Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У нас один спорный вопрос — земельный: кто кого закопает.
(Обращено к американцам, речь на пленуме ЦК КПСС 21 июня 1963 года.)
На одной из встреч после ХХ съезда ЦК КПСС в 1956 году Хрущеву прислали записку из зала с вопросом: "Почему вы допустили репрессии и почему ничего не предпринимали для их прекращения?" Когда Хрущев это прочитал, то попросил встать того человека, кто это написал, но никто не встал. Тогда Хрущев спросил: "Боитесь? Ну вот и мы боялись".
Ш
Шендерович.
По результатам патриаршего молебна перед отправкой в Ванкувер и последовавших в Ванкувере спортивных достижений предлагаю на выбор три версии:
а) бога нет;
б) он есть, но Россия его чем-то сильно прогневала;
в) патриарх слабый посредник, и его молитвы не учитываются при принятии решений."
Комментарий.
Злой он, но сказано хорошо.
Шекспир
Всем известна крылатая фраза из трагедии Шекспира "Ричард III": "Коня! Коня! Полцарства за коня!".
Однако, если посмотреть оригинальную фразу из пьесы, звучит она следующим образом:
"A horse, a horse! My kingdom for a horse!"
То есть, за коня предлагаются все царство.
Относительно происхождения этой неточности в переводе актёра Якова Брянского существуют разные мнения.
Возможно, она связана с тем, что Брянский использовал не английский текст, а французский прозаический перевод. Либо же он сознательно изменил размер под влиянием русских сказок, где за подвиги часто обещают руку царской дочери и полцарства в придачу.
Есть версия , что первоначально было "корону за коня" ,
а "полцарства за коня" вошло в оборот с легкой руки Павла Мочалова , тогдашнего властителя дум .
"Искусство и правда"
Аполлон Григорьев
"И помню, как в испуге диком
Он леденил всего меня
Отчаянья последним криком:
"Коня, полцарства за коня!" "
Призыв короля можно интерпретировать не как обещание отказаться от престола в пользу спасителя его жизни, а как предложение щедрой награды — вознаградить не только землями, но и королевским титулом (на правах вассала, но королевским), поскольку меньшая награда могла не заинтересовать, скажем, герцога.
Соответственно, русский перевод — попытка довести мысль, что король не собирается отрекаться, а только готов очень щедро оплатить спасение.
https://viatcheslav.livejournal.com/762098.html
Ч
Фултонская речь. (5 марта 1946г) в СССР считалась сигналом для начала холодной войны. Иногда еще лучше — Черчилль объявил войну СССР. Он открыто назвал Советский Союз причиной "международных трудностей". А еще он стал автором всем знакомого выражения про железный занавес. Русофоб? Ну это ерунда, вот антикоммунизм он никогда не скрывал.
Комментарии.
"От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике, через весь континент, был опущен железный занавес". Сказать он всегда умел красиво. Правда его авторство оспаривают, но именно в хорошо знаком виде оно прозвучало там впервые.
Еще порадовал сообщением, что: "...в большом числе стран, далёких от границ России, во всём мире созданы коммунистические "пятые колонны", которые работают в полном единстве и абсолютном послушании в выполнении директив, получаемых из коммунистического центра". Это вобщем правда. 2 марта "Дейли уокер" (газета американских коммунистов) писала, что "курс Трумэна — Бирнса — Вандерберга есть курс на подавление национально-освободительных движений во всем мире. Россия — защитник человечества, Соединенные Штаты — поработитель".
Truman — Byrnes — Vanderberg Course Is To Suppress Freedom. — Daily Worker, 2.III.1946.
Как к этому должны относиться остальные американцы? На фоне происходящего в начале 1946г: СССР отказался объяснить свои действия в Маньчжурии после официального обращения государственного департамента США, а также после отказа вывести свои войска из Ирана, тогда как США и Англия свои обязательства по выводу войск выполнили в срок.
Кто записал Черчилля в поджигатели войны тоже известно.
14 марта И. В. Сталин в интервью "Правде" поставил Черчилля в один ряд с Гитлером и заявил, что в своей речи тот призвал Запад к войне с СССР, а также обвинил его в расизме: "По сути дела господин Черчилль стоит теперь на позиции поджигателей войны. И господин Черчилль здесь не одинок, — у него имеются друзья не только в Англии, но и в Соединенных Штатах Америки.
Следует отметить, что господин Черчилль и его друзья поразительно напоминают в этом отношении Гитлера и его друзей. Гитлер начал дело развязывания войны с того, что провозгласил расовую теорию, объявив, что только люди, говорящие на немецком языке, представляют полноценную нацию. Господин Черчилль начинает дело развязывания войны тоже с расовой теории, утверждая, что только нации, говорящие на английском языке, являются полноценными нациями, призванными вершить судьбы всего мира. Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы как единственно полноценная нация должны господствовать над другими нациями. Английская расовая теория приводит господина Черчилля и его друзей к тому выводу, что нации, говорящие на английском языке, как единственно полноценные должны господствовать над остальными нациями мира".
Это по поводу еще одной фразы из речи: "Единственным инструментом, способным в данный исторический момент предотвратить войну и оказать сопротивление тирании является "братская ассоциация англоговорящих народов. Это означает специальные отношения между Британским содружеством и Империей и Соединенными Штатами Америки""
И еще
"Несомненно, что установка господина Черчилля есть установка на войну, призыв к войне с СССР. Ясно также и то, что такая установка господина Черчилля несовместима с существующим союзным договором между Англией и СССР. Правда, господин Черчилль для того, чтобы запутать читателей, мимоходом заявляет, что срок советско-английского договора о взаимопомощи и сотрудничестве вполне можно было бы продлить до 50 лет".
http://www.coldwar.ru/stalin/about_churchill.php
Товарищ Сталин сказал, все дружно взяли под козырек. Прошли десятилетия и про Черчилля начавшего Холодную войну продолжают поминать.
Обычно оппоненты упоминают, что в июле 1945 г. Черчилль потерпел поражение на выборах и ушел с поста премьер-министра. Он сразу же подчеркнул, что выступает только от своего имени. Не может начаться война — ни холодная, ни горячая — из-за выступления частного лица перед студенческой аудиторией. Кстати, Фултон городок с населением около 8 тыс. человек и даже сегодня не имеющий настоящей железной дороги. Вестминстерский мужской колледж, основанный в 1851 г. и насчитывавший в 1946 г. всего 212 студентов. Понятно там была еще масса корреспондентов, но странное место для кардинальных выпадов.
Может стоит прочитать текст речи? Хотя бы сегодня.
Вот собственно ссылка, но при желании найти не сложно и по другим адресам. Не тайна.
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C_%D0%A7%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8F
Итак. Хотите правильных цитат?
"Я глубоко восхищаюсь и чту доблестный русский народ"
"...чту доблестный русский народ и моего товарища военного времени маршала Сталина".
"В Англии — я не сомневаюсь, что и здесь тоже, — питают глубокое сочувствие и добрую волю ко всем народам России и решимость преодолеть многочисленные разногласия и срывы во имя установления прочной дружбы".
"Мы понимаем, что России необходимо обеспечить безопасность своих западных границ от возможного возобновления германской агрессии".
"Мы рады видеть ее на своем законном месте среди ведущих мировых держав".
"...прежде всего мы приветствуем постоянные, частые и крепнущие связи между русским и нашими народами по обе стороны Атлантики".
Совсем другое впечатление, чем от предыдущих цитат, не правда ли? Частное лицо, рядовой гражданин, провальный отставной политик, некто У.Черчилль толкнул лекцию по международным отношениям в провинциальном колледже. Как и любой политик, он утверждает, что с одной стороны, однако с другой стороны... Просто каждый видит в тексте нечто свое. Но одно дело, когда это "нечто" обнаруживает аноним из Интернета и совсем иначе смотрится гнев т. Сталина.
"Я отвергаю идею, что новая война неотвратима... Я не верю, что Советская Россия жаждет войны. Она жаждет плодов войны и неограниченного расширения своей власти и идеологии".
Но войны не хочет! И не утверждает, что СССР к ней стремится!
"Из того, что я видел во время войны в наших русских друзьях и соратниках, я заключаю, что ничем они не восхищаются больше, чем силой, и ничего они не уважают меньше, чем слабость, особенно военную слабость. Поэтому старая доктрина баланса сил ныне неосновательна".
Можно подумать кто-то в мире думает иначе. С сильными считаются, со слабыми нет.
Так что же произошло? Похоже т. Сталин давно искал любой повод, чтобы громко обидеться и Черчилль такой повод ему предоставил.
Иосиф Виссарионович давно скончался, а поколения советских граждан все так же слепо верят в вину Черчилля. Наверное, спроси его, он бы и сам согласился с постановкой вопроса. Политику слава приятна и выгодна. Но кто все ж раздул историю, по-моему видно. Если хотят видеть.
Черчилль о социализме.
"Если вы не коммунист в 20 лет — у вас нет сердца; Если вы коммунист в 40 лет — у вас нет мозгов".
Комментарии.
Самое смешное, что такие цитаты были и раньше. Но далеко не про коммунизм. А про... демократию и демократов.
"Не быть республиканцем в 20 лет — значит не иметь сердца. Быть республиканцем в 30 лет — значит не иметь головы." ("N'être pas républicain à vingt ans est preuve d'un manque de cœur ; l'être après trente ans est preuve d'un manque de tête")
премьер-министр Франции Франсуа Гизо в 1847 году.
Позже она была перефразирована Жоржем Клемансо, который слово républicain заменил на socialist.
Но это Гизо, он вроде как в 1848-м не особо хорошо кончил. Ладно, пойдем еще дальше.
"Мальчик, который в 15 лет не является демократом, ни на что не годится; еще меньше пригоден к чему-либо тот, кто остался демократом в 20 лет". (A boy of 15 who is not a democrat is good for nothing, and he is no better who is a democrat at 20.)
Джон Адамс, 1799 год.
Ах да. И Черчилль такого не говорил. Фразу про социалистов/коммунистов приписывают почти всем, начиная с Бисмарка, Бернарда Шоу, Дизраэли и заканчивая тем же Черчиллем.
И да, прикольно, что в первоначальном варианте слово "демократ" заменили на слово "коммунист", хотя в нынешнем мире это вроде как совершенно различающиеся понятия. Правда сейчас уже появился новый парафраз — где "демократ/социалист/коммунист" заменен на rebel (мятежник, протестующий против системы, восставший, бунтарь).
https://george-rooke.livejournal.com/760404.html
Еще цитата о критике
"Критика не может быть приятной, но она необходима. Она выполняет ту же функцию, что и боль в теле человека. Она обращает внимание на нездоровое состояние вещей." ("Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfils the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things.")
Черчилль о фашизме.
"фашисты будущего будут называть себя антифашистами"
Это едва ли не самая ходовая фраза в последнее время. Собственно, это такой адаптированный под кризис в Украине вариант закона Годвина — она неизбежно всплывает в любом обсуждении политики по обе стороны российско-украинской границы. Кто-то обязательно сочтет своим долгом проявить эрудицию, выдав ее с подписью "Уинстон Черчилль".
Однако сомнительный эксперт в вопросах антифашизма 1 Черчилль — не автор этой фразы, более того, нет доказательств, что он ее когда-либо произносил или записал, что подтверждает и "Общество У. Черчилля".
Второй человек, которому эту фразу иногда (но не у нас, у нас знают только Черчиллей) приписывают — Иньяцио Силоне, итальянский писатель и левый политик-антифашист. Но это и не он. Силоне — автор фразы: "Финальная схватка произойдет между коммунистами и бывшими коммунистами" (Силоне выдал ее, уже давно выйдя из Компартии и став чем-то вроде христианского социалиста).
Еще в 1938-1943 годах американские журналисты называли автором фразы: "Когда фашизм придет в Америку, это случится (во имя / под видом / под именем) антифашизма)" 2 губернатора Луизины Хью Лонга, застреленного в 1935. Мякотка в том, что Хью Лонг был правым популистом, которого многие довольно обоснованно считали американским фашистом (кто читал "Всю королевскую рать" Роберта Пенна Уоррена и "У нас это невозможно" Синклера Льюиса, в курсе, с кого там списаны персонажи).
Судя по всему, эта фраза — адаптированный вариант начала газетной заметки одного профессора из США: "Если фашизм придет в Америку, он придет не с биркой "сделано в Германии", не со свастикой и даже не будет называться фашизмом; называться он будет, конечно, американизмом".
Характерно, что в Британии этот афоризм (с обязательным указанием "авторства Черчилля") особенно любят члены неонацистских Британской национальной партии и Лиги английской обороны, когда тем по делу указывают, что они фашисты.
https://commons.com.ua/ru/uinston-cherchill-ne-proiznosil-frazy/
Черный Саша. Критику.
Когда поэт, описывая даму,
Начнет: "Я шла по улице, в бока впился корсет", —
Здесь "я" не понимай, конечно, прямо,
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт — мужчина. Даже с бородою.
1909г
Комментарий.
Надоели читатели, не понимающие разницы между автором и персонажем.
Чехов? Нет.
1863 год.
Протокол допроса крестьянина Гродненской губернии Семена Лопаты (уже смешно, хотя это нормальная фамилия для тех мест), 30 лет, неграмотный, вероисповедания римско-католического, в военно-следственной комиссии.
Начинается буднично:
— Какой ты, Семен Лопата, принадлежишь народности? (к холопу, к вчерашнему крепостному — на "ты")
(Семен Лопата, видимо, зависает, потом отвечает уверенно):
— Так это... католик!
(Комиссия, терпеливо):
— Ну хорошо... а на каком же языке ты, Семен Лопата, говоришь?
— Так это... по-местному! (радостно отвечает Семен Лопата)
(Теперь, видимо, зависает комиссия, потому что Семену Лопате повторно задают тот же вопрос):
— Так на каком языке ты говоришь?
(Видимо, кто-то подсказал Семену Лопате правильный ответ, потому что во второй раз он радостно объявляет):
— Так это... по-русски!
— Аааа (комиссия вздыхает с облегчением).
— А теперь расскажи, Семен Лопата, какие зверства чинили мятежники в вашем селе?
— Пришли мятежники, объявляли вольность и землю...
(комиссии, видимо, не нравится про "вольность и землю", потому что вопрос настойчиво повторяют):
— Нет, ты скажи, какие зверства чинили мятежники в вашем селе?
(Раза с третьего до Семена Лопаты доходит и он поясняет):
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |