Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Родни рассмеялся. «Включите в состав этих скелетов», — сказал он. «Пригласите родственников и посмотрите, смогут ли они отобрать свою бабушку у чьей-то тети». Примерно за миллисекунду до того, как он закончил эту шутку, выражение лица Родни сменилось с удивленного на смущенное. В нынешней компании, может быть, это было не до смеха. «Извини», — сказал Родни. «Я не думал».
Теперь Чи выглядел удивленным. «Мы, навахо, не увлечены этим фетишем трупов, — сказал он. — Наша метафизика обращается к жизни, к живым. Мертвых мы оставили позади. Избегаем старых костей. Вы не найдете навахо, просящего вернуть их украденные скелеты.
Теперь настала очередь Липхорна выглядеть удивленным. Вообще-то мы. Племя навахо просим музей прислать нам наши скелеты, если они есть в музее. Я думаю, что кто-то из племенной бюрократии решил, что это шанс заявить о своей политической позиции. Небольшое превосходство над Вашингтоном ".
"Есть ли причина услышать это снова?" — спросил Родни. Он сунул диктофон в мешок для улик, запечатал его, тяжело прислонился к краю стола и вздохнул. Он выглядел усталым, подумал Чи, и несчастным.
«Мне не нравится заниматься тем, чего я не понимаю», — сказал Родни. «Я понятия не имею, почему кто-то убил эту птицу Хайхок, связано ли это с убийством того охранника, или эта пленка имеет какое-то отношение к чему-либо. Звучит так, будто у Смитсоновского музея может быть мотив, чтобы его убить. Родни потер рукой лоб и скривился. — Но я так понимаю, что музеи обычно ждут, пока ты не умрешь, а потом подбирают кости твоего скелета. Так что я полагаю, что лента не имеет к этому никакого отношения. И ...
«Я так думаю, — сказал Чи.
Лиафорн внимательно посмотрел на него. Он кивнул, соглашаясь. "Как?"
«Я не обдумал это, — сказал Чи. — Но подумай минутку. Хайхок приложил много усилий, чтобы добраться до этого Ейбичая, чтобы записать эту пленку. — Он взглянул на Лиафорна. — Он написал старушке Цози, не так ли? Он должен был найти способ найти ее адрес. "
«Она была в той большой статье о резервации навахо, которую опубликовал National Geographic», — сказал Лиапхорн. «Вот откуда он получил ее имя».
«Затем он уезжает из Вашингтона и узнает, как найти Нижний Гризвуд и место Цоси, придумывает эту историю о желании стать навахо и…»
«Может быть, это не чушь собачья, — сказал Лиафорн. "Из того, что вы мне рассказали о нем".
«Нет, — задумчиво сказал Чи, — я думаю, что, может быть, и нет. Теперь я думаю, что это могло быть частью его подлинного желания. Но в любом случае, это было связано с большим количеством проблем. , а затем записал все на пленку. Теперь почему? Что он собирается с этим делать? Я думаю, очевидно, что он вставлял его на той выставке масок, на своей выставке Говорящего Бога. На пленке это практически сказано. И у Хайхока есть послужной список умения добиться известности. Такой, чтобы подогреть Смитсоновский институт. Эта пленка была определенно хорошо разработана для этого. Достаточно сумасшедшего, чтобы попасть на первую полосу ».
"Он был с ним, когда он оставил вас в своем офисе?" — спросил Лиафорн.
«У него была картонная коробка. Примерно в три раза больше коробки из-под обуви. В любом случае, она была достаточно большой для маски и всего остального. Он поднял ее, когда уходил».
"И что это нам говорит?" — спросил Родни. Он покачал головой, думая об этом.
В комнате тишина. Родни теперь сутулился на вращающемся стуле Хайхока; Чи, прислонившись к стене в привычной сутулости, как человек, который много опирался на разные предметы и много ждал своего возраста; Джо Лиапхорн сидел на краю стола, выглядел неудобно в своем костюме-тройке, его серая голова с зазубринами слегка наклонена вперед, выражение его лица такое, как у человека, который прислушивается к звукам внутри своей головы. Тихий воздух вокруг них пах пылью и, чуть-чуть, гниением .
«Офицер Чи здесь, он и я, у нас проблема», — сказал Липхорн, наполовину Родни, наполовину стойке. «Мы похожи на двух собак, которые прошли двумя разными путями к одной и той же куче костей. Одна собака думает, что под кустом кролик, другая думает, что это рысь. Одна и та же куча кистей, другая информация». Он взглянул на Чи. "Правильно?"
Чи кивнул.
«Что касается моего конца, я вижу тело пожилого, беззубого человека, который чистит свои старые туфли. Его тело находится под кустом чамисы в Нью-Мексико. А в кармане рубашки есть записка с упоминанием Агнес Цози». Церемония Ейбичай. Когда я выхожу к Агнес Цози, я сталкиваюсь с именем Генри Хайхока. Он выходит. Я следую за этими остроконечными туфлями обратно в Вашингтон и нахожу небольшое логово чилийских террористов — или, может быть, точнее, жертв чилийского террора. И прямо в соседней квартире к этому логову находится маленький человечек с рыжими волосами и веснушками, с туловищем штангиста, который как раз подходит под описание парня, который, вероятно, убил Остроносого ножом. Но я зашел в тупик. Хорошая идея, кто убил моего человека, сейчас. Я думаю, что, конечно, вдова этого человека, его семья, они скажут мне, почему. Нет такой удачи. Вместо этого они действуют как они никогда не слышали о нем ".
Лиафорн вздохнул, постучал пальцами по столешнице и продолжил, не глядя ни на кого из своих слушателей. «Я получил удостоверение личности мистера Остроконечных ботинок» от ФБР. Оказывается, он один из главных в одной из фракций, которые как бы находятся в состоянии войны с правым правительством Чили. Оказывается, прислужники Пиночета уже убили одного из его кучу раньше. Итак, теперь загадка раскрыта. Я знаю, кто такие Остроносые. Его зовут Сантильянес. Я знаю, кто его убил — или думаю, что убил — и думаю, что знаю почему. Но теперь у меня возникла новая проблема. Почему родственники Сантильянеса так себя вели? Похоже, они не хотели, чтобы кто-то знал, что этого человека убили.
Гудящий голос Лиафорна остановился на несколько секунд. «Да с чего бы это вообще могло быть?» — сказал он. Он нахмурился. Он покачал головой, посмотрел на Родни и Чи. «Кто-то из вас хочет что то добавить? "
Ни один из них этого не сделал.
«Итак, — сказал Лиафорн. «Итак, я почти подошел к куче костей. Теперь мой вопрос: что, черт возьми, здесь происходит? И по какой-то причине я не могу выбросить Хайхока из головы. Кажется, он никуда не годится. Думаю, я знаю, как Сантильянес узнал, что ему следует отправиться в резервацию навахо, чтобы найти Хайхока. Но я не понимаю почему.
Лиафорн снова остановился и посмотрел на Чи. «Вы знаете об этом? Сразу после того, как Хайхок прекратил свое дело по раскопкам могил и отправке костей в музей, он получил большой всплеск рекламы, который он хотел. Но прежде, чем кто-либо смог предъявить ему ордер, он бросил работу. Все его друзья и соседи могли сказать любому, кто его разыскивал, что он едет в Аризону, чтобы присутствовать на церемонии в Йибичаи для какой-то родственницы по имени Агнес Цози. Думаю, Сантильянес, вероятно, читал о его подвигах в газете и отправился его искать. В то же время это сделала полиция. Сантильянес получил известие, что Генри направляется на запад в сторону Ейбичаи. Но он не знал, что это будет через месяц в будущем ».
Лиафорн снова остановился, сильно вдохнул, выдохнул, постучал пальцами по столу и задумался. Родни произнес звук, открывающий предложение, но оборвал его, фактически ничего не сказав. Но он посмотрел на часы.
«Зачем чилийским политикам встречаться с Генри Хайхоком?» Лиафорн задал себе вопрос. «Они должны были достаточно сильно захотеть связаться с ним, чтобы послать кого-то на три тысячи миль и убить его, а затем послать кого-то еще для выполнения миссии. И внести залог». Он взглянул на Чи. «Верно, не так ли? И Хайхок назвал того парня с отсутствующими пальцами своим другом, не так ли? Есть идеи, как долго они знали друг друга?
«Они этого не сделали, — сказал Чи. — Хайхок солгал. Они не встречались до Ейбичаи.
"Уверен?" — спросил Лиафорн.
«Я наблюдал за их встречей», — сказал Чи. "Я уверен."
Родни поднял руку. "Друзья, я пошел
и должен кое-что сделать. Фактически, два или три дела. Я собирался вернуться в офис около часа назад. Я вернусь." Он соскользнул со стола и исчез в коридоре.
«У каждого эффекта есть своя причина», — сказал Лиапхорн Чи. «Иногда, может быть, звезда просто падает наугад. Но я не верю в случайность. У группы Сантильянес была чертовски хорошая причина преследовать Хайхока. Что это было?"
«Я не знаю, — сказал Чи. — Все, что я знаю о группе Сантильянес, это то, что я пару раз видел Bad Hands. Я попал сюда совершенно другим маршрутом. И у меня под другой вопрос. Он сидел на столе, где сидел Родни, размышляя, решая, как объяснить это предчувствие, эту догадку, которая доставляла ему беспокойство.
«Я все время вспоминаю Хайхока в Yeibichai, — сказал Чи. «Мне было любопытно о нем, поэтому я наблюдал за ним, стоя немного в стороне, где я мог видеть его лицо. Он был холоден…» Он засмеялся и взглянул на Лиафорна. «Конечно, ему было холодно. Всем холодно во время ночного пения, но он был холоднее, чем большинство из нас, потому что, знаете ли, если вы приехали с Востока, вы думаете, что в пустынной стране должно быть жарко, поэтому он не был одет как мы. Только что был в кожаной куртке. Во всяком случае, он дрожал ". Чи остановился. Зачем он все это рассказывал Липхорну? Хайхок стоит, дрожа от холода, обнимая себя, ветер развевает пыль по танцевальной площадке вокруг его лодыжек, колеблющийся свет костров окрашивает его лицо в красный цвет. Выражение его лица было восторженным, и Чи заметил, что его губы шевелятся. Хайхок пел про себя. Агнес Цози стояла на одеяле, расстеленном на утрамбованной земле, перед хоганом с лекарствами, которого сопровождали хатаали. Говорящий Бог, Горбатый Бог и Спринклер медленно и величественно приближались. Чи подошел ближе, достаточно близко, чтобы услышать, что пел Хайхок. «Он шевелится. Он шевелится. Он шевелится. Он шевелится», — пел Хайхок. «Теперь в старости скитаясь, он шевелится». Это были слова из «Песни пробуждения», которую хатаали должны были петь в первую полночь церемонии, вызывая дух в маске из космического сна, чтобы тот принял свое участие в ритуале. Он вспомнил, как во время пения Хайхок заметил, что, хотя некоторые слова были неправильными, выражение лица мужчины было глубоко почтительным.
Теперь он заметил, что на лице Лиафорна было недоумение. «Он был холоден, — сказал Лиафорн. — Да, но ты не высказал своего мнения».
«Он был верующим», — сказал Чи. «Вы понимаете, о чем я. Некоторые люди приходят на церемонию из-за семейных обязанностей, а некоторые приходят из любопытства или для встречи с друзьями. Но для некоторых это духовный опыт. Вы можете сказать по их лицам».
Выражение лица Лиафорна все еще оставалось озадаченным. «И он был одним из них? Он верил?"
Да, подумал Чи, Хайхок был одним из них. Вы не один, лейтенант. Вы не верите. Вы воспринимаете Путь Навахо как безобидный культурный обычай. Вы были бы одним из тех, кто ходит только по семейному долгу. Но этот сумасшедший белый человек поверил. Истинно поверил.
Лиафорн ждал, когда это объяснят.
«Может быть, я ошибаюсь, но я так не думаю. Не думаю, что Хайхок стал бы использовать маску Йеи вот так. Я не думаю, что он мог бы надеть ее на голову манекена на всеобщем обозрении. Не думаю, что музей одобрит это. Несмотря на то, что сказал Хайхок. Например, они привели хатаали, человека по имени Сандовал, привели его, чтобы проверить выставку и убедиться, что Генри не делает ничего кощунственного. Так что… — Чи сделал паузу, думая об этом.
«Давай, — сказал Лиафорн.
«Итак, Хайхок сделал дубликат маски. Точная копия настоящей маски Йейбичая из коллекции музея. Копия. Должно быть, они оба были здесь прошлой ночью. — Чи поднял маску йеи за меховой воротник и поднял ее, глядя на Лиафорна.
«Эта маска, которая у нас есть, это не настоящая маска Йейбичая», — сказал Чи. «Это практически точная копия. Хайхок сделал ее, потому что он не стал бы использовать настоящую на публичном показе, и он определенно не стал бы в нее встраивать свой магнитофон.
«Мне она кажется старой, как горы, — сказал Лиафорн. «Треснувшие и изношенные».
«У него это хорошо получается, — сказал Чи. — Но взгляни на это. Вблизи. Ищите пятна пыльцы вдоль щек, куда знахарь кладет ее, когда кормит маску, и на конце мундштука. И вниз, в кожаную трубку, образующую рот. Его там нет. Никаких пятен. Он как-то высушил оленьую шкуру или взял старый кусок и высушил краску, но зачем беспокоиться о пятнах от пыльцы? Никто этого не заметит ».
«Нет», — медленно сказал Лиафорн. «Никто бы не стал. Значит, маска на выставке внизу — настоящая маска Ейбичая».
"Так кто ее туда положил?" — задумался Лиафорн. "Тот, кто убил Хайхока, должно быть, положил ее туда, не так ли?
Но… — Лиафорн остановился на полуслове. — Где должен быть этот Ейбичая?
«Это как бы сбоку, слева от центра выставки масок. Прямо напротив него — выставка Андского творчества, инков и так далее. Звездный час — это золотая и изумрудная маска, которую примеряет какой-то чилийский генерал: «Теперь настала очередь Чи остановиться на полпути. "Боже мой!" он сказал. «Доктор Хартман сказал, что этот чилийский генерал — я думаю, он является главой их политической полиции — должен был сегодня прийти посмотреть на это».
Он двинулся к двери, все еще задавая вопрос, удивительно быстро для человека его возраста в костюме-тройке. И Джим Чи был прямо за ним.
Глава двадцать
Лерой Флек прошел полтора квартала до того места, где он припарковал старый седан Chevy. Он шел быстро, но не переходил рысь, без каких-либо признаков срочности, чтобы любой, кто его видел, мог вспомнить. Важным моментом было скрыть все связи между преступлением и машиной. Если это произошло, он был конченным человеком. Если нет, то у него было время сделать то, что он должен был сделать.
Он ехал на предельной скорости, осторожно обращаясь с огнями, осторожно меняя полосы движения, и во время езды слушал полицейский сканер на сиденье рядом с ним. Ничего особенного, за исключением аварии с участием нескольких транспортных средств и множественных травм на съезде с межштатной автомагистрали 66 на мосту Теодора Рузвельта. Он был почти в центре города, прежде чем раздался звонок. Лаконичный голос диспетчера слегка напрягся, и Флек узнал адрес дома престарелых и код. Это означало, что офицер убит. Это означало, что какое-то время ничто другое не имело большого значения для правоохранительных органов округа Колумбия. Полицейский убит. В течение пятнадцати минут, а может, и меньше, описание Флека будет передано на каждую полицейскую машину в округе. В полуденных выпусках новостей это будет много. Но ни у кого не было его фотографии, а у него еще было время.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |