Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сорная Трава. Книга 1. Пограничная планета


Опубликован:
03.07.2020 — 05.07.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Спасибо, дядя Ари,— произнес молодой человек, восхищённо рассматривая подарок. — Не думал, что выйдет так здорово.

-Не благодари,— отмахнулся старик.— Это творение многих мастеров. Доктор Нари сделала дизайн рукояти и гарды. Полковник занимался клинками. Раш составил программу для принтера, по которой изготовили гарду и рукояти. Ну а я всё это собрал воедино. У нас у всех теперь одинаковые мечи.

Он крутнулся на месте показывая висящий на поясе меч метровой длины в черных ножнах.

-Э, а где мои ножны,— возмутился Сорин.— Я же зарежусь этими ножами.

-Возьми,— полковник протянул ему перевязь из черной кожи для ношения мечей за спиной.— А то устроишь тут истерику. Начнёшь головой об стену биться.

-Да,— поддержал полковника старик.— А кости у тебя слабенькие. Забрызгаешь всё вокруг мозгами и уйдешь, а нам, старикам, потом полдня убирать за тобой.

И он заржал в полный голос, похлопывая себя по ляжкам. Полковник тоже улыбнулся.

-Готов отправляться?— спросил он.

Сорин кивнул головой, застегивая перевязь.

-Возьми карту,— продолжил полковник, доставая из стола лист пластобумаги. — Тут нанесён твой маршрут и обозначены ориентиры. По крайней мере ещё год назад они были. Как сейчас, не знаю. Места там равнинные, так что укрытия найти очень проблематично.

Сорин вновь кивнул, доставая мечи из-за спины. Получилось легко и просто. Он вложил кинжалы в ножны, специально сделанные на ремне. Прошелся по комнате, присел, покрутил торсом и остался доволен.

-Дядя Ари, а в твоих катакомбах нет случайно шеста двух метров длиной. Крепкого, чтобы можно было и опереться, и по голове дать.

-Шеста, говоришь,— протянул, размышляя старик.— А знаешь, малыш, есть такой. К нам из столицы перевезли часть экспозиции герцогского музея. Оружие местных аборигенов, древних, доимперских времён. И видел я в той коллекции диковинок одну палку. Называется Боевой шест Великого Шамана. Я её ещё в музее приметил.

-И чем тебя заинтересовала древняя палка?— поинтересовался полковник.— Ты, вроде бы, никогда не был поклонником древностей.

Старик подошёл к столику с напитками и налил себе стакан взвара, затем сел в своё кресло.

-С этим шестом непонятное что-то происходило,— ответил старик, отхлебнув из стакана.— Нашли его где то на Драконьем Зубе, в какой то доисторической могиле. Причем скелета в могиле не было. Только шест, браслет и какой то цилиндр на цепочке. Всё изготовлено из одного материала, но понять из какого, так и не смогли. Наш герцог тогда хотел отправить эти находки в империю для полноценного исследования, но местное население тогда подняло такой шум, что ему пришлось отменить эту задумку и выставить находки в музее. Там они и находились до прихода архов. Тогда их по приказу герцога перевезли сюда. Я их принимал по описи.

Старик допил свой напиток, потом, глянув на полковника, продолжил:

-Все три предмета находятся здесь, на нижнем ярусе, в самом дальнем складе. Я не думаю, что Служба Безопасности нашего герцогства будет сильно возражать, если этот шест достанется тебе. Всё равно, очень скоро эта планета погибнет. Полковник ты, как самый главный в поселении, если дашь добро, то малыш обзаведётся ещё одной железкой.

Полковник посмотрел на старика и, не раздумывая кивнул головой.

-Неси, будет ему подарок на день рождения.

-Все три предмета,— повинуясь интуиции воскликнул Сорин.— И шест и браслет и ту штуку на цепочке.

-Вот засранец,— хлопнув ладонью по столу засмеялся полковник.— Ты его, Ари, на склады не допускай. Вынесет всё подчистую. И пыль подметет и к себе унесет.

Старик довольно улыбнулся и закивал головой.

-Так выдать требуемое?— спросил он, глядя на полковника.

-Выдавай уже. Всё равно теперь не отцепится. Оформи как выдачу по требованию наследника герцога. Я подпишу.

Старик кивнул и смеясь вышел из кабинета.

-И зачем тебе шест, малыш? Им нужно уметь пользоваться, а то насмешек не оберешься.

-Дорога длинная, буду учиться. Зато когда мы улетим отсюда и нас начнут награждать, как красиво я вьеду в имераторский дворец на дроиде с мечами и шестом в руках.

-Рук то хватит на всё?— улыбнулся полковник.— Ладно, дело твоё. Давай обсудим твой маршрут.

Он снова вернулся к карте, лежащей на столе.

-Смотри. До съезда с гор дорогу мы расчистили, когда с твоего крейсера добро перевозили. Доберешься спокойно. Дальше будет километров двести по бездорожью точно на юг. Можно объехать, но крюк получается сильно большой. Так что придется ориентироваться по компасу. Дальше ты попадешь на континентальную трассу и поворачиваешь на лево. Семьсот километров прямо по трассе и ты доберешься до разрушенного моста через реку. Реки уже нет, так что ты спокойно переберешься на другой берег и вдоль берега пройдешь ещё около пятидесяти километров в лево. Доберешься до трех невысоких гор из красного камня Там тебя встретят. У них боевое охранение хорошо работает. Дальше, расскажешь майору Алари обо всём, что у нас. Передашь мою просьбу найти систему жизнеобеспечения на крейсер, берёте её и домой. Вот коротко твой маршрут и задание. Понял?

-Понял, чего там не понять,— пожал плечами молодой человек.— Мне только не нравится этот прямой участок пути по трассе. Сильно открыто всё, как на ладони на многие километры. Если пойдет кислотный дождь, то и спрятаться негде будет.

-Укрытия есть. Правда, не у самой дороги. Вот тут, в пяти километрах от дорожной развязки была шахта. Она уже лет двести не разрабатывалась, но в ней есть пещеры. Остались с прошлых времён. Дальше, вот в этом месте, в тридцати километрах от трассы был древний пещерный храм аборигенов. Туристов раньше туда возили. Интересные фрески были в том храме. Эх, жалко, майор всё ещё в медкапсуле. Он не раз ездил туда от нас. Многое бы тебе рассказал.

-Не беспокойтесь, полковник, я доберусь.

Полковник кивнул головой. Встал с кресла и налил себе в стакан выпивки. Было заметно, как непривычно ему обходиться одной рукой.

Он вернулся на своё место и отпил из стакана.

-Добраться то доберешься, просто будь осторожен в дороге. Людей там не встретишь, да и мало нас осталось на планете. А вот удар сверху может прилететь. И мне не нравится что искин активизировался в последнее время. Раньше как то проще было передвигаться по поверхности. Спокойнее.

-Это из-за этого случилось?— Сорин кивком указал на пустой рукав полковника, заправленный за пояс.

-Нет, малыш.— полковник с улыбкой похлопал по культе.— В тот раз Сарит, упокой боги космоса его душу, вёл первый бот, и не справился с управлением. Взлетел выше чем надо было. Так его и засекли. А удар с орбиты, даже точечный, всё равно накрывает очень большую площадь. Мой бот зацепило только краем. Но и этого хватило. Людей жалко. Но это понятно. А вот то, что произошло дальше, меня очень насторожило. С орбиты обстреляли тех, кто пришел на помощь нам. Пришел пешком. Они выцеливали и обстреливали скопления людей. Поэтому и по поселению прилетело.

Полковник отпил из стакана и откинулся на спинку кресла.

-Поэтому я и говорю тебе, чтобы ты был аккуратнее. За нами следят сверху, малыш. Это настораживает. Такое было только после того, как взбесился планетарный искин. В первые пять декад он долбил с орбиты даже по одиночкам. Потом, вроде, всё успокоилось. А теперь, вот, снова началось. Поэтому и говорю тебе. Будь очень осторожен в дороге.

Старик, вошедший в кабинет в этот момент и услышавший последнюю фразу, тут же поддержал полковника.

-Это Рами правильно тебе советует. Дороги в нынешние времена очень опасны. Ни днем нормально не пройти, ни ночью тайком не прокрасться. Оттуда,— он ткнул пальцем в потолок,— всё видят, замечают, и могут надавать по макушке так, что на километр под поверхность вобьют. Эх, была бы моя воля, посадил бы тебя на горнопроходческий комбайн и отправил бы я тебя к майорше под поверхностью. За полгода, глядишь и добрался бы. Зато потом, мы в этом тоннеле освещение бы провели, цветочков бы посадили. Было бы не хуже правительственной ветки подземки.

Старик мечтательно причмокнул губами, чем вызвал улыбки присутствующих, потом протянул Сорину принесенный им узкий и тонкий кофр чуть более двух метров длиной.

-Держи, вымогатель. Не знаю зачем тебе эта древняя хреновина. Но смотри, не сломай. А то знаю я тебя, засранец мелкий.

Сорин выхватил из рук старика кофр и лихорадочно стал открывать его. Простые механические защёлки открылись легко и, открыв крышку он застыл в изумлении. Перед ним лежали три предмета, выполненных из матово черного металла. Точно такого же, какой был использован при изготовлении мечей и черного корабля.

Он взял в руки сантиметровый цилиндр, висевший на цепочке и, повертев в руках и не найдя на нём ничего примечательного, повесил его на шею и спрятал под куртку. Затем не глядя защелкнул на правую руку браслет и взял в руки шест.

Ему очень захотелось закрутить его в руках, но он не стал этого делать, не желая афишировать перед присутствующими свои умения в работе с шестом. Просто пару раз неуклюже качнул в руке, чуть не уронив древнее оружие.

У него создалось ощущение что все три предмета словно больны. В них не ощущалось энергии, как было с мечами. Надо будет потом обязательно проверить в медитативном состоянии.

-Продукты и вода в двух рюкзаках за дверью,— сказал дядя Ари, глядя на неуклюжие взмахи шестом, которые произвёл молодой человек. — А вот это на всякий случай.

Он положил на стол игольник и две обоймы к нему.

-Некоторых врагов лучше не подпускать близко,— объяснил он посмотревшему на него полковнику.

-Ну, теперь ты полностью экипирован, и готов к отправке,— кивнул полковник. — Повторюсь специально для тебя. Не рискуй, будь очень внимателен и осторожен. Имей ввиду что после этой экспедиции тебе предстоит ещё одна. Последняя и самая важная для всех нас. Поэтому вернись живым и, по возможности, здоровым. Всё. Иди.

Полковник отвернулся, показывая, что разговор закончен.

Сорин кивнул и вышел в коридор в сопровождении дроида и старика. Дядя Ари указал на два довольно объемных рюкзака, лежавших у дверей и те, по приказу молодого человека скрылись в недрах дроида.

Старик удивлённо качнул головой и, хлопнув Сорина по спине, вернулся в кабинет полковника.

Молодой человек не стал затягивать с отъездом и практически сразу отправился в путь.

Х х. Х

-И как тебе наш гонец, Рами? — спросил старик, наливая себе травяного взвара.

-Хорош, Ари, вполне хорош,— ответил полковник.— Главное чтобы вернулся.

А может не надо было его отправлять? Целее был бы.

-Был бы в строю Ассам, я ни за что не отправил бы малыша в этот раз,— вздохнул полковник ди Радо.— Каждый его поход становится опаснее чем предыдущий. В прошлый раз если бы не дроид, он не дошел бы.

Старик молча кивнул головой, смакуя холодный напиток на травах. Хорошо, что этого добра, засушенного и спрессованного в брикеты, было много на складе. Травяные сборы Лучистой раньше очень ценились в Империи. И стоили больших денег.

-Тогда отправил бы кого-то из боевиков,— предположил старик.— Их, конечно, мало осталось, но они для этого дела вполне бы подошли.

-Нет, Ари,— покачал головой полковник.— Прошлое дело с виду тоже простым казалось. А чем обернулось?

-Это да. Голова у парня варит дай боги каждому. В одиночку от малого улья отбиться, это дорогого стоит. Рискуя жизнью, подставить пауков под орудия базы... Убить королеву роя с гвардейцами. Не каждый может. Опять же, такие трофеи стоят дороже Большой Звезды Империи.

И он положил на стол меч из режущей ноги гвардейца королевы.

-Вот и я о том же,— кивнул головой полковник.— Он умеет и, самое главное, не боится принимать нестандартные решения. Какой был бы офицер в моё ведомство.

-Почему был бы? Уберемся с планеты и забирай его со всеми потрохами. Он в столице шороху наведет.

-Это да, это он умеет,— улыбнулся полковник.— Вот только последнего поручения он может и не пережить.

Старик удивлённо уставился на полковника.

-И что ты задумал на этот раз Рами? Если не секрет, конечно.

-Какие могут быть секреты у полковника Секретной Службы Империи от генерала этой же службы и его учителя?— ди Радо прямо посмотрел в глаза старику.

-Я давно уже в отставке,— отмахнулся тот, с хитринкой глядя на собеседника.— И именно тебе я передал все дела, если ты не забыл, племянник. Так что я всего лишь отставной офицер флота Империи на пенсии.

-И не тебя ли, дядя, мой венценосный брат отправил сюда, в самую горячую точку Империи, для пригляда за своим горячим старшим братом? Простой пенсионер по определению не может иметь доступ к личному имуществу герцога. А то, что ты отдал малышу, и было частью этого самого имущества. Причем самой дорогой.

-Эх, научил я тебя на свою голову,— открыто улыбнулся старик.— Хорошо научил. И что делать теперь будем? Обвинишь в предательстве? Суд? Тюремная планета? Или сразу на орбиту вместо спутника в трусах и майке?

-О чем речь, дядя Аритан,— улыбнулся полковник.— Я ведь сам разрешение дал. Так что полетим мы в космосе вместе, дружно держась за руки. Да и всё это древнее барахло и так принадлежит ему.

-А вот тут я не понял, племянник,— сразу напрягся старик.

-Он,— полковник кивнул головой в сторону двери.— Он сын Рады. Твой внучатый племянник. По решению брата, именно он внесён в реестр Империи в качестве наследника всего его имущества. Вместо сына, по расследованию темных дел которого я и прибыл сюда.

-Ты уверен, Рами?

-Да, мой генерал. Я, как представитель высшей власти Империи лично вносил изменения в реестр. Он официальный герцог ди Лимо. И поэтому последнее задание, которое я ему дам, он может не пережить.

-Ты хочешь отправить его в правительственный бункер, чтобы он отключил искин,— понимающе кивнул старик, и словно поник от осознания всей глубины проблемы.— Действительно, племянник, этого путешествия он может не пережить.

-Но без отключения искина нам не покинуть планету, дядя. Последние события это точно показали.

-Согласен, племянник. Сверху нас размажут по поверхности, ещё на стадии прогрева планетарных двигателей.

Он встал и прошёлся по кабинету, напряженно размышляя. Ди Радо внимательно наблюдал за ним, зная острый ум и огромный опыт своего учителя, он словно надеялся на чудо.

-Жаль, что я не знал всего раньше, Рами,— произнес старик, придя к какому то выводу.— Но у нас есть ещё время придумать какой нибудь план. Я не смогу покинуть планету зная, какую цену заплатил за это внук моего брата.

-Я тоже, мой генерал,— кивнул головой полковник.— Давай думать вместе, а то за все эти годы я так ничего и не смог придумать.

-Чего же ты тянул так долго?

-Надеялся на чудо,— пожал плечами ди Радо.— Думал, что мой всесильный брат сможет прорвать блокаду и зачистить безумствующее пространство.

-Оказалось, что он не настолько всесилен? — усмехнулся старик.— Спросил бы у меня. Ты просто не хотел рисковать малышом.

-Я не могу допустить чтобы род моего старшего брата прервался с гибелью Сорина,— покачал головой полковник.

123 ... 2223242526 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх