Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
4
НАЗП — навигационный альманах (атлас) звёздных путей.
5
Сход со струны — выход из гиперпространства.
6
СПНСКП — свод правил и наставлений совершения космических полётов. СПНСП(О)КП — свод правил и наставлений совершения полётов в (открытом) космическом пространстве. СПНКП (ПНКП) — свод правил и наставлений космических полётов, талмуд который на память должен знать любой член экипажа космического корабля.
7
СНО (СО) — системы непосредственной обороны (системы обороны — общее наименование) предназначены для уничтожения москитного флота, ракет, торпед, минных постановок и прочего, используют плазменные орудия, лазеры, малые гаусорудия со шрапнельными выстрелами и другие, в том числе пассивные, средства обороны. СНОнДД(СДО) — система непосредственной обороны на дальней дистанции (системы дальней обороны), СНОнСД (ССО) — система непосредственной обороны на средней дистанции (системы средней обороны), СНОнБД (СБО) — система непосредственной обороны на ближней дистанции (системы ближней обороны). В скобках указано применяемое сокращение. В фанкнигах по EVE часто называют ПКО — противокосмическая оборона, что несколько не верно, на самолётах ведь не ставят системы ПВО, просто оборонительные турели или интеллектуальные системы обороны.
8
Пищемат (пищевой автомат, пищевой синтезатор) — устройство для производства искусственной пищи из специальных пищевых картриджей.
9
ИРПСК — индивидуальный рацион питания суточный космический, применяется в скафах.
10
Скаф — общее название всех типов индивидуальных средств защиты разумных от неблагоприятной или агрессивной среды.
11
КССММ — концентрат стандартных смесей металлов и минералов.
12
Гипердвигатель — двигатели изменения метрики пространства или, ещё говорят, его сворачивания, другое название двигатель метрики пространства — ДМП.
13
МИИК — малый искин контроля, сокращённо МИК.
14
«Яблоко» на спине и груди — народное название нашитой на одежду каторжника мишени в форме круга облегчающие прицеливание для охранников.
15
ИКОР — индивидуальный (интеллектуальный) коэффициент обучаемости разумного. Другое название ИК — индивидуальный (интеллектуальный) коэффициент. (ПИК — персональный интеллектуальный коэффициент, измеряется в базовых единицах, показывает возможность разумного усваивать информацию (скорость и длительность обработки информации без вредных последствий для мозга и организма). Другое название ИКР — интеллектуальный (индивидуальный) коэффициент разумного. Общеупотребимое — ИК или КР.)
16
Нейросеть — биотехнический имплант.
17
бе — базовая единица измерения ИКОР.
18
КП — космическая платформа. БКП[-М,-С,-Б] — боевая космическая платформа — [малая, средняя, большая], общее наименование военных судов москитного флота. БКП-М ЛИ — малая боевая космическая платформа — лёгкий истребитель, БКП-Б ЛИ — большая боевая космическая платформа лёгкий истребитель. ТКП — транспортная космическая платформа и т. д.
19
База знаний и данных (БЗД)/База Знаний Умений и Навыков (БЗУН)/База Данный (БД). БЗД — базы знаний и данных, содержат теоретический и практический материал, а также навыки, умения, в том числе и «моторные».
20
Грош — основная денежная единица содружества для межгосударственных расчётов, разговорное название — зелень, краснота. В каждом государстве может быть своя национальная валюта имеющая к грошу свой обменный курс. Центральные государства содружества используют только гроши. Грошик — одна сотая гроша, Стол — 100 грошей, Хаза — 500 грошей, Кил (Тах) — 1 000 грошей, Лям — 1 000 000 грошей, Ард — 1 000 000 000 грошей.
21
Нейромодуль или имплант (имплантант) — биотехническое расширение нейросети отвечающее за определённый участок её работы.
22
Харш — 1) ругательство, оскорбление; 2) животное чем-то похожее на свинью и козла в одном флаконе.
23
СУЗП — система управления защитным полем, прибор управляющий эмиттерами защитного поля расположенными на корпусе корабля, иногда называют установка (оборудование) создания защитного поля, что несколько не верно, само поле создают (генерируют) эмиттеры.
24
Контрабас — контрабандист.
25
Корилка — спиртосодержащий напиток из растений содержащих патоку крепостью около 30 градусов.
26
Пи‑и‑и — непереводимая игра идиоматических выражений, мат по-русски выражаясь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|