Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Диорхинийская сага. Начало пути


Опубликован:
09.02.2020 — 09.02.2020
Аннотация:
Дебютная книга Уайта Визарда "Начало пути" - это первая книга из диорхинийского цикла. Увлекательный сюжет произведения перенесет читателя в мир царств фэнтезийного континента Диорхинии, где идет борьба за власть между законными королями и их лживыми вассалами. Лангетонам и Каппарисам предстоит подписать историческую унию в то время, как зловещая аура Северного предания уже охватила всю Диорхинию! А молодому бастарду Финли нужно пройти долгий путь, чтобы познать себя и найти верных друзей!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Леит, осталось лишь заполнить эту прекрасную шкатулку перстнем, подаренным лордом Карлайном, и моим подарком! — произнес мадир Измеил, подойдя к королю Верхнего царства.

— Я люблю подарки, повелитель Великой Алтурии, но не ради них я пригласил тебя в гости, — сказал Леит.

— Зная, что символ Варзы — это тетраморф, я решил, что мой скромный дар порадует тебя.

Мадир раскрыл ладонь правой руки, и в ней оказались три совсем маленьких и чудных яйца. Одно из них было желтым, второе — серым с вкраплением темных пятен, а третье — красным. Леит взял одно из них и с удивлением взглянул на него, направив яйцо в сторону солнца.

— Что это, мадир Измеил?!

— Эти яйца мы обнаружили окаменелыми в одном из горных ущелий Сенемаля. Мои жрецы выяснили, что они, вероятнее всего, являются яйцами тетраморфа, который мог отложить их в то время, когда эти страшные существа еще не вымерли.

— Удивительно! — произнес Леит.

— И что? Тетраморфы вылупятся из них? — спросила Энли.

— Если ты вложишь в них любовь и душу, то может быть, когда-нибудь и вылупятся! — пошутил мадир.

— Это очень интересно, — сказал Леит и благодарно пожал руку Измеилу.

Энли долго еще рассматривала яйца, пытаясь понять, как возможно такое, что огромные чудища вылуплялись когда-то из таких вот крохотных яиц.

Казавшийся бесконечным день подписания Царственной унии завершился, и усталые гости, охмелевшие после торжества, разошлись по своим покоям. Над городом опустилась ночь. Улицы Варзы опустели, но в центральном квартале, на левом берегу Варзы, жизнь еще кипела: работали трактиры, куртизанки сновали по узким улочкам в поисках работы и заплутавших рыцарей, готовых дать двадцать каппарисов за ночь с ними.

А владелец старейшей бани в квартале, Зеграк Ахлидис, в это время растопил печь как следует, накрыл стол в предбаннике и ждал гостей. Он был высоким пузатым крепышом средних лет с короткой бородой и знал каждого жулика и карманника в квартале, а сам имел репутацию хорошего дельца. К первому часу ночи в его предбаннике собрались все, приглашенные лордом Карлайном на тайную встречу. Терлак Карлайн уселся в центре стола, по правую руку от него расположился лорд Бартон, а по левую — Казимил Невус. Среди присутствовавших были и лорд Барбариан, и мадир Измеил, и сенешаль Амвинус, и даже телохранитель Леита Каппариса — Грейг. Выпив по рюмке шнагеля за встречу, слово взял лорд Карлайн.

— Через пару дней король Роберт отправится в Друаль, откуда он двинется на Мятежный полуостров, собрав все войска царства. В связи с этим лучшим вариантом будет устранить его вдали от столицы.

— Как вы это сделаете? — спросил лорд Казимил.

— Используем яд, либо обратимся к наемнику, — ответил лорд Карлайн.

— А если Йон Карлайн, ваш брат, объявит капитуляцию, и поход Роберта не состоится? Король ведь отправил к нему посланника для принуждения к сдаче.

— Посланник — мой сын Эуон, поэтому не беспокойтесь — Йон не подпишет капитуляцию!

— Какова моя роль в ваших грандиозных делах? — спросил мадир Измеил.

— Вам нужно будет уже совсем скоро перевезти моего брата Йона и его армию в Алтурию и укрыть их там на время, пока мы не возьмем власть в свою руки.

— Это будет стоить десять тысяч империков чистым золотом.

— Вы получите треть уже завтра, — сказал лорд Терлак.

— С вами приятно иметь дело! Я немедленно отправлю сокола с письмом в Алтурию, и мои люди начнут приготовление к отплытию! — произнес довольно мадир Измеил.

— Как только с Робертом будет покончено, наступит хаос, так как наследника у него нет. Я буду к этому временем в Друале и потребую созвать совет лордов и купцов для решения вопроса о приемнике.

— Но совет посадит на трон лорда Бенеита, так как он дядя короля, — произнес лорд Аланей Бартон.

— Закон, изданный еще Рейгардом Могущим, гласит, что наследниками могут стать лишь прямые потомки короля, а в остальных случаях только совет лордов и купцов может решить, кто будет повелителем Нижнего царства.

— А вы, конечно, рассчитываете на то, что я, царь леса, и еще несколько богатых купцов проголосуем за вас, а лорд Этарда Амарей Фрайтфул останется в гордом одиночестве, и его голос не принесет победы лорду Бенеиту? — спросил лорд Барбариан.

— Вы намного сообразительнее, чем кажетесь! Так все и должно произойти, — ответил Терлак Карлайн.

— Это гениально! — произнес лорд Казимил.

— Лорд Аланей, когда я стану королем Нижнего царства, вы устраните Леита и всю его семейку без лишнего шума. У Леита тоже не останется после этого прямых наследников, и вы созовете совет лордов. Оказавшись в большинстве, только лорд Терториус будет против вас да несколько купцов. Выберете королем моего сына Эуона при условии его брака с Ивиной Бартон.

— Я все сделаю именно так, можете не сомневаться, — сказал решительно лорд Бартон.

— Ваш план, уважаемый лорд Карлайн, сложен и в случае провала грозит всем нам виселицей или отрубанием головы, — произнес сенешаль Амвинус. — Ради чего такие риски? Что получу я?

— Вы правы, но на кону большой выигрыш, а вы — важная карта в нашей игре. Если поможете мне, я дарую вам титул лорда, и вы получите в управление Ладоз.

— Это меня вполне устраивает! — сказал Амвинус Гетталь.

— Вы, Казимил, получите Румелию, а лорд Барбариан получит часть земель Эвеза. Лорд Бартон станет казначеем Варзы и сможет управлять казной по своему усмотрению.

— Он убил моего брата! — внезапно выкрикнул Барбариан, встав из-за стола, и указал пальцем на Грейга, сидевшего последним в дальнем конце стола.

— Лорд Барбариан, я дам вам три мешка золота, а вы должны забыть данное недоразумение. — остудил его лорд Карлайн. — Не хочу, чтобы дрязги между вами разрушили наш план.

Дикарь присел обратно, услышав о деньгах, но затем еще некоторое время не спускал гневного взгляда с Грейга. Тот, однако, оставался спокойным, но держал правую кисть на рукояти меча, готовый в любой момент перерубить кабнарца.

— Чем вы расплатитесь со мной? — спросил Грей с присущим ему спокойствием. — Вы предлагаете мне играть в грязные игры, но совершенно не понятно, на кой черт мне нужны ваши интриги.

— Чего ты хочешь, Грейг? — спросил его лорд Бартон. — Я знаю, что тебя интересуют деньги, но явно не так сильно, как власть.

— Власть, дарованная человеку другим человеком, не имеет ценности. Власть должна достигаться, желающим её, на основе способностей и ума. Поэтому ни титулы, ни земли мне не нужны. Я хочу корабль, набитый золотом, и одну девушку из ваших семей в качестве заложницы, чтобы уплыть с ней туда, куда я пожелаю.

В предбаннике наступило молчание: слова Грейга требовали серьезно поразмыслить над ними.

— Кажется, я понял ход твоих мыслей: тебе нужны гарантии безопасности. Ты не глуп, однако! — прервал молчание лорд Карлайн.

— Я рад, что вы меня понимаете!

— Я отправлю с тобой свою дочь, но ты пообещаешь мне, что не тронешь её и пальцем и отпустишь сразу, как только приплывешь туда, куда планировал. А взамен — ты лично должен устранить семью Каппарисов, — сказал лорд Карлайн.

— Меня это устраивает! — произнес Грейг.

— Ну вот и славно, — сказал Терлак Карлайн.

— Сегодня мы обсудили все детали, и нам остается лишь действовать! — произнес удовлетворенно лорд Бартон. — А теперь пойдемте в баню — Зеграк растопил её как следует! Надо выветрить хмель!

Глава 7

Побережье в той части Королевского тракта, что проходила вдоль графства Эвез, давало о себе знать приятным воздухом, отдаленно напоминающим морской. Но до моря было не так уж и близко. Растительность в этих краях была довольно разнообразна: много виноградников, поля мандариновых деревьев, хорошие луга, полные полевых трав. Будучи в пути уже несколько дней, Финли и Логан не прекращали удивляться красоте этих мест. Они были сильно утомлены дорогой, и им хотелось отдохнуть. До столицы графства, Эвеза, оставалось около суток пути.

Справа от дороги открывались великолепные виды Храмовых гор, чьи заснеженные вершины смотрели прямо в небо, а лесистые подножия пугали своей неизведанностью. Однако предгорья в равнинной части казались вполне безопасными, так как не были лесистыми. На лугу в отдалении от гор росли в основном небольшие кустарники, и Финли с Логаном решили сойти с дороги, чтобы сделать там привал. Дело шло к вечеру, но солнце еще не село. Однако полноценный отдых предполагал подготовку: нужно было приготовить место для сна, развести костер, приготовить еду. Поэтому путники решили не тянуть и сделать все это, пока было светло.

Через час Логан уже соорудил из веток и подручных вещичек палатку, а Финли поджарил мяса и колбасок на огне костра, который он развел из хвороста кустарников. Яблочко и старенькая кобыла Логана были напоены водой из родника и довольные жевали травку под ногами. Путники уселись у костра и приступили к трапезе. Мясо получилось жестковатым, но с голода и оно «зашло» не плохо. Финли достал из сумки шнагель, и они выпили с легионером по паре глотков.

— Давно хотел спросить, еще при Гривлине, однако вовсе позабыл, — произнес Финли.

— О чем?

— У меня есть медальон. Правда, я не знаю, чтобы он мог значить.

— Давай я взгляну.

Финли достал из-под котты медальон с буквой «Л» в центре, который дал ему Бобри на прощание, и протянул его Логану. Тот некоторое время внимательно изучал его: крутил в руках и пытался рассмотреть под разными ракурсами.

— Имеешь представление об этой вещице? — спросил Финли через минуты две.

— Это чей-то родовой медальон. Буква в центре, как правило, это начало какой-то фамилии: Ланграфты, Лангерхарты, к примеру.

— Кто точно может знать, какому роду принадлежит этот медальон?

— Простолюдины про такое не знают: для них это не более чем кусок серебра. Скорее всего, лорды и предводители племен могут быть в курсе, — ответил Логан и вернул медальон Финли.

— Понятно, — произнес Финли и надел занимательную вещицу обратно на шею, а затем спрятал под котту. — Как ты себя чувствуешь, Логан? Какие у тебя мысли на счет своей жизни дальше?

— После того, как я разобрался с проблемами, завязал с игрой и выпивкой благодаря тебе и твоим друзья, я готов быть с тобой!

— Только не подумай, что я тебя принуждаю следовать за мной из чувства долга. Ты волен идти туда, куда захочешь.

— Я так и не думаю. Моя жизнь после гибели жены потеряла какой-либо смысл, но с появлением новых друзей я снова начал его обретать!

— Я рад, что смог тебе хоть немного помочь. И вот, кстати, держи, — сказал Финли, затем достал из внутреннего кармана котты тридцать лангетонов и протянул их легионеру.

— Спасибо, Финли!

— Это за твой труд! Ты их заслужил! Я уже пойду в палатку, так как сегодня был трудный день. Мне нужно выспаться. Разбуди меня под утро — я тебя сменю.

— Отлично, так и сделаем! — ответил Логан.

Ночь накрыла небо теменью, а луна выглянула на небосводе. В округе еще пели птицы, но уже не так сильно, как днем. Откуда-то доносился вой волков, но они были далеко, поэтому не наводили страх на легионера, который устроился на валуне у костра. Логан грел свои руки, потирая ладоши над языками пламени. Глядя на чарующий огонь, он размышлял над своей жизнью. В его голову лезли мысли о временах службы в Южном легионе. Он вспоминал плен и пытки и то, что его жизнь была на волоске от гибели. Но вот ведь странно: тогда все это не казалось страшным, а было скорее чем-то увлекательным. Его жизнь казалась ему проще тогда, ведь он просто плыл по волнам судьбы, не задумываясь о последствиях. Стычки с воинами Йона Карлайна были своего рода азартной игрой для него.

Он помнил каждого убитого им бедолагу и то, с каким мастерством он владел своим легионерским клинком. Но смерть жены, долги и пьянство все изменили. Теперь он уже не был тем легкомысленным и жизнерадостным человеком, который жил одним днем. Мечты о встрече с женой после окончания службы давали ему тогда надежду, что все ужасы войны забудутся одним разом. Однако этого не произошло, и он погрузился в кошмар длиною в несколько лет, конец которому пришел лишь недавно. Теперь он желал все изменить и не вспоминать больше все, что ему пришлось пережить после смерти жены. Он хотел задышать воздухом новой жизни, полной надежд и прекрасных свершений

Размышления Логана были прерваны звуками приближавшегося к их стоянке неизвестного. Силуэты бегущего человека было трудно разглядеть издалека. Вскоре Логан услышал крики о помощи, которые доносились до него вполне отчетливо. Человек из тьмы был явно чем-то сильно напуган: орал он как безумный. Логан не стал рисковать и достал из ножен свой клинок. Когда неизвестный ворвался в пределы их стоянки, Логан резким движением поставил ему подножку и перекинул его через бедро на землю. Казалось, что даже это не могло притупить страх, который испытал бедолага ранее. Лежавший на спине мужчина оказался лет сорока на вид, лысым и со щетиной, а во рту у него не хватало пары передних зубов.

— Успокойся, черт тебя подери! Ты кто? — спросил его Логан.

— Они изверги и их там много! Они хотели скормить меня волку!

— Кто они! — прокричал ему Логан. — Успокойся, идиот!

— Я не знаю! Я просто беглый воин с Мятежного полуострова. Я хотел найти убежище в горах, но там они!

— Значит ты с Мятежного полуострова, гнида! Дезертир, значит? Я мочил таких как ты десятками!

— Господи, не убивай меня! — взмолился неизвестный.

— Можешь благодарить Туриса, что я уже не на службе, поэтому я не убью тебя. Но ты должен четко рассказать, что с тобой произошло.

— Мы с моим другом по несчастью Пегом бродили по Храмовым горам в поисках хорошего убежища и пропитания. Вчера случайно забрели к стоянке неких людей, которые предложили нам кров и защиту. Мы с радостью согласились. А чего бы и нет? Они накормили нас отличным супом и уложили спать. А сегодня мы очнулись, будучи прикованными. Эти люди притащили двух огромных волков в деревянной клетке и начали читать какие-то молитвы.

— Кажется, мне это знакомо, — послышалось вдруг со стороны палатки Финли, который сам проснулся от громких криков и вышел наружу.

— Что это значит? — удивленно спросил Логан, все еще не отпуская незнакомца.

— Я столкнулся совсем недавно с подобным. Одна бесноватая семья пыталась скормить несчастных людей волку, а потом планировала съесть его мозги.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх