Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лягушка-принцесса. Часть 2


Опубликован:
01.04.2020 — 01.04.2020
Читателей:
1
Аннотация:
В этой части главная героиня познаёт все прелести жизни на нелегальном положении.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не от одного человека слышала, ваше высочество, — подалась вперёд невольница. — Он, вроде как ещё после того, как регистора Трениума со всем семейством на праздник в Палатин приглашали, красотой самозванки восхищался...

Первая принцесса задумалась.

— Вы же, ваше высочество, всё равно собирались дать денег на покупку этого парня, — рискнула нарушить её молчание придворная дама. — Так за эту же сумму господин Латус всё и устроит.

— А у него получится? — скептически скривилась первая принцесса.

— Несомненно, ваше высочество! — заверила собеседница. — Если он будет знать, где прячется самозванка, а вы, ваше высочество, устроите ему приглашение в Палатин.

— Ну, это самое простое, — усмехнулась супруга наследника престола и деловито осведомилась. — Сколько ему понадобится времени, чтобы всё организовать, госпожа Гермия?

— Да тут, ваше высочество, вроде бы ничего сложного нет, — пожала плечами та. — Снять комнату где-нибудь в Радиании, нанять паланкин и пару головорезов для грязной работы. Два дня будет достаточно.

— Хорошо, — согласилась будущая императрица. — Пусть ваш друг готовится, а с постараюсь задержать арест самозванки на какое-то время и заплачу в два раза больше...

— Благодарю, ваше вы..., — начала было женщина, но замолчала, повинуясь резкому, нетерпеливому жесту Силлы Тарквины Посты.

— Но деньги вы получите только после того, как в городе найдут трупы раба и этой гадины!

— Да, ваше высочество, — заметно сникла собеседница.

— И именно в таком положении, как вы мне обещали, — сурово свела брови к переносице первая принцесса. — Раб убил свою любовницу, и не выдержав горя, покончил с собой!

— Всё будет именно так, ваше высочество! — вновь принялась убеждать её верная наперсница. — Клянусь Семрегом и Фиолой!

— Пусть небожители услышат ваши слова, госпожа Гермия, — с неприкрытой угрозой в голосе проговорила супруга наследника престола. — Если вы ещё раз меня подведёте, я больше не смогу вам доверять!

— О, я приложу все усилия, ваше высочество! — пылко вскричала придворная дама.

Всё ещё стоявшая на коленях рабыня зашевелилась, поправляя платье, и чуть слышно кашлянула.

— Ты хочешь что-то сказать? — заинтересовалась будущая императрица.

— Да, ваше высочество,— ткнулась лбом в пол рабыня. — А если самозванка так и не отыщется? Что тогда будет с Декаром?

— Тогда я разрешу тебе его наказать, — устало улыбнулась Силла Тарквина Поста.

— Благодарю, ваше высочество, — всхлипнула невольница. — За вашу великую доброту.

— Встань, Метида, — лениво махнула рукой царственная хозяйка. — А вы, госпожа Гермия, продолжайте. Запомнили, где закончили читать?

— Да, ваше высочество, — заверила приближённая. — Я всё прекрасно помню.

Чтобы не беспокоить мужа, пока шла дурная кровь, первая принцесса ночевала в этой комнате с двумя служанками.

Тем не менее супруг перед сном заглянул к ней пожелать добрых снов и поделиться свежими новостями.

— Государь запретил Вилиту покидать Цветочный дворец!

— О боги! — всплеснула руками будущая императрица. — Как же так? Почему? За что?

— Не знаю, — пожал широкими плечами благоверный. — Может, все-таки решил угодить сенаторам и наказать его за тот глупый побег с самозванкой? Или он ему просто надоел? Вы же знаете, что Вилит завалил отца просьбами о встрече? Но он не хочет с ним видеться. Только прошу вас, дорогая супруга, никому не говорить об этом. Не следует давать повод для новых сплетен. Это семейное дело Тарквинов.

— Клянусь добродетельной Ноной, дорогой, от меня никто ничего не узнает! — бестрепетно глядя в прищуренные глаза Гания Тарквина Потеса, пообещала женщина, ещё раз по достоинству оценив мудрость Константа Великого. Чем реже горожане будут видеть его младшего сына, тем быстрее забудут о его глупом, необдуманном поступке.

Разумеется, первая принцесса и не подумала делиться с мужем подобными мыслями.

Тепло попрощавшись, супруги расстались, а утром Силла Тарквина Поста первым делом надиктовала письмо брату, приказав одному из рабов как можно быстрее доставить его в Сенат, и только после этого вышла к придворным дамам, терпеливо поджидавшим её в "комнате ткацкого станка".

Увы, но и сегодня в ворохе вываленных ими сплетен не было даже упоминаний о самозванке. Стараясь не слишком явно демонстрировать своё разочарование, первая принцесса рассеянно слушала щебетание приближённых, с нетерпением дожидаясь прихода Маммия Септия Онума.

Сегодня госпожа Нерида Навция Фера уговорила свою благодетельницу посмотреть во время прогулки на какого-то молодого поэта, покорившего сердце вроде бы вполне здравомыслящей придворной дамы. Будущая императрица снисходительно относилась к слабостям своих приближённых, но едва заметила на аллее брата в сопровождении дворцового раба, без колебаний приказала наперсницам дальше слушать юное дарование без неё.

Ответив на приветствие сенатора, сестра на сей раз заговорила о деле, не доходя до знакомой беседки.

— Господин Септий, вы рассказали Камию о награде, которую я готова заплатить за поимку самозванки?

— Разумеется, ваше высочество, — немедленно подтвердил собеседник. — Претор знает о ваших условиях.

— Тогда почему до сих пор нет никаких результатов? — напрямик спросила супруга наследника престола.

— Не я веду расследование, ваше высочество, — усмехнулся брат. — Но мне известно, что господин Камий проявляет весьма похвальное рвение. Опрошены все друзья и близкие его высочества Вилита, негласно осмотрели все постройки Цветочного дворца. К сожалению, претора ввели в заблуждение слухи о том, что самозванку видели в порту, и он бросился в погоню. Увы, наши сплетники опять всё перепутали. Но, насколько я знаю, господин Камий уже вернулся в Радл и намерен продолжить розыск преступницы.

Какое-то время они шагали молча. Силла Тарквина Поста никак не могла подобрать слова для начала разговора об отсрочке с арестом самозванки, а её спутник, видимо, считал, что вполне исчерпывающе ответил на вопрос сестры.

— Ваше высочество, а вы сами никому не поручали её поиски? — внезапно спросил он, бросив быстрый взгляд на старшую невестку Константа Великого.

Та удивлённо вскинула брови и даже замедлила шаг.

— О чём вы, господин Септий?

— Вчера налётчики напали на квартиру вдовы императорского отпущенника Константа, учителя Вилита, — стал объяснять сенатор, краем глаза наблюдая за реакцией слушательницы. — Саму хозяйку и её рабыню убили. Но какая-то девица спаслась, спустившись на верёвке или спрыгнув с третьего этажа. Хотя все соседи в один голос утверждают, что кроме старухи и невольницы, в квартире никто не жил. Несколько лет назад сына Константы обвинили в убийстве. Но его мать как-то смогла нанять дорого адвоката, который сумел убедить суд в том, что случившееся трагическая случайность. Парня отпустили. Он тут же записался в легион и служит теперь где-то на северной границе... Те же соседи рассказывают, что сын часто присылал матери деньги, а ещё в его квартиру иногда заходили хорошо одетые молодые люди.

— Так вот у кого он её прятал! — замерев, вскричала первая принцесса, и не сумев справиться с накопившимся раздражением, выругалась. — Вот же нонова задница! Да ваш Камий тупой, как банарский евнух, если не додумался до того, что искать надо в первую очередь у того, кто чем-то обязан Вилиту!

— Его высочество Вилит никому не говорил, что помогает вдове своего бывшего учителя, — многозначительно усмехнулся сенатор, ни мало не смущённый резким высказыванием сестры. — Я уверен, что Камий рано или поздно добрался бы и до этой старушки. Но его кто-то опередил.

— Вы что же, господин Септий, считаете, я послала этих бандитов? — с угрозой в голосе спросила Силла Тарквина Поста.

— Ни в коем случае, ваше высочество, — глядя ей прямо в глаза, с лёгкой иронией ответил брат. — Но, отыскав самозванку, охотники за наградой вряд ли убили бы старуху и не стали бы скрываться от стражников. Получается, что кроме господина Камия и сознательных граждан, эту девицу разыскивают ещё и те, кто не собирается отдавать её в руки правосудия.

— Да, похоже вы правы, — нехотя согласилась супруга наследника престола, вновь направляясь к беседке. — Теперь тем более крайне важно, чтобы именно Камий отыскал самозванку первым.

— Вам так необходимы открытый процесс и показательная казнь, ваше высочество? — в голосе собеседника ей вновь послышалась искусно скрытая насмешка.

— Уже нет, господин Септий, — покачала головой сестра. — Поэтому я прошу вас вновь встретиться с господином Камием.

— Что ему передать, ваше высочество? — деловито осведомился сенатор.

— Как только он отыщет ту дыру, в которую забилась самозванка, то пусть два дня подождёт с арестом, — вкрадчивым голосом объяснила женщина. — За это я прощу ему задержку с поисками.

— Вы что-то задумали, ваше высочество? — насторожился брат, с тревогой глядя на неё.

— Даже если и так, господин Септий, — гордо вскинула голову супруга наследника престола. — Всё, что я делаю, направлено на благо Империи и для процветания рода Септиев. Поэтому настоятельно прошу вас убедить господина Камия поступить именно так и не иначе.

— Я попробую, ваше высочество, — стушевался собеседник.

— Постарайтесь, господин Сепий! — голос будущей императрицы струился отравленным мёдом. — А когда получите от него сообщение, пришлите ко мне доверенного человека с запиской. Для всех нас крайне важно, чтобы именно я первой узнала, где именно прячется эта мерзавка!

Несмотря на сводивший от голода желудок, Ника категорически отказалась от обеда в трактире. Уж слишком много любопытных глаз косились в их сторону.

Тарберий Сциний Дуб настаивать не стал, отдал деньги за вино затурканной подавальщице, и они торопливо покинули "Щедрый стол".

Учитывая богатую одежду и выпиравший животик, на сей раз девушка решила держаться ближе к своему спутнику, изображая молодую семейную пару. Тем не менее, она не забывала сутулиться и надвигать на глаза постоянно сползавшую, накидку.

Миновав несколько оживлённых улиц, приятель Вилита привёл её в узкий пустынный переулок, где беглая преступница сочла наконец возможным задать интересующие её вопросы:

— Кто та женщина, к которой мы идём, господин Сциний?

— Для вас это так важно, госпожа Юлиса? — тон молодого человека не отличался особой любезностью.

— Разумеется, — нисколько не смутившись, подтвердила уставшая Ника. — Я должна знать, что можно от неё ждать и как себя вести?

— Вам не о чем беспокоиться, госпожа Юлиса, — раздражённо буркнул собеседник. — Я сам обо всём договорюсь.

— И тем не менее, господин Сциний, — не удовлетворившись столь расплывчатым ответом, продолжила настаивать спутница. — Кто она?

— Любовница моего дяди, — скривившись, проворчал юноша. — Она из знатного, хотя и обедневшего рода, вот дядя и снимает ей квартиру неподалёку от святилища Сенела. Несколько дней назад он отправился в Кардакию. Доход с его тамошнего имения сильно упал, вот дядя и решил лично разобраться в чём там дело. Так что раньше чем через десять — двенадцать дней он никак не вернётся.

— Вы собираетесь сообщить ей, кто я? — понизила голос беглая преступница.

— Даже если я не скажу, она всё равно сама догадается, — криво усмехнулся приятель принца. — Аттика — девушка умненькая. Даже слишком. Понимаю ваши опасения, госпожа Юлиса, но другого убежища я вам так быстро не найду. Для меня всё это так неожиданно...

— Для меня тоже, господин Сциний, — проворчала Ника и торопливо заговорила. — Я понимаю, что вы её лучше знаете, но позвольте дать один совет. А уж следовать ему или нет, вы разберётесь сами.

— Слушаю вас, госпожа Юлиса, — нахмурился собеседник.

— Меня можно представить её дальней родственницей, которая приехала в столицу, прячась от позора.

В ответ на его недоуменный взгляд спутница красноречиво огладила живот.

— Я недавно слышала подобную историю. Возможно, здесь это не такая уж и большая редкость?

— Случается и не только среди простолюдинов, — подтвердил молодой человек. — Это вам госпожа Константа рассказала?

— Нет, какие-то женщины в мыльне болтали, — покачала головой беглая преступница, и вспомнив ужасную смерть доброй вдовы, пробормотала деревянным голосом. — Бедная госпожа Константа. До сих пор не пойму, кому и зачем понадобилось её убивать?

— Вы видели убийц? — в свою очередь спросил юноша.

— Только одного, господин Сциний, когда он выглядывал из окна, — девушка невольно поёжилась, плотнее запахиваясь в накидку. — Настоящий разбойник. При одном взгляде на него хочется бежать прочь со всех ног.

— Как вам удалось спастись, госпожа Юлиса? — спросил молодой аристократ.

— Я нашла способ запереть дверь в комнату, — охотно пояснила Ника. — И пока они её ломали, спустилась вниз по верёвке.

— А откуда она у вас взялась? — удивлённо глянул на неё спутник.

— Я сама попросила госпожу Константу её купить, — вздохнула беглая преступница. — Ещё до того, как вы с его высочеством нас навестили.

— Вы что же, госпожа Юлиса, заранее обдумали столь экстравагантный способ бегства? — рассмеялся собеседник.

— Да, господин Сциний, — очень серьёзно подтвердила девушка. — Когда есть возможность, я всегда предпочитаю иметь пути к отступлению.

— У Аттики вам с этим будет проще, — неожиданно принялся натужно хохмить приятель принца Вилита. — Её квартира на втором этаже, и окна выходят на две улицы.

— Скорее наоборот, сложно, господин Сциний, — невозмутимо возразила Ника.

— Это почему? — усмехнулся юноша.

— В Радле на окнах второго этажа всегда стоят решётки, господин Сциний, — пояснила спутница.

— Действительно, госпожа Юлиса, — слегка смутился молодой аристократ. — Я как-то об этом не подумал.

И тут же, видимо, уловив что-то нелестное о себе в тоне девушки, перевёл разговор на другую тему.

— Госпожа Константа умерла, спасая вашу жизнь?

"Вот стервец! — попаданка почувствовала, как сквозь ватный туман усталости и морального опустошения начинает пробиваться неприязнь к этому лощёному мажору. — Отыскал всё-таки, чем уколоть. И как по аристократически".

— Налётчики никого не собирались оставлять в живых, господин Сциний, — проговорила она с металлом в голосе. — Госпожа Константа погибла сразу, едва открыла дверь неизвестным мужчинам и спросила: кто они? Почти сейчас же убили и её рабыню. Они были обречены, но смерть этих несчастных женщин дала мне время закрыть комнату и выбросить верёвку в окно. Так что да, господин Сциний, я обязана им жизнью.

— Но награда назначена за вашу поимку, госпожа Юлиса, а не за мёртвое тело, — напомнил молодой человек. — Почему же вы решили, что они пришли вас убивать?

— А у вас есть какое-то иное объяснение их бессмысленной жестокости, господин Сциний? — вопросом на вопрос ответила Ника.

Спутник замялся, явно подыскивая аргументы для возражения.

Не давая ему времени сообразить, девушка продолжила:

— Когда я спускалась по верёвке, разбойники ворвались в комнату, и один из них даже выглянул в окно. Но почему-то не стал просить людей помочь задержать беглую самозванку, хотя прохожих на улице было много, и они могли легко меня схватить.

123 ... 2223242526 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх