Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зовущий из тени


Опубликован:
18.05.2018 — 19.06.2024
Аннотация:
Казалось бы, несложно доставить юную колдунью в место, где обучают таких детей. Но дороги Содружества вольных городов перекрыты заставами из-за смертельной эпидемии, по лесам и болотам рыщут хищные твари, а девочку преследует чудовище, которое она случайно призвала. Между тем глава маленького городка на севере страны пытается одновременно спасти жителей от монстра, предотвратить бунт и не позволить жрицам местного храма захватить власть. А воинственный наследник соседнего государства уже поглядывает в сторону Содружества и собирает армию в надежде снова расширить свои владения. Тем временем охотник за редкими артефактами, потерявший напарника, соглашается взять в ученики странного юношу, якобы чудом уцелевшего жителя уничтоженного города.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Готовь лук. Теперь надо выстрелить одновременно.

Дрейв ткнул пальцем в пергамент:

— Целься вот сюда.

— Сюда — это седьмая колонна слева?

— Нет. Смотри, мы с тобой — здесь.

— А, понял.

— Тебе нужно попасть точно в середину цветка между двумя завитками. Причем одновременно со мной.

Они натянули луки.

— Готов?

— Угу.

— Давай!

Илинго чуть замешкался, и его стрела достигла цели мгновением позже, чем у Дрейва. Пол задвигался, и узор снова расплылся пятнами.

— Все сначала, — вздохнул Кафрильди.

— Слушай, Дрейв, мы же выстрелами разрушаем эту лепнину. Понемножку, но... Как думаешь, сколько у нас попыток?

Добытчик двумя пальцами потеребил мочку уха.

— Семь, — неуверенно предположил он. — Может, восемь.

— А если не получится?

— Придется искать другой путь. Но я не хотел бы: судя по описаниям, этот наиболее безопасный.

Они попробовали снова: один выстрел, потом два вместе. В этот раз получилось, и узор на полу обрел завершенность.

Дрейв поводил ногтем по схеме, прищурившись, оглядел колонны и достал еще две стрелы.

— Теперь три выстрела, — объяснил он. — Сперва мы с тобой одновременно, потом только я. Видишь цель?

— Угу. Давай, в этот раз по твоей команде.

Кафрильди зажал одну стрелу в зубах, положив другую на тетиву.

Они попали в цель оба разом, и Дрейв почти мгновенно выстрелил снова.

— Есть! — выдохнул Дийс.

Пол снова задвигался, поднимаясь, превращаясь в узорчатую лестницу. Только вот вела она прямо в стену.

— Теперь два одновременных выстрела подряд? — предположил бывший принц.

— Ага. Причем сделать все надо очень быстро.

Они пробовали еще трижды, и после каждой неудачи приходилось все начинать заново. Правда, лепнина оказалась прочнее, чем ожидали добытчики, так что отбитые стрелами крошки почти не нарушали орнамент у верхушек колонн.

— Получилось?

— Похоже, да.

Под потолком в противоположном конце зала открылся проход — как раз у последней ступеньки лестницы.

— Можно идти? — Илинго недоверчиво разглядывал мозаичный узор.

— Значит, так, — Кафрильди сверился со своей схемой. — Наступай только в определенном порядке: два зеленых квадрата, потом черный, потом зеленый и два черных. Затем повторяешь — два зеленых и так далее. Все ясно?

— Ага.

— Как пойдем, останавливаться будет уже нельзя. Но двигайся осторожно. Считай, что идешь по тонкому льду. И белого не касайся.

— Я помню.


* * *

Благополучно выбравшись из зала с колоннами, добытчики попали в анфиладу комнат, которые выглядели вполне обычно, если не считать многолетней пыли и затхлого запаха. Кафрильди, впрочем, не расслаблялся. На пороге каждого помещения останавливался и вытаскивал из мешка то кусок пергамента, то потрепанные страницы, безжалостно вырванные из какой-то книги, то свой компас.

Они миновали еще один коридор, и Дрейв снова замешкался, озабоченно глядя на единственную дверь, ведущую дальше. Компас неумолимо показывал на нее.

— Что там? — озабоченно спросил Дийс.

— Зал тысячи возможностей, — Кафрильди ткнул пальцем в очередную схему и поморщился.

— И что это значит?

— Понятия не имею. Будь начеку. Вроде осталось недалеко.

Что оказалось за дверью, Илинго даже не успел разглядеть. Едва они переступили порог, пол стремительно ушел из-под ног, поехал куда-то в сторону, и добытчики полетели кубарем.

— Какого стирха?! — испуганно крикнул Дийс, больно ударившись о стену, теперь оказавшуюся внизу.

Звука его голоса хватило, чтобы помещение вокруг вновь угрожающе закачалось.

— Тихо! — прошипел Дрейв, осторожно поднимаясь на четвереньки. — Не делай резких движений.

Илинго попробовал встать, но то ли слишком быстро, то ли не в том направлении, а только невидимый центр тяжести снова сместился, и они с Дрейвом покатились в сторону бывшего потолка. Или пола.

— Замри, — тяжело дыша, приказал Кафрильди.

Илинго и не собирался шевелиться, только украдкой потер ушибленный локоть. Голова кружилась, и он с трудом смог сфокусировать взгляд.

Зал, в котором они оказались, к счастью, был совершенно пуст: ни мебели, ни колонн, ни, упаси Создатели, стеклянных зеркал. Куб с совершенно одинаковыми гранями, сделанными из какого-то непонятного материала: то ли металла, то ли камня. Темно не было, хотя источников света Илинго не видел.

В этот раз добытчики оказались почти рядом друг с другом. Дрейв распластался по той грани, которая сейчас была полом, и озирался, пытаясь определить, куда им двигаться. Илинго хотел ему помочь, но пришлось зажмуриться: его начало мутить.

— Дверь в том конце, — прошептал Кафрильди. — Я ползу первым, ты за мной.

Дийс приоткрыл глаза, стараясь не обращать внимания на головокружение. "Пол" под ним слегка покачивался: проклятая конструкция, похоже, реагировала даже на дыхание.

Дрейв плавно скользнул вперед, прижимаясь к поверхности. Илинго выждал немного и осторожно последовал за ним, каждое мгновение боясь нарушить хрупкое равновесие. Но похоже, Кафрильди нашел ось, вокруг которой перемещался куб, и она как раз соединяла двери на противоположных концах зала.

Они двигались со скоростью улитки чийа, но все же постепенно приближались к выходу. Наконец Дрейв напряженными пальцами вытянутой руки коснулся двери. К счастью, та оказалась там, где положено, а не под "потолком".

Кафрильди сделал знак Илинго остановиться. Прополз еще немного вперед и, задержав дыхание, толкнул створку. Зал закачался. Добытчики замерли, припав к "полу".

Кафрильди подождал, пока куб снова уравновесится, и медленно поднялся на ноги, придерживаясь за "стену". Осмотрел дверь, потянул за ручку, снова толкнул.

"Заперто!" — мелькнула у Илинго паническая мысль.

Но дверь приоткрылась, Кафрильди одним ловким движением подобрался к ней вплотную, переступил порог и скрылся из виду.

Дийс последовал за ним, заставляя себя не торопиться. Встать так и не отважился — выполз из зала на животе и лишь по ту сторону двери кое-как уселся на пол, прижавшись спиной к стене.

— Порядок, выбрались, — Дрейв ободряюще хлопнул его по плечу.

— З-закрой, пожалуйста, — Илинго потер лицо дрожащими руками. — Как он сам-то ходил здесь?

— Коам-то? — Кафрильди тщательно затворил дверь. — Да ему-то что! Стабилизировал зал магией и ходил себе преспокойно. Это же ловушка для незваных гостей вроде нас.

— Зал тысячи возможностей! — фыркнул Дийс, понемногу приходя в себя. — Да уж, тысяча возможностей сломать себе шею!

— Это точно! — Дрейв ухмыльнулся, глотнул из своей верной фляжки и протянул ее товарищу. — Теперь я знаю, что чувствует жук, которого дети посадили в коробку и трясут.

— У жука хотя бы есть крылья, — проворчал Дийс, поднимаясь на ноги и осматриваясь.

Они оказались в небольшом полукруглом помещении с тремя арками, за которыми виднелись уходящие вверх лестницы.

— Интересно, все Одаренные такие? — со вздохом осведомился Илинго, пользуясь передышкой.

— Какие?

— Ну, с дурацкими выдумками вроде этого зала.

— Многие, — Дрейв пожал плечами. — Хотя Коам Ротри, надо признать, был особенно... одаренным.


* * *

— Нам нужен правый проход, — неуверенно сказал Кафрильди, три раза сверившись с компасом и четыре — со схемами на клочках пергамента.

— Ты уверен? — Илинго с опаской посмотрел на выщербленные ступени, ведущие в темноту.

— Нет, — признался Дрейв. — Но вероятнее всего, нам сюда.

— А если ошибемся?

— Одна из лестниц ведет к одностороннему порталу. Если он работает, нас просто выкинет из замка, и придется начинать все заново.

— А если не работает?

— Переместит внутрь стены или под землю, — Кафрильди поморщился. — А если совсем закрылся, то мы окажемся заперты рядом с ним, потому что этот проход, — он показал на центральную лестницу, — ведет только в одну сторону. Потом стена смыкается у тебя за спиной, и все, кроме портала деваться уже некуда.

— Нам стоило взять в спутники кого-нибудь из Одаренных, — Илинго хотел пнуть сапогом подвернувшийся камешек, но не рискнул.

— Без шансов, — хмыкнул Дрейв. — Видишь ли, сильные маги или меряются... возможностями в Трайматте, или сидят по собственным замкам, упиваясь своим величием и готовясь отбить нападение менее удачливых собратьев.

— А те, что послабее?

— Это либо ученики, от которых вреда может быть больше, чем пользы, либо бродяги, озабоченные лишь тем, как бы обзавестись замком.

— Так вот его же, — Илинго обвел рукой помещение, — отстроить можно. Это же проще, чем воевать или возводить новый замок.

— Видишь ли, для сийвери чужие владения еще опаснее, чем для нас с тобой. Часть ловушек на нормальных людей вообще не реагируют. А шли бы мы с магом, у нас неприятностей сразу стало бы раз в десять больше.

— Куда уж больше! — хмыкнул Дийс.

— Есть куда, — невесело усмехнулся Кафрильди. — Кстати, наш нынешний заказчик — Одаренный. И поверь мне, он сам не захотел сюда соваться не из-за лени или почтения к памяти Коама Ротри.

— А слева что... — начал бывший принц и осекся, потому что стены внезапно дрогнули и сомкнулись, закрывая все три прохода, словно тех и не было.

— Какого сти... — ошеломленный Илинго не успел договорить.

Арки снова открылись.

— Зайди мы туда чуть раньше, осталось бы мокрое место, — хмуро заметил юноша. — Часто они так схлопываются?

— Если верить записям, они остаются открытыми от минуты до получаса.

— И конечно, эти промежутки непредсказуемы?

— Точно.

— Тогда нам стоит поторопиться, — Дийс решительно направился к правой арке.

— Стой, Илинго! Проходы еще и меняются местами каждый раз. Мне надо снова определить, который наш.

Юноша нетерпеливо прошелся взад и вперед, с почтительного расстояния заглядывая в арки, но потом счел за лучшее остановиться рядом с товарищем.

— Центральная лестница, — сказал наконец Кафрильди.

— А портал теперь где? — не удержался Илинго.

— Слева. Идем быстрей.

— Но если оно сейчас... — Дийс напряженно крутил головой, пытаясь определить, не собираются ли проходы снова закрыться.

— Бежим! — скомандовал Дрейв, прыгнул в арку и припустил вверх, перескакивая через ступеньки.

Илинго поспешил за ним, стараясь не споткнуться. Лестница была темной, тесной и, разумеется, без перил.


* * *

— Угадали, — выдохнул Кафрильди, когда они вынырнули из очередной арки, оказавшись перед простой деревянной дверью.

— Надеюсь, потолок не рухнет на нас, — мрачно пошутил Дийс, но тут же опасливо посмотрел вверх: мало ли.

— Нет, здесь можно немного перевести дух, — успокоил его Дрейв и принялся рыться в своих записях, ища очередную подсказку. — Вот дальше — сложнее.

— А что было в третьем проходе? — не удержался Илинго.

— Не знаю, — пробормотал Кафрильди, осторожно разворачивая потрепанный свиток. — Никто не возвращался оттуда живым. Так, теперь не отвлекай меня. И дыши потише.

Некоторое время он озабоченно вглядывался в текст: чернила кое-где выцвели, да и почерк человека, написавшего эти строки, не отличался разборчивостью. Потом Дрейв набрал побольше воздуха в грудь и начал читать вслух — медленно и нараспев, старательно проговаривая каждое слово и время от времени выстукивая какой-то ритм по двери. Язык был совершенно не знакомый Дийсу.

Когда Кафрильди закончил, массивная створка распахнулась настежь — легко, словно ничего не весила.

— Иди точно за мной, след в след, — предупредил Дрейв. — И ни в коем случае не касайся стен. Они... ну, в общем засасывают, как мед муху. Дотронешься и уже не вырвешься. Ну, если только руку отрезать, да и то... Зато теперь можно не торопиться. Главное — не ошибиться с поворотами.

— Что там? — Илинго сглотнул.

— Лабиринт, — Кафрильди достал очередной клочок пергамента с цифрами и стрелками, держа во второй руке компас. — Зеркальный.


* * *

Размер помещения определить было невозможно. Добытчики оказались в узком коридоре между высоких — в два человеческих роста — перегородок. Действительно зеркальных. И настолько чистых и гладких, что трудно было определить, где реальный проход, а где отражение.

Потолок исполинского, судя по всему, зала терялся в темноте, а ниже прямо в воздухе, безо всякой видимой опоры, висели светильники самых разнообразных форм, цветов и размеров. Да не просто висели, а то и дело перемещались, хаотично меняя высоту, расположение, яркость и скорость движения.

"Словно рой насекомых", — с отвращением подумал Илинго, стараясь не смотреть вверх: от мельтешения огоньков у него закружилась голова и тошнота подступила к горлу.

— Не коснись стен, — напомнил Дрейв, осторожно сделал несколько шагов и остановился, чтобы свериться с компасом.

Илинго чуть не налетел на него.

— Осторожнее, — предупредил Кафрильди. — Идем очень медленно. Вверх и под ноги не смотри.

Разумеется, Дийс тут же опустил взгляд и моментально пожалел об этом. Внизу тоже было зеркало, и в нем отражалось безумное коловращение светильников.

Илинго покачнулся и поспешно вскинул голову, решив смотреть только прямо перед собой.

— Впереди поворот, — неуверенно сказал Дрейв. — Или развилка.

— А схемы у тебя нет? — с надеждой спросил Дийс.

— С собой нет: она была вырезана на каменной плите. Но я выучил наизусть все повороты. Сейчас нам налево, а потом, примерно через десять шагов, направо.

— От этих зеркал тянет холодом, — Илинго поежился.

— Так и есть, — подтвердил Кафрильди. — Они постепенно высасывают из тебя тепло. И жизнь. Поэтому долго здесь находиться нельзя. Но и торопиться тоже опасно, потому что вот.

Он плавным движением поднес руку к одной из перегородок лабиринта, и зеркальная поверхность тут же подернулась рябью, словно вода от ветра.

— Эта штука — она живая. И голодная. Только и ждет, чтобы засосать тебя.

Илинго тихо вздохнул, в который раз пожалев, что не подался в наемники. Или в разбойники. Все-таки больше шансов было бы выжить.

— Идем, — скомандовал Дрейв.

Бывший принц вытер о штаны влажные ладони и зашагал следом за товарищем, старательно глядя тому в спину: так меньше кружилась голова.

— Ты слышишь? — спросил он через некоторое время.

— Что? — не сразу откликнулся Дрейв.

Ох, не следовало его отвлекать! Он же, наверное, считает про себя повороты. Собьется, и все, конец.

— З-звон, — торопливо сказал Дийс. — Уже некоторое время. И он понемногу становится громче.

— Слышу, — подтвердил Кафрильди. — Это значит, что мы правильно идем. Чем ближе к выходу, тем сильнее будет звук. Ты вот что... На, заткни уши.

Он положил на ладонь Илинго два маленьких комочка.

— Это воск, — пояснил Дрейв. — Звон скоро станет нестерпимым: лабиринт не хочет нас отпускать. Если и выберемся живыми, наверняка оглохнем. Подожди! Я не смогу предупреждать тебя о поворотах, так что смотри в оба. Все, теперь затыкай.

И сам подал пример. После чего повернутся и зашагал дальше.

С восковыми затычками терпеть стало легче, хотя голос лабиринта все-таки был слышен, и от него в голове начала пульсировать боль.

123 ... 2223242526 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх