| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
К обеду подъехал Бранден. Основная часть Эристанской армии располагалась в казармах двух близлежащих городов. Бранден был намерен, пока была хорошая погода, вывести своё войско в поле для проведения полномасштабных учений. Вместе с капитанами он разрабатывал план учебного сражения. Бранден был пыльным, потным, уставшим и весёлым. Дэниар позавидовал другу. В другое время он бы тоже активно участвовал в этом интересном мероприятии.
Бранден ввалился в библиотеку, весело сказал:
— приветствую тебя, Владетель! — Дэниар кисло покивал головой. — Что, худо? Терпи, влюблённый гроон, всё перемелется! Надоест же когда-нибудь ей самой тебя изводить.
— Не знаю, не знаю. Похоже, она получает наслаждение, издеваясь надо мной.
— Ну, знаешь ли, её мелкие колкости ничто по сравнению с тем, что устроил ей ты.
— Да знаю, знаю: — Дэниар досадливо поморщился, — купил, изнасиловал. Можешь не напоминать мне в двадцать пятый раз.
— Слушай, Дэн, может, ей просто скучно? Может, ей подружка нужна? Женщины ведь любят обсуждать своих мужчин, свои наряды и что ещё там у них есть!
— Да что ты привязался! Где я ей подружку возьму?
— А давай её с моей Элинэ сведём? Вот ей и подружка будет. Элинэ хоть умом не блещет, но баба не злая, а как мужа ублажить знает даже очень неплохо. Авось, вправит мозги твоей Лориэнне. Может, даже и подружатся.
— Что-то я сомневаюсь насчёт дружбы между ними. Лориэнна ведь совсем не дурочка. Мне Верховная Жрица о ней много чего порассказывала. А книг она побольше, чем мы с тобой вместе взятые, прочитала. Твоя Элинэ за всю жизнь и десятка, наверно, в руках не держала.
— Брось, Дэн! Обычная капризная девчонка! Да, мне её жалко, плохо ты с ней обошёлся, прямо тебе говорю. Но она могла бы уже тебя и простить, муж всё-таки.
— Ну давай, попробуем. Поговори с Элинэ. Не сможет ли она завтра подъехать? А я Лориэнне вечером скажу, что твоя жена приедет. На самом деле, ведь Элинэ беременная, женщинам всегда это интересно, мне кажется.
— Дэн, ты не возражаешь, я займу у тебя северные гостевые покои? Мне бы надо с дороги сполоснуться, а там у тебя, по-моему, в шкафу моя чистая одежда висит? И обедать я у тебя останусь. Опять же, если ты не против.
— Да иди, мойся, а то от тебя воняет, как от портового грузчика. И обедать приходи, как же. — И ехидненько ухмыльнулся.
Голодный Бранден прибежал в обеденный зал первым. Следом пришёл Дэниар, за ним Лориэнна. Присела перед Бранденом в реверансе, на что он не удержался, сказал:
— Лори, ты напрасно передо мной выделываешься. Можешь и не отвешивать мне реверансы, — он фыркнул, — я тебе не господин, а ты не рабыня! — Ляпнул и опомнился, виновато глянул на Дэниара, тот поморщился.
— Я купленная за деньги рабыня, милорд. — Не глядя на него, спокойно ответила Лориэнна.
Дэниар усиленно пихал его под столом ногой, чтобы тот помалкивал. Бранден покачал головой, но промолчал. Слуги застыли у стены каменными изваяниями. Дэниар уныло подумал, что вот опять пища для разговоров прислуги.
Только усевшись за стол, Бранден обратил внимание, что он пуст!
— Э-э-э, а что есть будем?
Подошёл слуга, торжественно открыл крышку с кастрюли и стал накладывать в тарелки горячую овсяную кашу. Бранден потерял дар речи, растерянно глядя на хозяев и не зная, что сказать. Дэниар смешливо фыркнул:
— кушай, дорогой, кушай. Это у нас такой обед.
Бранден опомнился:
— а что случилось — то? О боги, у тебя, Дэниар, кладовые обчистили? Или ты настолько обеднел, что только на кашу хватает? У-у, я не буду эту гадость есть, я мяса хочу! Мясо будет, Дэн?
Лориэнна спокойно, не обращая внимания на Брандена, ела овсянку. Дэниар отложил ложку:
— леди Лориэнна, как хозяйка этого замка, взяла бразды правления в свои руки. Отныне она утверждает и вносит изменения в меню в соответствии с тем, как считает нужным. Всем остальным придётся подчиняться её решениям. — Дэниар с трудом удерживал улыбку, весёлые искорки плясали у него в глазах.
Бранден захохотал.
— о-о-о, Лори, ты решила нас голодом уморить? Слушай, мужчины не могут питаться овсянкой! После такой еды я буду ни на что не годен в постели, Элинэ с позором выгонит меня!
Он продолжал смеяться, слёзы выступили у него из глаз, и он вытер их салфеткой.
Лориэнна положила ложку, встала, отодвинув стул, присела перед Дэниаром в реверансе:
— милорд, я не желаю выслушивать пошлости, позвольте мне удалиться?
Бранден замолчал, не зная, что делать. Дэниар вскочил, подошёл к жене:
— Лори, ну зачем ты так? — Сказал расстроенно.— Бранден не хотел тебя обидеть, ему просто стало смешно, вот и всё.
Она стояла, выпрямившись, опустив голову и глядя в пол. Брандену было неловко за свой развязный тон и дурацкий смех. Он понимал, что Дэниару итак нелегко.
— Лориэнна, послушай, ты извини меня...— Бранден замолчал.
Она подняла голову, презрительно глянула Дэниару в глаза:
— милорд, могу я уйти?
— Лори, ну я же говорил тебе, не надо меня спрашивать! — Он расстроенно махнул рукой, повернулся и подошёл к окну. Лориэнна вышла. Дэниар видел, как слезами наполнились её глаза.
— Пойдём в библиотеку, Бранден, — сказал он приятелю. Тот виновато потянулся за Владетелем.
Сели, помолчали. Дэниар чувствовал себя необыкновенно уставшим. Нет, он по-прежнему любил её и жалел, что так плохо и нескладно у них всё вышло. В глубине души была жива мечта об их счастливой семейной жизни, но надежда на неё становилась призрачной.
Тяжело вздохнул, сказал Брандену:
— ну, давай посмотрим, что вы там напланировали...
Лориэнна.
У себя в спальне Лориэнна наплакалась от души. Горничные стояли в растерянности, не зная, что делать. Ей не было до них дела, она никого не хотела видеть. Когда слёзы иссякли и остались только горькие всхлипывания, махнула горничным рукой, чтобы ушли. Надоело всё, устала, совсем упала духом. Подумала, что даже этот неотёсанный мужлан издевается и смеётся над ней. И так называемый супруг не одёрнул его, а, кажется, сам от души веселился. Сейчас в библиотеке им, наверно, очень весело обсуждать и смеяться над её обидой и возмущением.
С тоской думала о том, что она одна, нет никого, совсем никого, кому были бы интересны страдания глупой молоденькой девчонки. Даже лекарь Врегор, лучше всех относившийся к ней, уговаривал её смириться с замужеством, покориться мужу и забыть обиды. Он нахваливал Дэниара и был уверен, что ей некуда деваться.
Лориэнна вытерла слёзы, попила воды и приказала себе успокоиться. Она вспомнила слова Верховной Жрицы Зан о том, что Владетель купил её тело, но не душу. Её душа свободна! Её дух не сломлен и она продолжит борьбу. Подумала о том, что можно попробовать вызвать Жрицу Зан, но вспомнила, что только в крайнем случае может позвать её.
В дверь спальни постучала Гренира и сообщила, что портные ждут миледи в швейной комнате.
Где эта комната, Лориэнна понятия не имела, да и наряды ей тоже не были нужны, но, ещё раз напомнив себе, что должна внешне изображать полную покорность мужу, молча встала и пошла за Гренирой.
Швейная находилась на третьем этаже, в самом конце длинного коридора, за гостевыми покоями. Она представляла из себя большую светлую комнату, уставленную манекенами, стульями, высокими шкафами со швейными принадлежностями, большим раскроечным столом посередине и несколькими маленькими столиками у окон. Когда Лориэнна, в сопровождении горничной, вошла в комнату, навстречу ей с небольшого диванчика у двери поднялись с низким поклоном двое мужчин среднего возраста. Она обратила внимание на то, что одеты они были скромно, в тёмно-синие камзолы с серебряным шитьём и тёмные брюки.
— Добрый день, рьенны, — сказала Лориэнна, — прошу вас присаживаться.
Поблагодарив, портные вновь сели на диванчик. Лориэнна устроилась у раскроечного стола на стуле.
— Миледи, — начал один из них, посыльный Владетеля Дэниара передал нам его приказ сшить для вас платья из тканей, которые вы выберете. Мы привезли вам образцы лучшего, что у нас имеется. Также мы готовы представить вам на рассмотрение эскизы самых модных фасонов.
Только, миледи, — он нерешительно посмотрел на Лориэнну, — если вы закажете более полусотни нарядов, мы не сможем сшить их в кратчайшие сроки, как потребовал милорд. Конечно, мы засадим своих работниц за круглосуточное шитьё, но, боюсь, раньше, чем через две недели нам не справиться. Вот образцы тканей, миледи, прошу вас!
С этими словами он сделал знак другому мужчине. Тот поднял стоящую рядом с ним на стуле большую корзину и подошёл к раскроечному столу. Вдвоём они стали выкладывать на него большие, яркие, аккуратно свёрнутые лоскуты: плотная пушистая шерсть, яркий цветной шёлк, тончайшая, переливающаяся, воздушная аттахи, тяжёлый блестящий бархат, разноцветные кружева от тонких, невесомых, нежнейших, используемых для украшения белья до нарочито грубых, плетёных из серой холщовой нитки.
Лориэнна не собиралась наряжаться для Владетеля в яркие красивые платья, памятуя о том, как он не любит серые, тёмные и чёрные тона.
Поэтому, едва взглянув на разложенную перед ней красоту, она спросила:
— рьенны, я не вижу здесь тканей тёмно-серой, чёрной и тёмно-синей расцветки?
Портные переглянулись. Затем старший из них нерешительно произнёс:
— но, миледи, вы так молоды и красивы, вам нет нужды рядиться в тёмные цвета! Здесь много прекрасных тканей, более соответствующих вашему положению и возрасту!
Лориэнна спокойно ответила:
— рьенны, я хочу, чтобы вы сшили мне пять чёрных платьев из шерсти, без вышивки, без каких-либо украшений, с длинным рукавом, без излишне большого выреза на груди и на спине. Фасон юбки у платьев я оставляю на ваше усмотрение. Прошу вас снять с меня необходимые мерки.
Портные встали, застыли в нерешительности, переглядываясь и не зная, что сказать. Вмешалась Гренира, которая до этого тихонько сидела на стуле у окна:
— леди Лориэнна, осмелюсь сказать, что милорд будет недоволен вашим заказом. Тогда он, наверно, сам закажет для вас наряды!
Лориэнна перевела на горничную спокойный и холодный взгляд:
— боюсь, тогда ему самому и придётся эти наряды носить!
Портные, пожав плечами, принялись обмерять Лориэнну. Гренира недовольно замолчала, опустив глаза.
Когда снятие мерок было закончено, обескураженные портные принялись медленно собирать образцы тканей обратно в корзину. Лориэнна, поблагодарив их, вышла в коридор, не дожидаясь горничную.
Дэниар наткнулся на портных, когда поднимался по лестнице в свои покои. Улыбаясь, он спросил:
— ну что, рьенны, моя жена не слишком сильно растрясла ваши запасы тканей и кружев?
Портные, кланяясь и в растерянности переглядываясь, не знали, что ответить Владетелю. Наконец, один из них решился:
— милорд, не сердитесь, но мы не смогли уговорить миледи что-то заказать из тканей, которые мы ей предложили!
— Что!? Она вообще ничего вам не заказала!?
— Заказала, милорд. Пять платьев из чёрной шерсти, закрытые, с длинным рукавом!
Дэниар остолбенел. Его первым побуждением было ворваться к маленькой хулиганке в спальню и сказать ей всё, что он думает о её поведении. Но он сдержался. С трудом ему удалось взять себя в руки. Отпустив портных, он медленно вошёл в общую с Лориэнной гостиную, прислушался. Из её спальни не доносилось ни звука. Он прошёл к себе.
На ужин опять ели овсяную кашу. Брандена не было, он уехал домой, пообещав поговорить с Элинэ.
Лориэнна.
Лориэнна была готова к расспросам мужа о заказанных нарядах, но он промолчал. Она тоже не затевала разговор. Ограничились общим приветствием и молчали оставшееся до конца ужина время.
Заканчивалась неделя. Лориэнна с торжеством ждала, когда придёт Полежен с меню на следующую неделю. Рьенна Ремилла не спешила передавать Лориэнне ключи от кладовых. Рьенн Тайрани тоже не торопился знакомить её с документами о поставках продовольствия и прочем. Её это вполне устраивало. Она не собиралась заниматься огромным замковым хозяйством. Её цель — развод с Владетелем! Не может быть, чтобы с ним нельзя было расстаться.
В последний вечер недели в дверь спальни стукнули. Вошёл муж, сел на диванчик и внимательно посмотрел на Лориэнну.
— Лори, я хочу попросить тебя: не заказывай, пожалуйста, овсянку на следующую неделю! Я не могу её есть! Я вообще её ненавижу, а тут, — он усмехнулся, — ты всю неделю кормишь меня ею. Знаешь, мне очень не понравилоь.
Лориэнна уже не встречала его с тем ужасом, какой испытывала к нему в первый месяц замужества. Лекарь Врегор объяснил ей, что Владетель Дэниар — человек слова. Раз он сказал, что не притронется к ней, пока она сама не придёт к нему в спальню, значит, так и будет. Теперь она смотрела на него совершенно спокойно. Дэниар заметил произошедшие в ней изменения, счёл это для себя хорошим знаком и всеми силами старался не дать ей повода для ссоры.
— Милорд, — она совершенно спокойно смотрела ему в глаза. — И совершенно равнодушно, — с болью отметил он. — вы можете сами утверждать меню на неделю.
Он терпел.
— Лориэнна, давай, договоримся так: для меня ты оставляешь в меню то, что предлагает Главный повар, а для себя заказываешь всё, что хочешь?
Она пожала плечами:
— как прикажете, милорд.
Дэниар.
Замолчала, потупившись, сидела в кресле, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Он смотрел на неё, сердце болезненно ныло. Дэниар даже не представлял, что любовь — это так больно. Она не любила его, он ошибался, когда думал в Келаврии, что нравится ей. Сейчас перед ним сидела женщина, которой он был неприятен, которая всеми силами старалась досадить ему, а он насильно удерживал её.
— И кто он после этого? — Угрюмо думал Дэниар. — Она права, она рабыня, которую купил и насильно удерживает жестокий хозяин. Он сам.
Настроение испортилось совсем, но надо было как -то уговорить её встретиться с Элинэ.
— Лориэнна, с тобой очень хотела бы встретиться жена Брандена, Элинэ. Она была у нас на свадьбе вместе с ним, но ты едва ли запомнила её. Встретишься?
— Как прикажете, милорд.
— Ты упорно называешь меня "милордом" и на "вы". Мне тоже следует называть тебя "миледи"?
— Мне всё равно, милорд.
— И я вовсе не хочу ничего приказывать тебе. Разве это так тяжело — встретиться с Элинэ?
— Хорошо, милорд.
Он не мог выносить её холодный, равнодушный взгляд. О боги, как он любил её смех, и ямочку на щеке когда она улыбалась. Вспоминал, что был готов, не отрываясь, смотреть в большущие серо-зелёные глазищи, которые искрились весельем и задором. А немного великоватый рот и нежные губы он был готов целовать бездну времени. Сердце болело и ныло, или это болела душа? Он не знал, как не знал и того, что сделать, чтобы вернулась та горячо и нежно любимая девочка с глазами ледзини, которая завладела его сердцем в саду Келаврийского замка.
Она сидела молча, далёкая, холодная, отстранённая. Он встал и вышел, тихо прикрыв дверь.
Утром приехал Бранден. Он сообщил, что Элинэ согласилась поговорить с Лориэнной и скоро подъедет. Друзья заперлись в библиотеке и занялись обсуждением своего плана.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |