Анатан закричал истошным голосом:
— Асон! Прекрати!
Адэр смотрел в красное лицо мальчугана с открытым перекошенным ртом и выпученными глазами. Под его подбородком побелел от натуги грязный кулак Хлыста, обмотанный веревкой.
Анатан вскинул перед собой ладони:
— Асон! Мы тебя не тронем. Клянусь. Только отдай ребенка.
— Ты заплатил за двоих.
— Вместо девушки я заберу мальчишку.
— А болт тебе.
— Я заплатил за живых.
— Это мы не оговаривали.
— Яр! Он задушит его! — надрывался Анатан, содрогаясь всем телом. — Яр! Сделай что-нибудь!
— Я устал, — прошептал Адэр. С огромным усилием поднялся на ноги. — Как же я устал.
Пошатываясь и спотыкаясь, пошел вверх по косогору.
— Яр! Ты куда? — крикнул Анатан.
— Обратно.
Хлыст рассмеялся:
— Иди-иди. Я скоро догоню.
— Какая же ты сволочь, — сказал Анатан Хлысту и побежал за Адэром.
— Ты променяешь жену на этого урода? — спросил бандит насмешливо.
Адэр шел, а хотелось упасть на колени и заголосить в небо.
— Яр! Подожди!
Адэр ускорил шаг.
— Даже если ты вернешься к бандитам, чего добьешься? — не успокаивался Анатан. — Ты уже никому не поможешь. Яр!
Адэр рухнул на камень, уткнулся лицом в ладони. Слишком частая смена чувств — от непомерно черных к самым светлым и обратно — истощила его.
— Откуда взялся мальчишка? — спросил Анатан.
— Из лагеря.
— Давай забудем о нем. Они сами разберутся. А нам надо уходить.
— Я не могу.
— Когда ты шел сюда, ты ведь не думал о ребенке.
— Я не знал, куда меня ведут.
— А если б знал? Яр! Ты бы подумал?
Совсем некстати Анатан попытался влезть в его тайник души под названием совесть.
— Оставь меня, — простонал Адэр.
Анатан опустился на корточки, сжал ему колени:
— У меня семья. Жена, дети. Я не могу рисковать. Слышишь? Яр! Мне нельзя рисковать.
— Эй! Анатан! — донесся голос Хлыста. — Я согласен.
Анатан подпрыгнул:
— Ну, наконец-то! Ведь знает же, собака, знает, что на мои поиски весь Рисковый кинется.
Стоя на пригорке и держа мальчугана за горло, Хлыст указал кнутом на Великкамень:
— Давайте туда. Еще. Дальше. Еще. — И пнул ребенка в спину.
Вайс кубарем скатился вниз. Анатан с Адэром бросились к нему, а мальчуган на удивление живо вскочил и, шмыгнув мимо них, припал к дерюге, закрывающей тело Малики.
Адэр попытался поднять Вайса, но мальчишка схватился за босую ногу, выглядывающую из-под ткани, и в голос зарыдал.
— Ты ба! — воскликнул Хлыст. — А я думал — он немой!
Анатан пошел к мотоциклу, прислоненному к Великкамню.
— Анатан! — вновь закричал Хлыст. — Если из вас кто-то пикнет, я убью твоих детей.
— Будь ты проклят, Асон! Будь проклят!
Наконец Адэр изловчился и подхватил Вайса на руки. Бросил прощальный взгляд на свою многострадальную спутницу, утопающую в малахитовом ворсистом одре, и устремился к выползшему из-за горизонта солнцу. Он спешил, боясь, что его догонит совесть. А совесть уже билась и стонала на груди, царапая тело детскими пальчиками и не по-детски страдая.
Адэр развернулся:
— Хлыст!
— Чего? — раздалось с пригорка.
— Отдай мне девушку.
— Зачем она тебе?
— Хочу похоронить по-человечески.
— Иди с Богом, пока насчет гадёныша не передумал.
— Я отдам за нее сапоги.
— Иди на хрен со своими сапогами.
— Я-то пойду, а вот как ты объяснишь приятелю — почему ты без сапог?
Анатан несколько раз просил отдать ему Малику, уговаривал Вайса сесть на мотоцикл, но Адэр шел, прижимая к себе бесценную ношу и глядя на пальцы мальчишки, стискивающие край дерюги. Он не видел окружающую красоту — она исчезла без следа в скорбном тумане. Не чувствовал под босыми ногами траву и камни — его тело одеревенело. И ни о чем не думал — его душа застыла.
Он не понял, откуда взялся Крикс. С вялым удивлением посмотрел на руки, ставшие вдруг легче пуха. Заметил, как сбоку мелькнула дерюжка. Устало сел и закрыл глаза.
В реальность вернул шум мотора. Адэр поднял голову. Перед ним стоял его автомобиль.
* * *
Адэр смотрел в лобовое стекло на тарахтящий мотоцикл. Видимо, тезарское топливо закончилось, а самодельный суррогат, выгнанный умельцами из колодезной воды, при каждом выхлопе клуба дыма заставлял Анатана подпрыгивать на сиденье. Ветер относил вылетающие из трубы остатки горючего в сторону, и в открытые окна машины врывался свежий поток воздуха. Совершив виток по салону, он возвращался к Адэру с запахом ядреного мыла (рядом, вцепившись в руль, сидел Крикс), крови (на заднем сиденье лежала Малика, замотанная в дерюгу) и хвороста (в ногах Малики, шмыгая носом, ютился Вайс).
— Куда мы едем? — спросил Адэр.
— К маркизу Ларе, — ответил Крикс.
Адэр силился вспомнить, где слышал это имя, но память упорно молчала.
— Кто такой маркиз Ларе?
— Ярис Ларе — доктор. Вам нужна его помощь.
— Нет, Крикс. Он мне не поможет.
— Ребенку нужен доктор.
— Ему нужна мама, Крикс. Разворачивай машину. Мы едем в Рисковый.
— Нет. Мы едем к Ярису Ларе.
— Ты не слышал приказ?
— Слышал. Доктор даст нам заключение о смерти Малики. В противном случае я буду вынужден похоронить ее рядом с бродягами, преступниками и самоубийцами.
Адэр вжался затылком в подголовник:
— Ее похоронят там, где я сочту нужным.
— А я поступлю так, как требует закон Порубежья.
Сжатые губы, насупленные брови и угрюмый взор говорили о непреклонности стража.
Адэр повернулся к мальчику:
— Вайс, к маме хочешь?
Ребенок уткнулся лицом в окровавленный холст и тоненько заскулил.
— Жестоко, — тихо промолвил Крикс.
Адэр не понял, о какой жестокости ведется речь и по отношению к кому он проявил ее. Но то, что его слова оценивает какой-то страж, вывело из себя.
— Останови!
Адэр вывалился из салона. На ходу снимая рубаху в пятнах крови, направился к багажнику. Открыв его, принялся стягивать штаны.
Раздался звук приближающегося мотоцикла, из клуба дыма вынырнул Анатан:
— Что случилось?
Рядом с ним возник Крикс.
Адэр вылил на себя воду из канистры. Достал из дорожной сумки бутылку вина. Поглядывая на стража, вытащил зубами пробку, сделал несколько больших глотков. Вино обожгло горло и желудок.
— Вам не стоит пить, — промолвил Крикс холодно.
— Я не пью. Я уничтожаю заразу. — Адэр ополоснул вином руки. — Анатан! Сколько ты отдал камней?
— Двадцать.
Адэр залпом опустошил бутылку.
— Зато пятнадцать изумительных сапфиров до сих пор лежат в сейфе, — сказал Анатан, криво улыбнувшись.
— Ты нашел "Котел"?
Анатан поморщился:
— Нашел. Я хотел поговорить с вами...
— Говори.
— Не могу я с "Котлом"... Как посмотрю на них...
— Посмотри на тех, кто в моей машине.
— Да я все понимаю...
— Ты ни черта не понимаешь. Крикс потом тебе объяснит, — сказал Адэр и, уловив непонимающий взор стража, вытащил из сумки куртку и штаны. — Отправляйся домой, Анатан. На всякий случай увези куда-нибудь семью, и жди от правителя дальнейших распоряжений. И ни один человек не должен знать, что произошло. Слышите? Ни один!
Анатан крутанул ручку газа и скрылся в облаке дыма.
В голове шумело, и сердце толчками гнало по венам захмелевшую кровь. Адэр надел куртку навыворот, переодел. Долго копошился, пытаясь попасть ногой в штанину. Наконец плюхнулся на сиденье.
Крикс протянул ему свои сапоги:
— Мы едем к маркизу Ларе.
Взирая на безбрежную пустошь, Адэр подставлял лицо ветру и пытался направить скачущие мысли в нужное русло. И вряд ли удалось бы собрать их в кучу, если б не взгляд через плечо на тело Малики. Винные пары вмиг улетучились.
— Как Анатан нашел меня? — спросил Адэр.
— Благодаря женским башмакам.
Прикрыв ладонью глаза, Адэр слушал, как Анатан вернулся из лагеря, как поведал обо всем Криксу и уехал за сапфирами. Как Крикс, решив сохранить все в тайне, отправил по домам своих ребят и кинулся на поиски машины — раз Адэр попал в лагерь не через долину перед ущельем Испытаний, значит, подъехал с другой стороны нагромождения скальных обломков. Затем долго ждал, прячась за глыбами. Когда время, отведенное на ожидание, истекло, пополз навстречу. А потом полз следом, пока Адэр, Анатан и ребенок не вышли из долины и не обогнули груду валунов.
— А вот и замок маркиза, — проговорил Крикс.
Адэр посмотрел в окно. Вокруг цвели низкорослые кустарники, чуть дальше зеленела роща. Над раскидистыми кронами виднелось высокое строение из светло-серого камня с башенками и флигелями под дымчатой черепицей.
Крикс направил машину к бреши между ветвями и вскоре шины зашуршали по ровной пепельной дороге.
Солнце зависло в зените. Деревья походили на сверкающие бирюзовые снопы и даже пятнышком тени не омрачали гладкие, словно отутюженные полянки. Всё вокруг было чистым, светлым, безмятежным. И не верилось, что всего в нескольких милях отсюда находится ад, на заднем сидении лежит труп, а над ним всхлипывает изувеченный ребенок.
Машина проехала вдоль черной кованой ограды и притормозила возле ажурных ворот из тонких полос железа. Сквозь широкие просветы просматривались три аллеи, растопыренные, как зубья одной вилки. Фонтан с птицами из молочного мрамора и пирамидальные кипарисы закрывали собой парадный вход в старинный трехэтажный особняк.
Сторож — кряжистый старик в серой униформе и фуражке с узким козырьком — отворил ворота. Выслушав Крикса, указал на аллею, уходящую к правому крылу замка.
Обогнув флигель, Крикс повел машину к белому вытянутому зданию, стоявшему под сенью могучих дубов и разлапистых кленов. Под пение невидимых птиц и перестук дятла в распахнутых окнах вальсировали тончайшие кружевные занавеси, и пританцовывал флюгер на ломаной крыше.
Автомобиль остановился возле двери с решетчатым оконцем и вывеской "Клиника маркиза Яриса Ларе".
Крикс с сомнением взглянул на Адэра:
— Вы сможете выйти из машины?
— Бери ребенка.
Адэр взял тело Малики, Крикс прижал к себе дрожащего мальчика. Выбежавшая сестра милосердия в белоснежном строгом платье, накрахмаленной шапочке и ботиках на резиновой подошве провела их просторным коридором в смотровую комнату, пропахшую лекарствами и средствами для дезинфекции.
— Маркиз Ларе сейчас придет, — сказала она и закрыла за собой дверь.
Крикс умостился с Вайсом на скамье. Адэр положил Малику на кушетку и подошел к окну, из которого открывался вид на тихий парк, наполненный сочными весенними красками. Но окружающая красота не гармонировала с состоянием души, и Адэр уселся на стул возле кушетки и облокотился на колени.
— К вашим услугам, — прозвучал от порога мужской голос.
Адэр поднял голову.
Человек средних лет с коротким ежиком посеребренных волос, расширил серые глаза, спрятанные за стеклами очков. Сделал шаг назад, выглянул в коридор, словно, усомнившись — в своей ли клинике он находится. Проверил, на все ли пуговицы застегнут врачебный халат. Шагнул вперед:
— Мой правитель?
Адэр встал, коротко кивнул:
— Маркиз Ларе!
— Очень неожиданно... — проговорил маркиз, взглядом охватывая Адэра целиком. — Мне доложили, что приехали с прииска.
— Маркиз, осмотрите ребенка.
— Сначала я осмотрю вас, мой правитель.
— Я в порядке.
— Но вы весь в крови!
— Это не моя кровь. Осмотрите ребенка.
Ярис Ларе направил взор на кушетку:
— А это?
— Это труп. Маркиз, не теряйте время.
— Прошу вас, — сказал Ярис Криксу и вывел его из комнаты.
Адэр повалился на стул, уронил голову на грудь. Время остановилось.
— Мой правитель?
Адэр оглянулся. Маркиз стоял за его плечом и выглядел встревоженным.
— Почему вы до сих пор здесь? — с раздражением спросил Адэр.
Ярис нахмурился:
— Я уже осмотрел мальчика. — Отодвинул от стола свое кресло. — Прошу вас, пересядьте.
Когда Адэр откинулся на мягкую спинку, Ярис умостился на стуле напротив, зачем-то включил настольную лампу и впился цепким взглядом Адэру в лицо:
— Вы себя хорошо чувствуете?
— Я несколько дней не спал и плохо ел. Но сейчас разговор не обо мне. Как ребенок?
— Сильно истощен. Страж сказал, что вы нашли его в горах.
— Да... в горах...
— Мальчик неоднократно подвергался физическому насилию. На пятках застарелые следы ожогов. На спине...
— Довольно подробностей, — промолвил Адэр. — Вы оставите его в клинике?
— Нет, мой правитель. Все, что я могу — это дать успокоительное, что, собственно, я и сделал. А ребенку нужна помощь квалифицированного специалиста. Его надо срочно показать психиатру.
Ярис направил взгляд на кушетку.
— Это Малика Латаль, — проговорил Адэр.
— Ваша сопровождающая дама?
Адэр опешил:
— Вы ее помните?
— Конечно! Как можно забыть такую яркую особу? Что же с ней произошло?
— Мы нашли ее в горах вместе с ребенком.
— Вы принимали участие в поисках?
— Да. Мы искали ее пять дней. Я хочу получить заключение о смерти девушки.
Ярис нажал на кнопку звонка. В комнату заглянула сестра милосердия.
— Вели санитару прикатить тележку для трупов, — распорядился маркиз и перевел взор на Адэра. — Сейчас ее перевезут в морг. Не позднее, чем завтра, я отправлю заключение к вам в замок.
— Вы осмотрите девушку здесь и сейчас. И дадите мне заключение.
— Я провожу вскрытие в морге.
— Никаких вскрытий, только осмотр.
— Вы хотите сразу забрать тело?
— Да.
Ярис поднялся из-за стола:
— В таком случае я провожу вас в комнату ожидания.
— Маркиз Ларе! Не теряйте время, — произнес Адэр и развернулся вместе с креслом к кушетке спиной.
Сзади послышалось дребезжание стекла в дверце шкафчика, звук разрываемой бумаги, хлопки резиновых перчаток, шуршание дерюги.
Надрывный вздох Яриса заставил Адэра невольно приподняться.
— Вам лучше не видеть, — промолвил маркиз надломленным голосом. — Не надо смотреть.
Адэр вжался в кресло:
— Что там, маркиз?
— Значит, это Малика Латаль.
— Да.
Казалось, что невнятное бормотание, сопровождаемое шаркающими шагами и скрипом кушетки, никогда не прекратится.
— Не молчите, маркиз!
— Она умерла, вероятнее всего, от кровоизлияния в мозг. Без вскрытия невозможно установить точную причину смерти.
— Когда... — Адэр судорожно сглотнул. — Когда она умерла?
— Не более двух часов назад.
— Вы не ошиблись?
— Плюс-минус полчаса. Нет трупных пятен, и тело еще не окоченело.
Адэр стиснул подлокотники кресла. Он нес Малику, когда она была еще жива. Он хотел бросить ее возле Великкамня, когда она еще дышала. Он вез ее в машине и не знал, что она умирает. Быть может, она умерла, когда он пил вино.
Вновь прозвучали хлопки перчаток, в умывальник ударилась струя воды.
Ярис положил на стол очки. Вытирая салфеткой лицо, устало сел напротив Адэра:
— В такую жару нельзя вести труп в машине. Он... она в плохом состоянии. Мои люди подготовят девушку к погребению. Родственники пусть приезжают за ней с утра пораньше, пока более-менее прохладно.