вдали признаки черного дыма.

— Нефть горит, — спокойно сказал он своему старшему помощнику.

— Да, сэр. Морган говорит, что утром произошел теракт. На этот раз они атаковали старый нефтяной резервуар. Ненавижу видеть, как они горят, но на самом деле все лучше, чем выглядит.

Макрей кивнул.

— Ход одна треть. Готовьте двух наших девочек к погрузке, мистер Дин. Наша младшенькая идет в Кулеви с "Железным герцогом". Мы присмотрим за старшими, но якорь не бросать. Я хочу, чтобы вы все время сохраняли ход десять узлов, двигаясь вдоль берега, словно акула, если вы понимаете, о чем я.

— Так точно, сэр. Будем надеяться, что это будет спокойная ночь.

— Так и будет, если только русские не станут слишком любопытны. Я к начальству. Сообщите мне, если обнаружите что-либо в воздухе или на море, движущееся в нашу сторону. Мы всего в 400 километрах к юго-востоку от Новороссийска, и на мой взгляд это чертовски близко.

— Пока что проблем не было, сэр.

— Три пустых танкера, это одно, но теперь мы сунули голову в пасть медведя, верно? Другое дело — вытащить их, под завязку нагруженными нефтью. Мостик ваш, мистер Дин.

— Спасибо, сэр.

Дин бодро отдал честь, и Макрей вышел с мостика. Через пять минут он тихо постучал в дверь кабинета Фэйрчайлд. Беспокойство в его глазах было слишком очевидным, чтобы его скрыть.

ГЛАВА 20


* * *

— Войдите.

Он вошел, снимая фуражку на ходу.

— Во второй половине дня, — категорично сказал он, пересекая плюшевый ковер.

— Да, — сказала Фэрчайлд. — Но это не хорошо. — Вымученно добавила она. Ее лицо было усталым и изможденным.

— Проблемы?

— Ситуация на "Принсесс Ройал" тяжелая, — прямо сказала она. — Пожар слишком силен, чтобы его можно было сдерживать. Огонь может ослабить переборки. Буксиры прибыли, но буксировка в подобных обстоятельствах будет очень рискованной.

— Выглядит нехорошо, — сочувственно сказал капитан.

— Выглядит как полный ужас, — ответила она. — Я связалась со всеми, кого смогла найти в Эль-Фуджайре для операции по разгрузке в море, но это опять же слишком рискованно. Если еще хоть один танк окажется затронут пожаром, мы можем потерять корабль.

— Кормовые танки должны быть доступны, — предложил МакРай. — Это три из пяти — около 600 000 баррелей. У Вопака и Ван Оммерена есть суда в Эль-Фуджайре.

— Да, они подойдут через час, по крайней мере, так они говорят. Но это огромное количество нефти, а основным насосы на "Принсесс Ройял" вышли из строя. Им нужно будет везти оборудование. — Она пораженно посмотрела на него. — И если она накрениться еще на пять градусов...

— Они это компенсируют. Не вижу проблемы с тем, чтобы справиться с этим контрзатоплением.

— Некоторое количество нефти в центре попадет в зону затопления, — сказала она. — Чертовы танкеры с двойным корпусом. Такие тяжелые и неустойчивые.

После инцидента с "Эксон-Вальдес" в порты США имели право заходить только танкеры с двойным корпусом. Пространство между корпусами часто использовалось для размещения топлива или балласта, также там находились небольшие помещения для технических работ. Попадание топлива в межкорпусоное пространство могло быть очень опасным. Макрей знал, что опасность распространения пожара была более чем реальна. Елена посмотрела на него с явной тревогой.

— Гордон, я думаю, что мы можем потерять ее.

Она не часто обращалась к нему по имени, и он был рад это слышать. Он хотел подойти ближе, предложить что-то, попытаться успокоить ее, но расстояние, навязанное их ролями капитана и генерального директора, преодолеть было слишком трудно.

— Мы этого еще не знаем, — рассудительно сказал он. Мужчинам нужны были твердые факты, подумал он. Для мужчины каждая проблема имела потенциальное решение, какую-то реальную альтернативу. Несмотря на всю свою дисциплину и жесткость характера, отточенные в деловых отношениях, Елена Фэйрчайлд все же оставалась женщиной. Она видела вещи совершенно по-другому. Макрей был достаточно проницательным, чтобы понять это, и взял другой курс.

— Вот, — сказал он. — Немного хороших новостей. Похоже, что местные повстанцы оказались не слишком настроены иметь дело с нашими вертолетами и "аргонавтами". У нас есть скоростная лодка и двенадцать человек охраны на буровой. Наши люди собираются занять аэродром в Бузачи, заправить вертолеты, а затем посмотреть, как добраться до одной из наносных станций на линии в Баку. "Принцесса Анджелина" должна начать погрузку в течение часа или коло того. За ней пойдет "Принесса Мария", а затем наша самая маленькая девочка, "Принцесса Ирэн", которая прибудет в Кулеви вместе с "Железным герцогом".

— Это опасно, — сказала она. — Слишком близко к русским, находящимся севернее Поти. Мак говорит мне, что есть российская военная база в 10 километрах севернее Начкаду. Жаль, что в Супсе не хватило места для всех трех кораблей.

— По крайней мере, мы сможем загружать два корабля одновременно, — сказал Макрей. — Я также отправил группу "аргонавтов" с "Принцессой Ирэн".

Елена едва заметно кивнула и подошла к кофейнику.

— Вам, судя по всему, не помешал бы чай, — сказал он, пытаясь вложить в свой тон столько энтузиазма, сколько мог.

Она нахмурилась.

— Я устала, — признала она.

Он наполнил ее чашку из чайника слоновой кости, который она всегда держала наготове, с лимоном, как ей нравилось.

— Это жесткая девочка, — смягчая тон сказал он, возвращаясь к "Принсесс Ройял". — Она продержится достаточно, чтобы мы смогли перегрузить достаточно на танкеры Фолкера. Они справятся.

— Дело не только в этом... — Она взяла чашку, взглянув в его темные глаза и оценив его близость, мужество, спокойную мужскую уверенность.

— Что еще?

— Пришло на мой терминал, — сказала она, будучи не в состоянии что-то объяснять.

Он подошел и увидел сообщение. Он прочитал его спокойно, только немного приподняв брови.

— Понятно, — сказал он. — Морская пехота на Абу-Муса. Пусть американцы сами разбираются.

— Что они задумали? Иранцы устроили там бой, а большой кусок моей кампании прямо там, прямо сейчас!

— Разведка полагает, что это была ракетная атака. Может быть, американцы знают что-то еще.

— Конечно, они только и ждали, чтобы вцепиться в Иран с тех пор, как свергли Саддама, — сказала она с раздражением.

— Да, я не могу себе представить, чтобы они решили устроить драку прямо сейчас, учитывая, что происходит на Тихом океане. Судя по последним новостям там происходит черт знает что. Мак предоставит полный отчет, если скажете.

— На данный момент мне хватило плохих новостей, — сказала она. — Морская пехота высадилась на иранской территории.

— Этот остров спорная территория, — быстро ответил он.

— Да, но у иранцев там аэродром, и они этого так не оставят.

Она с отвращением пожала плечами.

— Возможно, кто-то мягко намекнул Иранцам, что беспорядочный обстрел нефтяных танкеров в Персидском заливе едва ли способствует мировой торговле. Ставки по страховым взносам взлетят до небес, не говоря уже о ценах на нефть. Это единственное, что сможет спасти нас, — Фэйрчайлд заметила луч надежды, пробивающийся сквозь мрачные новости. — Нефть пошла вверх. Уже на 16 долларов за последний час, а фьючерсы уже достигли 175 долларов.

— Они вырастут еще больше, — сказал Макрей. — Трейдеры переключаются на товары, чтобы избежать коллапса в финансовой системе США. Ввиду выхода из строя "Тандер Хорс" в Мексиканском заливе, перекрытия Ормузского пролива и еще и взрыва на трубопроводе в Джейхан, можете быть в этом уверены.

— И, следовательно, мы должны снять нефть с "Принсесс Ройял". Если мы сможем разгрузить хотя бы три танка, этого будет достаточно. Затем заберем все, что сможем и унесем ноги как можно быстрее.

Макрей поджал губы, осознавая, что она, вероятно, права. Обстановка в Персидском заливе уже была достаточно напряжена, а теперь кто-то поднес зажженную спичку. На кону стояло больше, чем нефть с "Принсесс Ройял". Весь регион мог взорваться в любой момент, а следом взорвутся и цены на нефть. Это был лишь вопрос времени, причем самого ближайшего.

Пока он думал об этом, не терминале начало выводиться новое сообщение, словно реагируя на его мысли и докладывая, что худшее уже случилось. Елена Фэйрчалд повернулась к нему, словно боясь увидеть это. Она наклонилась, читая текст, и затрясла головой от разочарования.

— С каждой минутой все только хуже, — тихо сказала она, зажав пальцами переносицу, словно пытаясь подавить головную боль, беспокоившую ее последний час.

— Новые проблемы? — Озвучил очевидное Макрей.

— Похоже на то, — сказала она. — Израильтяне снова вцепились Ирану в горло, и муллы начали стрелять баллистическими ракетами! Пусковые установки по всему побережью Персидского залива — господи, посмотри на список! Они атаковали Рас-Тунуру, Аль-Джубайль, Эль-Фуджейру. Безумие!

Она бросилась к экрану телевизора и включила новости. Первые сообщения были очень плохими. Кровь западной цивилизации пылала в Персидском заливе.

В эти же решающие минуты на "Принсесс Ройял" пожар перекинулся на еще один отсек и создал угрозу массивному центральному танку корабля. На танкере произошел еще один взрыв, немедленно отмеченный системами. Несмотря на поток сообщений об израильском ударе по Ирану, защищенные линии телефонной связи передали сигнал бедствия на "Огонь Аргоса", поставив директора Фэйрчайлд в известность о том, что крупнейший танкер ее флота обречен на почти полную гибель. Хаос в порту сделал любые спасательные операции невозможными.

Макрей взял расшифровку, прочитал ее с грустным выражением в темных глазах, поджал губы, напряг челюсть и тяжело вздохнул.

— Я не из тех, кто склонен бить ложную тревогу, мадам, — начал он. — Но я не уверен, что нашей большой девочке удастся оттуда выбраться. Вам нужно быть готовой потерять ее.

— Вместе с нефтью на полмиллиарда долларов.

Операцию по снятию нефти пришлось прекратить из-за бушующих пожаров. Буксиры лихорадочно пытались вытолкнуть продолжавший крениться корабль с главных морских путей и отбуксировать к мелководью вблизи побережья. "Принсесс Ройял" так и не достигла безопасной пристани в Эль-Фуджейре и ее капитану было не суждено спокойно отдыхать вечером в международном морском клубе. В Эль-Фуджейре тоже бушевали пожары.

— Тогда все кончено, Гордон, — тихо сказала она. — Все конечно, и все, что у нас осталось — три танкера, ожидавшие нефть из Баку. Когда новости попадут домой, они начнут отказываться от каждого контракта. Нефть достигнет 200$ за баррель через несколько часов, если не раньше. Через три дня прибавиться еще сто. Нам нужно костьми лечь, чтобы загрузить эти танкеры, и как можно быстрее. Сколько людей мы отправили на Кашаган?

— "Аргонавтов"? Группы по девять человек на каждом вертолете, и два нонкомбатанта. Всего двадцать. — Макрей был удивлен тому, насколько легко она перенесла новость о "Принселл Ройял". Она уже начала действовать, исходя из сложившейся ситуации, и скоро он понял, почему.

— Значит, у нас еще остались мускулы?

— Три отделения, миледи. Тридцать три человека, так как я отправил одно отделение с "Принцессой Ирен" на север.

— Отправляйтесь на берег. Возьмите под контроль объекты. Доставьте инженеров. Никто не отнимет у меня контракт, пока у меня есть этот корабль и несколько отделений очень опасных людей, чтобы установить мое право.

— Вы хотите просто забрать эту нефть?

— Забрать? Она уже моя! У меня есть аккредитив на все, что "Шеврон" имеет в Баку. Сделка состоялась утром, перед атакой на "Принсесс Ройял". Да, мы потеряем корабль, но вся нефть на нем принадлежит "Шеврон".

— Но "Шеврон" еще даже не заполучил эту нефть в собственность.

— Незначительные детали.

— Они заявят, что контракт предполагал гарантии безопасности, и объявят, что не обязаны исполнять его.

— Они смогут поспорить со мной в суде через шесть месяцев, — улыбнулась она с огнем в глазах. — А тем временем я со всей серьезность намерена взять эту нефть — каждую каплю, которую я смогу заполучить в свои руки. И если кто-то считает, что может отказаться от сделки, им придется пройти через моих "Аргонавтов". Это понятно?

Макрей глубоко вздохнул.

— Действительно, — сказал он.

Она сидела за столом, невидящим взглядом глядя на экран, и внутри у нее сгущалась злость, постепенно вытесняя обеспокоенность. Она все еще могла потерять все, не только "Принсесс Ройял", но и все свои танкеры. В ближайшие сорок восемь часов она могла потерять всю свою чертову компанию, но какое это теперь имело значение? В глубине души она знала, что это было нечто большее, чем страх неизбежного провала и банкротства. Все дело было в том чертовом звонке красного телефона и трех мучительных словах — "Джеронимо, Джеронимо, Джеронимо"...

Он вернулся, мрачно думала она. "Киров" вернулся, и один Бог знает, что случилось с миром, когда он пропал — все прошло так тонко, что очень немногие смогли это заметить, если таковые вообще были. Слова Шекспира снова звучали у нее в голове: "Ад опустел, все черти здесь".

Интересно, что именно сотворили эти черти, подумала она. Что они сделали, как изменили ход событий в ту далекую эпоху жизни ее деда, когда мир был охвачен титанической борьбой по всему земному шару? Этот вопрос, не имевший ответа, преследовал "Дозор" последние восемьдесят лет, и снова начал преследовать ее. Что знали русские? Они пытались проникнуть за Железный занавес в течение десятилетий, но все-таки "Дозору" удалось закрепиться в самой глубине российского разведывательного сообщества. У них появился свой человек, и все, что им удалось узнать, похоже, указывало на то, что русские все еще пребывали в неведении относительно пребывания "Кирова" в 1940-х годах. Стало быть, отправка корабля туда не было сознательным действием российского руководства. Это великой откровение, наконец, было подтверждено. Это был несчастный случай, странный и необъяснимый — или все же нет? Другие сведения говорили, что русские занимались очень странными вещами на своих ядерных полигонах и поблизости от них. И американцы тоже.

123 ... 2223242526 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх