— Согласен,— Бервик вернул треснувший амулет на стол.— В любом случае, держите меня в курсе.
— Непременно, ваше сиятельство. Доброй ночи.
— И вам, господин Прайт. Не беспокойтесь, обратную дорогу я найду сам.
— Как будет угодно.
Они одновременно склонили головы, прощаясь, и граф покинул винный подвал. Медленно поднялся по лестнице, прикрыл за спиной дверь черного хода и, остановившись на крыльце, втянул носом влажный холодный воздух, пропитанный запахом гари. 'Очная ставка,— подумал он, вспомнив спокойный голос Доуэла Прайта.— Вот, значит, как?' Брови его чуть нахмурились. С одной стороны, этот очевидный намёк на то, что с главой Даккарая можно больше не церемониться, развязывал ему руки, но с другой... Давно ли эль Виатор впал в немилость? И так ли оно есть на самом деле? Верховный маг всегда отличался умением совмещать полезное с приятным, и даже то, что сейчас они с Бервиком делают одно дело, не помешает ему убрать с поля слишком резвую пешку. Его сиятельство, сощурившись, медленно качнул головой. Нет, тут торопиться нельзя. И прежде чем брать за химок Герхарда эль Виатора, нужно удостовериться, что следом за какое-нибудь другое место не возьмут его самого.
Кивнув своим мыслям, граф спустился с крыльца и зашагал к воротам. Один из тех пяти агентов, что он привел в школу вместе с собой, был магом. И за сутки, надо думать, прийти в себя от прыжков воронкой туда-сюда уже успел. 'Надо было двух брать,— про себя подосадовал Бервик.— Эль Гроув, вон, мигом мой промах учёл...' Он привычно поморщился. Верховному магу Геона было не привыкать учиться на чужих ошибках: своему второму заместителю он выделил целый десяток бойцов, и не обладающих даром среди них было только трое. Пожалуй, надо велеть гонцу прихватить из Мидлхейма на обратном пути кого-нибудь из собратьев по силе, решил его сиятельство, выворачивая в проулок. Краем глаза отметил встречное движение в густой тени ограды и сбавил шаг. Из темноты к нему скользнула все та же размытая фигура, которую он недавно оставил возле фонтана.
— Мы осмотрели кабинет главы, ваше сиятельство,— услышал Бервик.— Всё подтвердилось, он был отправной точкой диверсии.
— Еще что-нибудь нашли?
— Нет, ваше сиятельство.
Ну да, кисло подумал Бервик. После ищеек Прайта в кабинете, уж верно, даже соринки на полу не осталось!
— Жаль,— обронил он.— Ну да ладно. Где остальные?
— Мэддокс заканчивает с учебным городком, Дантре и Крэйг еще не вернулись, Гренвиль в лазарете — рук не хватает, а он, вы знаете, смыслит в алхимии...
Бервик кивнул понимающе. Агент Гренвиль был тем самым единственным магом из его пятерки. Ну, пусть. Эликсиры мешать — не камни ворочать, сильно не перетрудится.
— Из Мидлхейма не было вестей?— спросил он. Агент с готовностью выпрямился:
— Только что прибыл гонец от магистра алхимии, ваше сиятельство. Он тоже в лазарете, вместе с Гренвилем.
— А! Сажа!
— Так точно, ваше сиятельство. Прикажете сопроводить вас в лазарет?
— Это лишнее,— задумчиво отозвался граф. Обернулся в сторону почерневших ворот и мимолетно нахмурился:— Отправляйся в караул, к апартаментам барона Эверли. Дорогу знаешь?
— Так точно. Караул нести скрытно, ваше сиятельство?
— Да. Там уже стоит один из людей Прайта, не попадайся ему на глаза. К рассвету тебя сменят.
— Будет исполнено,— вновь склонил голову агент и бесшумно растворился в ночи. Бервик поднял воротник плаща. 'Вздремнуть бы хоть пару часов,— подумал он, возобновляя движение.— Завтра сюда явится эль Виатор во всём блеске оскорбленной невинности, и мне понадобится свежая голова' Подавив зевок, граф встряхнулся и свернул по проулку в сторону фонтана.
Освободился он лишь незадолго до рассвета. Пока нашел в лазарете агента Гренвиля, пока отправил его в Мидлхейм, снабдив запиской к его высочеству и устным приказом доставить в Даккарай еще одного мага, пока выдернул из госпитальной лаборатории гонца первого алхимика, пока дождался возвращения остальных трех агентов и отослал спать вернувшегося с подкреплением из столицы четвертого... Одним словом, с тем же успехом можно было уже не ложиться вовсе. Зевающий в воротник граф оглядел забитый под завязку лазарет, прикинул, что дорога до кадетского городка, пусть там теперь и полно свободных кроватей, займет не меньше получаса в одну сторону — и притулился в углу, за ширмой, на деревянной лавке. Удобство его уже не заботило.
Однако стоило ему сунуть под голову скатанный валиком плащ и смежить веки, как проклятая ширма скрипнула, над головой раздалось тихое 'Ой' — и открывший глаза Бервик встретился взглядом с невысокой хрупкой девушкой в серой защитной робе. Из под полы робы выглядывали носы кирзовых сапог. Кто-то из кадетов, понял граф. У лекарей на подхвате.
— Простите,— виновато прошелестела девушка.— Я не знала, что вы... Я только возьму бинты! Вы спите, спите!
Бервик неопределенно шевельнул плечом. Поспишь тут, как же, хмуро подумал он, снизу вверх глядя на незваную гостью. Коробки с бинтами стояли на самом верху стеллажа, в головах лавки, а росту в девице было всего ничего. Понаблюдав с минуту за ее мучениями, граф с тоской вздохнул про себя и сел. 'Не судьба',— философски подумал он. После чего поднялся, шагнул к стеллажу и снял с его верхней полки две большие коробки.
— Эти?— спросил он. Девушка, смутившись еще больше, кивнула.
— Спасибо,— выдохнула она.— Извините... Вы устали, и лечь совсем негде, а я... Хотите, я принесу вам подушку?
Бервик только утомленно махнул рукой и вернулся к лавке. Ширма скрипнула снова, и кто-то еще в серой робе прошмыгнул к стеллажу и обратно. Да медом им всем тут намазано, что ли? 'Надо было чулан какой найти,— запоздало подумал граф.— Потемнее. Или прямо в кабинете герцога на софе устроиться, точно ничего бы не пропустил' Откинувшись спиной на стену, он поднял взгляд вверх и обнаружил, что девушка с бинтами до сих пор здесь.
— Что такое, кадет? Достать вам еще одну коробку? Так вроде бы я взял последние.
— Нет-нет, что вы!— отчаянно конфузясь, пролепетала она. И, поколебавшись, спросила тихонько:— Вы... вы же граф Бервик, да?..
— Он самый,— его сиятельство склонил голову набок. Отчего-то вдруг ее лицо показалось ему смутно знакомым.
— Вы меня, наверное, не помните. Я Сельвия Д'Ориан, мой старший брат служит во дворце, гвардейцем... Он говорил, что вы когда-то учились вместе.
— А! Франко?— улыбнулся граф, тотчас же вспомнив эту похожую на фею девушку с большими карими глазами и волосами цвета осенней листвы.— Служит. Не беспокойтесь, с ним всё в порядке.
— Это хорошо,— робко улыбнулась она.— Но я... Нам запретили пока что писать домой, а братец, наверное, волнуется. Такая была ужасная ночь! Столько людей погибло... Ваше сиятельство! Я понимаю, это дерзость с моей стороны, но всё же... вы не могли бы...
Бервик добродушно фыркнул. Д'Орианы всегда отличались редким простодушием.
— Я передам Франко, что вы не пострадали,— сказал он.— Как только вернусь во дворец.
— Спасибо, ваше сиятельство!— вспыхнув от радости, прошептала девушка.— И простите, что разбудила... Спасибо!
Она прижала к груди коробки с бинтами и исчезла за ширмой. Бервик насмешливо шевельнул бровью. Какое бесхитростное дитя. 'И что ее отцу пришла за фантазия отправить дочь в военную школу?..— невольно подивился он, укладываясь обратно на жесткую лавку.— Совсем ведь ребенок, да и какой из нее солдат?' Он зевнул и закрыл глаза.
Гул голосов под потолком лазарета становился все тише и тише, почти беззвучно уже скрипнула ширма, и кто-то, на цыпочках подкравшись к лавке, склонился над графом. А потом, жалостливо вздохнув, осторожно сунул ему под голову подушку. Его сиятельство улыбнулся во сне.
Герхард эль Виатор изворачивался как мог. А уж спектакль, разыгранный им по прибытии, был поистине шедевром самооправдания: герцог рвал на себе волосы, взывал к состраданию, апеллировал к заботе о будущем школы, призывал все кары небесные на головы диверсантов, каялся, превозносил, отпирался, клялся жизнью и всеми богами... На главу следственной комиссии в лице графа Бервика этот театр одного актера впечатления не произвел, сама комиссия была проинструктирована заранее, так что прямиком из Даккарая герцог был отконвоирован в родовое поместье, временно лишенный всех полномочий и с приказом имения не покидать — до особого распоряжения. Притянуть эль Виатора еще и за растрату не смог даже Доуэл Прайт. Он лично вместе со своими ищейками перелопатил архив, изучив все расходные книги от корки до корки, но в результате вынужден был признать, что зря тратит время. Герцог успел привести документы в порядок — надо полагать, еще год назад, когда на горизонте замаячила опала у правящего дома. Члены совета школы хором клялись, что знать ничего не знают, заместитель его светлости, барон Эверли, тоже не рискнул слишком уж распускать язык, лишь повторив историю про допуск в кабинет главы школы постороннего лица и то, что означенное лицо определенно было одним из участников диверсии. Больше из него выжать не смогли. Да и не слишком старались — на пороге войны ссориться с одним из самых больших и влиятельных семейств Геона было не лучшим решением. Оступившийся глава рода был признан косвенно виновным в произошедшей трагедии и отправлен под домашний арест с наказом в течение года вернуть семьям погибших кадетов оплату за их обучение в полном объеме — из собственных средств, но остальных эль Виаторов не тронули. Хотя могли бы, и повод был повесомее, чем злоупотребление служебными полномочиями: ответ на вопрос, как сильно должен быть наказан главный виновник и, собственно, по какой на самом деле причине, граф Бервик получил еще до начала разбирательств. Он писал его высочеству, но ответ пришел не от него — за личной подписью верховного мага и печатью королевы Геона.
'Сталь, — вот что прочел Бервик в короткой записке.— За контрабандой стоит эль Виатор. Подтверждено и доказано. Обнародованию не подлежит. За остальное спросить по всей строгости, удалить от Даккарая и столицы и приставить охрану. Семьи не касаться'
Уточнений больше не требовалось. Исполнив волю вышестоящих и проверив готовые списки убитых и раненых, Бервик дождался прибытия охранного гарнизона, назначил Сезара Тайрина временно исполняющим обязанности главы школы и отбыл в столицу. Доуэл Прайт со своими людьми выехал следом.
Мидлхейм встретил их настороженно, притихший и словно придавленный сверху грузом дурных предчувствий. А первый же королевский совет, на который собралось почти всё высшее дворянство, едва не закончился бунтом: по зачтении привезенных Бервиком списков шум в зале заседаний поднялся такой, что даже верховный маг своим знаменитым басом отнюдь не сразу смог его унять. Главы родов и представители древнейших семейств Геона галдели как стая чаек, требуя возмездия — в том, чья воля послала на Даккарайскую пустошь диверсионный отряд, не сомневался никто. И пусть герцогу эль Виатору, надежно укрытому караулом в своем поместье, тоже наверняка долго икалось, но в имени главного виновника совет был единодушен — Данзар! Ответить немедля!.. Кровью за кровь!.. Добиться тишины удалось с трудом, однако продержалась оная недолго: услышав, что Геон в ближайшее время никому не намерен объявлять войны, едва совладавшие с собой отцы и деды, графы, бароны и герцоги вновь повскакивали с мест. Возмущению их не было предела. Многие из них со дня на день ждали из Даккарая заколоченные гробы, часть лишилась единственных наследников — и они рвались бой, закусив удила и не слушая никаких доводов. Наследный принц, а следом за ним и верховный маг потерпели поражение, пытаясь обуздать этот единый порыв, грозящий вот-вот превратиться в сбор ополчения, но, милостью богов, обошлось. До поры молча внимавшая общему гвалту Стефания Первая выпрямилась на троне, обвела взглядом взбудораженную толпу и коротко велела 'прекратить свару'. После чего холодно произнесла:
'Господа жаждут отмщения? Извольте. Но прежде чем я отдам приказ, мне придется напомнить всем присутствующим о том, что Геон не готов к войне. Перевооружение еще не закончилось, а страна едва только оправилась от прошлогодней засухи. Прикажете отправить на фронт необученных солдат? А после уморить голодом либо их, либо ваших крестьян?.. Войны не избежать, мы все это знаем, но на носу зима! А на счету сейчас каждый боец — части которых, пусть малой, мы только что лишились. Вы желаете, господа, отправить следом за ними и всех остальных? Граф Монтрел! Вы потеряли старшего сына — но что касается младшего? Вы готовы послать его на смерть следом за братом?.. Барон Доуби! Ваш единственный наследник погиб, но у вас есть племянники, и пусть учатся они не в Даккарае, но война коснется всех кадетов, в небе и на земле — вы готовы остаться даже без этого утешения?.. Граф Декстер! Ваш сын жив, но тяжело ранен — хотите ли вы его, едва вставшего на ноги, вновь бросить в бой?..— она уперлась требовательным взглядом в бледное лицо Сэмюэла Декстера, и тот опустил глаза.— Мы разделяем боль каждого из вас и скорбим вместе с вами. А тому, кто поднял меч на ваших детей, это вернется сторицей — но не теперь. Геон умеет помнить. И с каждым днем его мощь растет. Разумеется, мы можем объявить войну сейчас, дав повод врагу оклеветать нас перед всем миром как захватчиков, и проиграть ее во имя священной мести — но не лучше ли взять себя в руки, смирив до поры своё горе?.. Нам еще есть, что терять. И только от нас зависит, сможем ли мы это сберечь,— ее величество умолкла на мгновение и закончила:— Я отдам приказ, если так решит большинство. Но и последствия мы разделим поровну. Кто из вас к этому готов?..'
Таких не нашлось. Члены совета, скрепя сердце, вняли голосу здравого смысла и вскоре разъехались по домам, Стефания Первая слегла с жестокой мигренью, а наследный принц Геона вместе с графом Бервиком и герцогом эль Гроувом переместились в апартаменты последнего. Угроза немедленного объявления войны пока миновала, но она, к сожалению, была не единственной.
— У нас мало времени, господа,— проговорил верховный маг, когда все трое заняли кресла вокруг камина в его роскошной гостиной.— Данзар ждет от нас решительных действий, а не дождавшись, наверняка предпримет попытку зайти с другой стороны. Даккараю, конечно, это уже не грозит, но он не единственная военная школа в Геоне — и пусть я не думаю, что Норт-Прентайсу хватит самонадеянности пойти проторенной дорожкой, на этот счет лучше подстраховаться.
— Я этим займусь,— кивнул принц. Эль Гроув благодарно кивнул.
— Если потребуется,— добавил он, разливая кофе,— вся тайная канцелярия в вашем распоряжении, ваше высочество. Прайт лично проследит за исполнением — можете обращаться к нему напрямую в любое время дня и ночи...
— Так и сделаю,— Рауль принял из его рук чашечку, а верховный маг Геона, помолчав, продолжил:
— Мэйнарду Второму не с руки делать первый шаг к барьеру, так что, увы, скорее всего произошедшее на Даккарайской пустоши — лишь первая ласточка. Ее величество, как вы знаете, уже отдала приказ об усилении наших горных крепостей, и в самое ближайшее время точно такой же приказ получат все наши пограничники. Которые, боюсь, не лучше членов совета — необходимо позаботиться о том, чтобы хранители не наломали дров.