Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трон Знания. Книга 1 (Полностью)


Опубликован:
05.08.2015 — 08.08.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Анатан закричал истошным голосом:

— Асон! Прекрати!

Адэр смотрел в красное лицо мальчугана с открытым перекошенным ртом и выпученными глазами. Под его подбородком побелел от натуги грязный кулак Хлыста, обмотанный веревкой.

Анатан вскинул перед собой ладони:

— Асон! Мы тебя не тронем. Клянусь. Только отдай ребенка.

— Ты заплатил за двоих.

— Вместо девушки я заберу мальчишку.

— А болт тебе.

— Я заплатил за живых.

— Это мы не оговаривали.

— Яр! Он задушит его! — надрывался Анатан, содрогаясь всем телом. — Яр! Сделай что-нибудь!

— Я устал, — прошептал Адэр. С огромным усилием поднялся на ноги. — Как же я устал.

Пошатываясь и спотыкаясь, пошел вверх по косогору.

— Яр! Ты куда? — крикнул Анатан.

— Обратно.

Хлыст рассмеялся:

— Иди-иди. Я скоро догоню.

— Какая же ты сволочь, — сказал Анатан Хлысту и побежал за Адэром.

— Ты променяешь жену на этого урода? — спросил бандит насмешливо.

Адэр шел, а хотелось упасть на колени и заголосить в небо.

— Яр! Подожди!

Адэр ускорил шаг.

— Даже если ты вернешься к бандитам, чего добьешься? — не успокаивался Анатан. — Ты уже никому не поможешь. Яр!

Адэр рухнул на камень, уткнулся лицом в ладони. Слишком частая смена чувств — от непомерно черных к самым светлым и обратно — истощила его.

— Откуда взялся мальчишка? — спросил Анатан.

— Из лагеря.

— Давай забудем о нем. Они сами разберутся. А нам надо уходить.

— Я не могу.

— Когда ты шел сюда, ты ведь не думал о ребенке.

— Я не знал, куда меня ведут.

— А если б знал? Яр! Ты бы подумал?

Совсем некстати Анатан попытался влезть в его тайник души под названием совесть.

— Оставь меня, — простонал Адэр.

Анатан опустился на корточки, сжал ему колени:

— У меня семья. Жена, дети. Я не могу рисковать. Слышишь? Яр! Мне нельзя рисковать.

— Эй! Анатан! — донесся голос Хлыста. — Я согласен.

Анатан подпрыгнул:

— Ну, наконец-то! Ведь знает же, собака, знает, что на мои поиски весь Рисковый кинется.

Стоя на пригорке и держа мальчугана за горло, Хлыст указал кнутом на Великкамень:

— Давайте туда. Еще. Дальше. Еще. — И пнул ребенка в спину.

Вайс кубарем скатился вниз. Анатан с Адэром бросились к нему, а мальчуган на удивление живо вскочил и, шмыгнув мимо них, припал к дерюге, закрывающей тело Малики.

Адэр попытался поднять Вайса, но мальчишка схватился за босую ногу, выглядывающую из-под ткани, и в голос зарыдал.

— Ты ба! — воскликнул Хлыст. — А я думал — он немой!

Анатан пошел к мотоциклу, прислоненному к Великкамню.

— Анатан! — вновь закричал Хлыст. — Если из вас кто-то пикнет, я убью твоих детей.

— Будь ты проклят, Асон! Будь проклят!

Наконец Адэр изловчился и подхватил Вайса на руки. Бросил прощальный взгляд на свою многострадальную спутницу, утопающую в малахитовом ворсистом одре, и устремился к выползшему из-за горизонта солнцу. Он спешил, боясь, что его догонит совесть. А совесть уже билась и стонала на груди, царапая тело детскими пальчиками и не по-детски страдая.

Адэр развернулся:

— Хлыст!

— Чего? — раздалось с пригорка.

— Отдай мне девушку.

— Зачем она тебе?

— Хочу похоронить по-человечески.

— Иди с Богом, пока насчет гадёныша не передумал.

— Я отдам за нее сапоги.

— Иди на хрен со своими сапогами.

— Я-то пойду, а вот как ты объяснишь приятелю — почему ты без сапог?

Анатан несколько раз просил отдать ему Малику, уговаривал Вайса сесть на мотоцикл, но Адэр шел, прижимая к себе бесценную ношу и глядя на пальцы мальчишки, стискивающие край дерюги. Он не видел окружающую красоту — она исчезла без следа в скорбном тумане. Не чувствовал под босыми ногами траву и камни — его тело одеревенело. И ни о чем не думал — его душа застыла.

Он не понял, откуда взялся Крикс. С вялым удивлением посмотрел на руки, ставшие вдруг легче пуха. Заметил, как сбоку мелькнула дерюжка. Устало сел и закрыл глаза.

В реальность вернул шум мотора. Адэр поднял голову. Перед ним стоял его автомобиль.


* * *

Адэр смотрел в лобовое стекло на тарахтящий мотоцикл. Видимо, тезарское топливо закончилось, а самодельный суррогат, выгнанный умельцами из колодезной воды, при каждом выхлопе клуба дыма заставлял Анатана подпрыгивать на сиденье. Ветер относил вылетающие из трубы остатки горючего в сторону, и в открытые окна машины врывался свежий поток воздуха. Совершив виток по салону, он возвращался к Адэру с запахом ядреного мыла (рядом, вцепившись в руль, сидел Крикс), крови (на заднем сиденье лежала Малика, замотанная в дерюгу) и хвороста (в ногах Малики, шмыгая носом, ютился Вайс).

— Куда мы едем? — спросил Адэр.

— К маркизу Ларе, — ответил Крикс.

Адэр силился вспомнить, где слышал это имя, но память упорно молчала.

— Кто такой маркиз Ларе?

— Ярис Ларе — доктор. Вам нужна его помощь.

— Нет, Крикс. Он мне не поможет.

— Ребенку нужен доктор.

— Ему нужна мама, Крикс. Разворачивай машину. Мы едем в Рисковый.

— Нет. Мы едем к Ярису Ларе.

— Ты не слышал приказ?

— Слышал. Доктор даст нам заключение о смерти Малики. В противном случае я буду вынужден похоронить ее рядом с бродягами, преступниками и самоубийцами.

Адэр вжался затылком в подголовник:

— Ее похоронят там, где я сочту нужным.

— А я поступлю так, как требует закон Порубежья.

Сжатые губы, насупленные брови и угрюмый взор говорили о непреклонности стража.

Адэр повернулся к мальчику:

— Вайс, к маме хочешь?

Ребенок уткнулся лицом в окровавленный холст и тоненько заскулил.

— Жестоко, — тихо промолвил Крикс.

Адэр не понял, о какой жестокости ведется речь и по отношению к кому он проявил ее. Но то, что его слова оценивает какой-то страж, вывело из себя.

— Останови!

Адэр вывалился из салона. На ходу снимая рубаху в пятнах крови, направился к багажнику. Открыв его, принялся стягивать штаны.

Раздался звук приближающегося мотоцикла, из клуба дыма вынырнул Анатан:

— Что случилось?

Рядом с ним возник Крикс.

Адэр вылил на себя воду из канистры. Достал из дорожной сумки бутылку вина. Поглядывая на стража, вытащил зубами пробку, сделал несколько больших глотков. Вино обожгло горло и желудок.

— Вам не стоит пить, — промолвил Крикс холодно.

— Я не пью. Я уничтожаю заразу. — Адэр ополоснул вином руки. — Анатан! Сколько ты отдал камней?

— Двадцать.

Адэр залпом опустошил бутылку.

— Зато пятнадцать изумительных сапфиров до сих пор лежат в сейфе, — сказал Анатан, криво улыбнувшись.

— Ты нашел "Котел"?

Анатан поморщился:

— Нашел. Я хотел поговорить с вами...

— Говори.

— Не могу я с "Котлом"... Как посмотрю на них...

— Посмотри на тех, кто в моей машине.

— Да я все понимаю...

— Ты ни черта не понимаешь. Крикс потом тебе объяснит, — сказал Адэр и, уловив непонимающий взор стража, вытащил из сумки куртку и штаны. — Отправляйся домой, Анатан. На всякий случай увези куда-нибудь семью, и жди от правителя дальнейших распоряжений. И ни один человек не должен знать, что произошло. Слышите? Ни один!

Анатан крутанул ручку газа и скрылся в облаке дыма.

В голове шумело, и сердце толчками гнало по венам захмелевшую кровь. Адэр надел куртку навыворот, переодел. Долго копошился, пытаясь попасть ногой в штанину. Наконец плюхнулся на сиденье.

Крикс протянул ему свои сапоги:

— Мы едем к маркизу Ларе.

Взирая на безбрежную пустошь, Адэр подставлял лицо ветру и пытался направить скачущие мысли в нужное русло. И вряд ли удалось бы собрать их в кучу, если б не взгляд через плечо на тело Малики. Винные пары вмиг улетучились.

— Как Анатан нашел меня? — спросил Адэр.

— Благодаря женским башмакам.

Прикрыв ладонью глаза, Адэр слушал, как Анатан вернулся из лагеря, как поведал обо всем Криксу и уехал за сапфирами. Как Крикс, решив сохранить все в тайне, отправил по домам своих ребят и кинулся на поиски машины — раз Адэр попал в лагерь не через долину перед ущельем Испытаний, значит, подъехал с другой стороны нагромождения скальных обломков. Затем долго ждал, прячась за глыбами. Когда время, отведенное на ожидание, истекло, пополз навстречу. А потом полз следом, пока Адэр, Анатан и ребенок не вышли из долины и не обогнули груду валунов.

— А вот и замок маркиза, — проговорил Крикс.

Адэр посмотрел в окно. Вокруг цвели низкорослые кустарники, чуть дальше зеленела роща. Над раскидистыми кронами виднелось высокое строение из светло-серого камня с башенками и флигелями под дымчатой черепицей.

Крикс направил машину к бреши между ветвями и вскоре шины зашуршали по ровной пепельной дороге.

Солнце зависло в зените. Деревья походили на сверкающие бирюзовые снопы и даже пятнышком тени не омрачали гладкие, словно отутюженные полянки. Всё вокруг было чистым, светлым, безмятежным. И не верилось, что всего в нескольких милях отсюда находится ад, на заднем сидении лежит труп, а над ним всхлипывает изувеченный ребенок.

Машина проехала вдоль черной кованой ограды и притормозила возле ажурных ворот из тонких полос железа. Сквозь широкие просветы просматривались три аллеи, растопыренные, как зубья одной вилки. Фонтан с птицами из молочного мрамора и пирамидальные кипарисы закрывали собой парадный вход в старинный трехэтажный особняк.

Сторож — кряжистый старик в серой униформе и фуражке с узким козырьком — отворил ворота. Выслушав Крикса, указал на аллею, уходящую к правому крылу замка.

Обогнув флигель, Крикс повел машину к белому вытянутому зданию, стоявшему под сенью могучих дубов и разлапистых кленов. Под пение невидимых птиц и перестук дятла в распахнутых окнах вальсировали тончайшие кружевные занавеси, и пританцовывал флюгер на ломаной крыше.

Автомобиль остановился возле двери с решетчатым оконцем и вывеской "Клиника маркиза Яриса Ларе".

Крикс с сомнением взглянул на Адэра:

— Вы сможете выйти из машины?

— Бери ребенка.

Адэр взял тело Малики, Крикс прижал к себе дрожащего мальчика. Выбежавшая сестра милосердия в белоснежном строгом платье, накрахмаленной шапочке и ботиках на резиновой подошве провела их просторным коридором в смотровую комнату, пропахшую лекарствами и средствами для дезинфекции.

— Маркиз Ларе сейчас придет, — сказала она и закрыла за собой дверь.

Крикс умостился с Вайсом на скамье. Адэр положил Малику на кушетку и подошел к окну, из которого открывался вид на тихий парк, наполненный сочными весенними красками. Но окружающая красота не гармонировала с состоянием души, и Адэр уселся на стул возле кушетки и облокотился на колени.

— К вашим услугам, — прозвучал от порога мужской голос.

Адэр поднял голову.

Человек средних лет с коротким ежиком посеребренных волос, расширил серые глаза, спрятанные за стеклами очков. Сделал шаг назад, выглянул в коридор, словно, усомнившись — в своей ли клинике он находится. Проверил, на все ли пуговицы застегнут врачебный халат. Шагнул вперед:

— Мой правитель?

Адэр встал, коротко кивнул:

— Маркиз Ларе!

— Очень неожиданно... — проговорил маркиз, взглядом охватывая Адэра целиком. — Мне доложили, что приехали с прииска.

— Маркиз, осмотрите ребенка.

— Сначала я осмотрю вас, мой правитель.

— Я в порядке.

— Но вы весь в крови!

— Это не моя кровь. Осмотрите ребенка.

Ярис Ларе направил взор на кушетку:

— А это?

— Это труп. Маркиз, не теряйте время.

— Прошу вас, — сказал Ярис Криксу и вывел его из комнаты.

Адэр повалился на стул, уронил голову на грудь. Время остановилось.

— Мой правитель?

Адэр оглянулся. Маркиз стоял за его плечом и выглядел встревоженным.

— Почему вы до сих пор здесь? — с раздражением спросил Адэр.

Ярис нахмурился:

— Я уже осмотрел мальчика. — Отодвинул от стола свое кресло. — Прошу вас, пересядьте.

Когда Адэр откинулся на мягкую спинку, Ярис умостился на стуле напротив, зачем-то включил настольную лампу и впился цепким взглядом Адэру в лицо:

— Вы себя хорошо чувствуете?

— Я несколько дней не спал и плохо ел. Но сейчас разговор не обо мне. Как ребенок?

— Сильно истощен. Страж сказал, что вы нашли его в горах.

— Да... в горах...

— Мальчик неоднократно подвергался физическому насилию. На пятках застарелые следы ожогов. На спине...

— Довольно подробностей, — промолвил Адэр. — Вы оставите его в клинике?

— Нет, мой правитель. Все, что я могу — это дать успокоительное, что, собственно, я и сделал. А ребенку нужна помощь квалифицированного специалиста. Его надо срочно показать психиатру.

Ярис направил взгляд на кушетку.

— Это Малика Латаль, — проговорил Адэр.

— Ваша сопровождающая дама?

Адэр опешил:

— Вы ее помните?

— Конечно! Как можно забыть такую яркую особу? Что же с ней произошло?

— Мы нашли ее в горах вместе с ребенком.

— Вы принимали участие в поисках?

— Да. Мы искали ее пять дней. Я хочу получить заключение о смерти девушки.

Ярис нажал на кнопку звонка. В комнату заглянула сестра милосердия.

— Вели санитару прикатить тележку для трупов, — распорядился маркиз и перевел взор на Адэра. — Сейчас ее перевезут в морг. Не позднее, чем завтра, я отправлю заключение к вам в замок.

— Вы осмотрите девушку здесь и сейчас. И дадите мне заключение.

— Я провожу вскрытие в морге.

— Никаких вскрытий, только осмотр.

— Вы хотите сразу забрать тело?

— Да.

Ярис поднялся из-за стола:

— В таком случае я провожу вас в комнату ожидания.

— Маркиз Ларе! Не теряйте время, — произнес Адэр и развернулся вместе с креслом к кушетке спиной.

Сзади послышалось дребезжание стекла в дверце шкафчика, звук разрываемой бумаги, хлопки резиновых перчаток, шуршание дерюги.

Надрывный вздох Яриса заставил Адэра невольно приподняться.

— Вам лучше не видеть, — промолвил маркиз надломленным голосом. — Не надо смотреть.

Адэр вжался в кресло:

— Что там, маркиз?

— Значит, это Малика Латаль.

— Да.

Казалось, что невнятное бормотание, сопровождаемое шаркающими шагами и скрипом кушетки, никогда не прекратится.

— Не молчите, маркиз!

— Она умерла, вероятнее всего, от кровоизлияния в мозг. Без вскрытия невозможно установить точную причину смерти.

— Когда... — Адэр судорожно сглотнул. — Когда она умерла?

— Не более двух часов назад.

— Вы не ошиблись?

— Плюс-минус полчаса. Нет трупных пятен, и тело еще не окоченело.

Адэр стиснул подлокотники кресла. Он нес Малику, когда она была еще жива. Он хотел бросить ее возле Великкамня, когда она еще дышала. Он вез ее в машине и не знал, что она умирает. Быть может, она умерла, когда он пил вино.

Вновь прозвучали хлопки перчаток, в умывальник ударилась струя воды.

Ярис положил на стол очки. Вытирая салфеткой лицо, устало сел напротив Адэра:

— В такую жару нельзя вести труп в машине. Он... она в плохом состоянии. Мои люди подготовят девушку к погребению. Родственники пусть приезжают за ней с утра пораньше, пока более-менее прохладно.

123 ... 2223242526 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх