Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наруто вздрогнул от яркого взгляда, прежде чем вздохнул, его плечи упали в поражении, и кивнул, заставляя Рыжую улыбнуться в одобрении. Гарри засмеялся над своим другом. 'Ура! Лиз тоже широко улыбнулась блондину.

"Отлично! Увидимся там! Пока, ЭМ-ДЖЕЙ! Пока, Нари!"Она крикнула, когда убежала.

Наруто вздохнул, но пришлось согласиться с ЭМ-ДЖЕЙ. Все свое время он либо искал Октавиуса, либо останавливал преступность. За один день он остановил три ограбления, спустил с деревьев четырех кошек, спас людей из горящего здания, спас Строителей от раздавления большой стальной балкой, отправился в погоню с полицией Нью-Йорка, которая длилась час, и остановил сбежавшие машины. Он устал, и хотел выходной, чтобы быть Пауком. Может, ночь на Кони-Айленде-это все, что мне нужно." "Говоря об игре, вы, ребята, идете? ЭМ-ДЖЕЙ спросила. Гарри кивнул.

"Да, получил свой билет."

Наруто пожал плечами. "Получил мой, хотя я не знаю, почему мы идем. Все, что мы увидим, это выпендривание Флэша, и его эго становится больше."Он заявил, кивнув, зная, насколько защитник любит внимание.

"Ну, это все равно будет весело."Гарри предложил.

Наруто вздохнул. "Да, сидя посреди кучки кричащих фанатов ... мои уши будут кровоточить. Возможно, придется взять наушники...или смотреть игру с крыши здания."

Гарри привлек внимание блондина. "Ах да, Наруто ты готов к игре сегодня вечером?"

Наруто подумал об этом и понял, что между тем, чтобы быть Человеком-Пауком, работающим в лабораториях ESU, и фотографировать для Бьюгла, он не смог много времени провести с Гарри. И он также склонен игнорировать телефонные звонки от парня, никогда не имея времени, чтобы ответить на них.

"Какой же я лучший друг, так сильно игнорируя Гарри.— Подумал он, нахмурившись. Затем он принял решение и кивнул Гарри с улыбкой. "Конечно, мужик! Просто интересно, готов ли ты проиграть? Он выстрелил с ухмылкой, которую Гарри вернулся, когда они стукнулись кулаками.

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза с улыбкой. Мальчики и их игры.

________________________________________

После Школы Оскорп

"Извини за это, Руто, ЭМ-ДЖЕЙ. Пришлось зайти в офис отца, чтобы занести папку."Гарри извинился, когда трое друзей пробрались на Оскорп.

Наруто похлопал Гарри по плечу. "Не беспокойся, приятель."

ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. "Да. Кроме того, когда тетя Анна уехала на выходные, в доме слишком тихо на мой вкус. Так что у меня есть выбор, чем тусоваться с вами?"

"Эй!"/"Ты мог бы сказать это получше, понимаешь?"Двое мальчиков протестовали, немного надувшись на удар, к большому удовольствию ЭМ-ДЖЕЙ, когда она скрыла ухмылку.

Войдя в здание, они зарегистрировались на стойке регистрации, получив пропуска. Затем они вошли в лифт, и когда они поднялись, Наруто посмотрел на Гарри.

"Итак, есть идеи, что такого важного в той папке, которую твой отец хотел, чтобы ты принес ему?"Спросил он, желая нарушить молчание.

Гарри пожал плечами. "Понятия не имею, просто он хотел, чтобы я принес его ему так быстро, как мог."Он сказал, глядя на папку в руке. "Может быть, это какие-то важные бумаги для встречи он собирается. Я слышал разговоры о том, что он хочет заключать союзы с другими компаниями. Глядя на установление связей, хотя я потерял интерес быстро, поэтому я перестал слушать."

Наруто фыркнул. "Ну, ты же понимаешь, что это из-за бизнеса твоего отца ты богат, верно?" "Я знаю это. Не значит, что я должен быть заинтересован в этом."

Лифт добрался до назначенного им этажа, и с звоном двери открылись. Выйдя, они направились в офис Нормана, уклоняясь и обходя рабочих и мужчин в костюмах.

Добравшись до офиса Нормана, Гарри постучал в дверь, сразу же получив "вход". Войдя, они вошли в большой офис, ковровое покрытие на полу и широкое окно сзади, стол перед ним, Норман сидел на столе, разговаривая по телефону. Увидев их, он кивнул им, подняв руку, когда он говорил с человеком на другой линии. "Мне все равно, что для этого нужно, просто сделайте это!"Он заговорил, прежде чем повесить трубку. Затем он посмотрел на подростков. "Гарри, ты здесь. Хороший. Ты принес то, что я просил?"Он спросил, его тон плоский и жесткий. Не то, чтобы Гарри не привык к этому.

Брюнет кивнул. "Да, прямо здесь."Он сказал, подойдя к столу и передав отцу папку. Норман взял его и открыл, не глядя на сына.

"Хорошо. На этом все, можете уходить."Он сказал, заставляя Гарри хмуриться, даже не получая спасибо! Увидев, что Гарри сердится, его рука сильно сжалась, Наруто подошел и положил руку на плечо своего лучшего друга.

"Пойдём Гарри. Что ты скажешь, если он посмотрит, есть ли здесь кафетерий?"Он предложил. Гарри глубоко вздохнул и вздохнул, кивнув. С Наруто, ведущим дорогу, трое покинули офис, оставив Нормана на работе.

Тем временем, снаружи здания, два охранника стояли у входа, не спуская глаз с чего-либо или кого-либо подозрительного.

И прямо по команде появился человек, о котором идет речь.

Идя к зданию, был человек, одетый в большой коричневый плащ, который покрывал его тело, с черной шляпой, закрывающей голову и лицо, когда он медленно приближался к зданию Oскорп.

Увидев странного человека, охранники сузили глаза от подозрений, еще больше, когда он шел им навстречу. Они положили руку на свои пистолеты с ножнами наготове, когда один охранник шел перед человеком, останавливая его на своем пути.

"Сэр! Мне придется попросить тебя остановиться и уйти."Он приказал. Мужчина молчал, не давая никакого ответа, что слышал охранника. "Сэр! Я сказал немедленно покинуть собственность." Мужчина поднял голову, показывая, что это Отто Октавиус, с черными тонированными очками на поврежденных глазах. Глядя на охранников, Отто выстрелил им ухмылкой, прежде чем из его спины, его четыре металлических щупальца разразился. У двух мужчин было достаточно времени, чтобы испустить крик шока, прежде чем они были плотно завернуты в трюм щупальцами, висящими перед Отто. "Извините меня, джентльмены. Но мне очень нужна встреча с мистером Озборном. Так..."Небрежно, мужчины были брошены тяжело, разбив прямо через стеклянное окно и врезавшись в вестибюль. С ухмылкой Отто снял шляпу одним из своих когтей, прежде чем его понесли в здание.

________________________________________

Наруто и друзья

"Серьезно, Гарри, я полностью вижу преимущества собственного бизнеса. Наруто ухмыльнулся и подошел к столу с подносом, наполненным кучей еды. "Бесплатный шведский стол, чистые и личные ванные комнаты-Спасибо, что позволили мне использовать пропуск, кстати-и VIP-гость проходит, чтобы получить личные заказы на питание!"Он сказал, когда он сел, глядя на свою еду и облизывая губы. "Спасибо высокий метаболизм!"

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза, наблюдая, как Наруто поднимает свой гамбургер, и, протянув рот достаточно широко, должно быть больно, укусила его. Косясь рядом с ней, она увидела, что Гарри делает то же самое. Лицо упало, она застонала от смущения, как привычки в еде своих друзей. Мальчики."Она подумала про себя, когда ела салат.

Гарри усмехнулся и сглотнул. "Ну, если вам это так нравится, вы должны создать свой собственный бизнес."Он дразнил. Он знал, что Наруто шутит. Однако он поднял бровь, когда увидел задумчивое выражение лица.

"Возможно... Блондин пробормотал про себя. Свой собственный бизнес? Это было бы круто...он может быть как Тони Старк. Живите жизнью роскоши, славы и изюминки.

Он пожал плечами, когда снова сосредоточился на еде. Может когда-нибудь.

Вдруг, их еды были прерваны, как сигнал тревоги. Глядя с удивлением, когда огни начали мигать красным, они смотрели вокруг в замешательстве. Выйдя в коридор, они увидели вооруженных охранников, внезапно бегущих в направлении. "Что происходит? Наруто спросил, смущенный.

"Я думаю, что это не часть тура?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила риторически. Гарри покачал головой, вставая, и последовали двое других. "Выйдя из кафетерия, Гарри остановил охранника. "Что происходит? Он спросил. Охранник посмотрел на него.

— Мистер Озборн, для вашей же безопасности, вам и вашим друзьям лучше оставаться на своих местах." "Что происходит? Гарри повторил свой вопрос. Позади него Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ смотрели, и блондин все еще ел свой гамбургер, получая локоть в сторону Рыжеволосой.

"Что? Наруто спросил с полным ртом, заставляя ее закатить глаза.

"Поступило сообщение, что в здание ворвался злоумышленник. Пожалуйста, сэр, для вашей же безопасности и безопасности ваших друзей, оставайтесь в кафетерии."Охранник заявил, Прежде чем убежать, чтобы присоединиться к другим. Три присматривал охранник.

"Интересно, что случилось? Наруто пробормотал, бросая последний кусок бургера в рот. Он чувствовал тусклое и низкое жужжание в голове, давая ему понять, что есть проблемы. Вопрос был в том, насколько большие неприятности.

Гарри посмотрел на двоих. "Давайте выясним. На этом этаже есть камера наблюдения. Давайте посмотрим, что происходит. Кивнув, трое побежали по коридору. Вскоре трое остановились перед комнатой, и, войдя, Наруто увидел, что это действительно комната с камерой. Мониторы, отображающие практически любую доступную часть здания.

Войдя, Гарри посмотрел на двух мужчин на работе. "Что происходит? Он потребовал. На долю секунды Гарри больше походил на своего отца, подумал Наруто.

"В здании посторонний!"Один из мужчин заявил.

"Кто? Гарри спросил. Внезапно оба мальчика услышали вздох Мэри Джейн. Они смотрели на нее с беспокойством. "ЭМ-ДЖЕЙ, что случилось? Он спросил.

Однако ЭМ-ДЖЕЙ ему не ответила. Вместо этого она удивленно уставилась на один из мониторов. "Наруто, смотри.— Пробормотала она, указывая на экран. Наруто последовал за ее рукой и посмотрел на заостренный экран.

Его глаза расширились от увиденного. "Отто...— Пробормотал он смирен.

Действительно, на экране он показал Отто Октавиуса, с его металлическими щупальцами, собирающими людей и бросающими их, или хватающими столы и бросающими их на охранников, которые стреляли в него. "Октавиус? Гарри усомнился. "Что он здесь делает? И нападение на Оскорп?"

БАМ!

Все обернулись, услышав хлопок, и увидели, что дверь закрыта. Именно тогда Гарри заметил, что кто-то пропал. "Наруто?"Он спросил, не видя своего лучшего друга. Глаза расширились, и он подбежал к двери и попытался открыть ее. Только чтобы замок застрял. С другой стороны, дверная ручка была перепончатые вверх. "Наруто! Он кричал, стуча в дверь. "Наруто! Что ты делаешь?! Наруто!" ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась, стоя позади мужчин, когда они попытались открыть дверь. Она повернулась и посмотрела на мониторы. В одном она увидела темное пятно возле камеры. "Наруто...будь осторожен."

________________________________________

Oскорп

"Озборн! где ты?!"Отто потребовал в гневе, его щупальца реагировали на его эмоции, когда они дико бились в воздухе, два охранника в их объятиях. Рыча в гневе, Отто выбросил мужчин прочь, когда он схватил стол, и бросил его в стреляющих охранников, заставляя их бежать с пути. "Озборн!"

Предметы хватались и бросались в воздух, разбивая и разбивая о стену, стеклянные окна разбивались, а стены ломались когтями.

"Нам нужно подкрепление!"Крикнул один солдат, когда тащил своего раненого приятеля с поля. "С чем мы имеем дело?!"капитан кричал, когда стрелял в Отто, который использовал выброшенную металлическую доску в качестве щита от пуль.

Отто зарычал, быстро раздражаясь на этих вредителей. "Хватит!"Он закричал и, как диск, бросил доску в солдат, которые уклонились в сторону, металлическую доску, пронзающую стену. "Озборн! Иди сюда!"Закричал он со злостью.

"Отто!"

Обернувшись металлическими ногами, Отто заметил Нормана, спокойно идущего к нему. Увидев свою цель, Отто посмотрел на человека, когда он опустился до своего уровня. "Озборн."

"Отто, я вижу, у тебя все хорошо."Норман категорически заявил. — Отто зарычал от гнева. "Озборн...Я заставлю тебя заплатить! Он закричал и один коготь выстрелил в него. К счастью, Норман смог быстро вернуться назад, уклоняясь от удара, когда коготь пронзил землю, где он стоял. Он удивленно посмотрел на Отто.

"Что это значит Октавиус?! Он потребовал.

Отто подобрался ближе к Норману, два его щупальца держали его в воздухе, в то время как два других лежали рядом с ним. "Моя машина, Озборн ... она была идеальной. Полностью стабильной. И поэтому мне трудно думать о том, как это может пойти не так. И тогда я это понял...Ты что-то сделал! Ты подстроил аварию и вызвали ее неисправность!"

Норман смотрел на Отто, как на сумасшедшего. "Я не причастен к этому событию! Ты сумасшедший, раз так думаешь. Твоя машина сделала бы нас обоих более знаменитыми, чем когда-либо. Только твой собственный просчет привел к нестабильности! Тебе некого винить, кроме себя!"

Однако Отто не хотел этого слышать. "Ложь! Моя работа была идеальной! Все эти годы они тратились на то, чтобы все получилось! Ты ревновал, Озборн! Я сделал то, чего ты никогда не сможешь достичь за всю свою жизнь! И поэтому ты его испортили! Из-за тебя она стала нестабильной! Из-за тебя слияние достигло отрицательного результата! ТЫ УБИЛА МОЮ РОЗИ! С ревом он направил когти на широко раскрытого Нормана.

К счастью, бизнесмен был спасен, так как паутина сбила и схватила Нормана, оттянув его от опасности в последнюю секунду.

"Что?!"Отто потребовал.

"Вау! Я знаю, что врачи выезжают на дом, но это немного экстремально!"Услышав знакомый голос, Отто обернулся и увидел Человека-Паука, стоящего в другом конце комнаты, Нормана рядом с ним, положив руку на плечо.

"Человек-паук!"Отто кричал в гневе. Двое охранников пришли к Человеку-Пауку и схватили Нормана. "Уберите его отсюда. Человек-Паук рассказал им, на что они кивнули. Схватив Нормана, они выбрались из предстоящей битвы. Человек-паук посмотрел на Отто. "Послушайте, Док, вы не можете мыслить здраво. Позвольте мне помочь вам. Он предложил, подняв руки вверх.

Однако Отто зарычал. "Человек-паук...ты тоже приложил руку в тот день! Ваше внезапное появление было очень подозрительным."

Человек-паук пожал плечами. "Здание, из которого люди выбегают, и кричат? Да, ничего подозрительного."Сказал он с сарказмом.

"Нет! Ты тоже испортил мою машину! Ты пыталась уничтожить её! Пытался меня уничтожить!" "Я пытался её выключить! Она всасывал всю комнату, как пылесос! Люди могли пострадать!"Человек-паук парировал.

Во всяком случае, Отто выглядел еще злее. "О, люди были ранены. Моя любимая Рози мертва!"Он кричал. Человек-паук при этом поморщился, появились плохие воспоминания. "Благодаря тебе...она умерла!" Человек-паук посмотрел вниз с сожалением. "Я знаю; я должен был сначала вытащить ее из здания. Прости, Октавиус."

"Я БОЛЬШЕ НЕ ОТТО ОКТАВИУС! Этот человек умер, с Рози, со своей мечтой! Я-все, что от него осталось! Его гнев, его депрессия, его последнее творение! Я...как люди меня называли? А, ну да...Я Доктор Осьминог!"

Будь ты проклят, Джеймсон. Качая головой, он повернулся к теперь уже названному Осьминогу, только чтобы его глаза расширились. Он быстро спрыгнул с дороги, увернувшись от стула, ударившего о то место, где он стоял. Прилипнув к стене, он посмотрел на Дока Ока. "Ой ладно, Док! Вы не в себе!" — Позволю себе не согласиться!"Человек ответил и направил свои когти на паука. Спрыгнув со стены, Человек-Паук увернулся от когтей, вытолкнув их из своего диапазона. Стреляя паутиной в потолок над ним, он потянулся вверх. Взлетев, он выстрелил паутиной в щупальца, запутывая их в паутине. Приземлившись в землю, он посмотрел позади себя, только чтобы увидеть, как щупальца легко отрывают паутину. "Ладно...этот план не сработал."

123 ... 2223242526 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх