Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не все звезды сияют


Опубликован:
21.01.2015 — 01.09.2015
Аннотация:
Сияние... Сияние - это важно! Это показатель, статус и происхождение. Это благо, данное каждому Светозарному от рождения. Это - главный признак, отличающий Светозарных от всех остальных. А что делать, если у тебя все есть - и происхождение, и статус, а сияния - нет? Выход один - добиваться всего самой, прокладывая дорогу в жизни трудолюбием, целеустремленностью и умом. Жить, взрослеть. Работать и влюбляться. Попадать в неприятности и выпутываться из них. И тогда, возможно, ты сумеешь понять - сияние, все же, не главное! За неоценимую помощь в вычитке и правке текста огромное спасибо замечательному редактору Fallenfromgrace ! За прекрасную аннотацию огромная благодарность Льдянке ! За прекрасную обложку огромное спасибо Даше Снежной ! Дашунь, ты умничка! Спасибо!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На эту реплику, как ни странно, ответила сама профессор Истарха:

— Ой, да не тряситесь вы так, конечно не ядовиты. Я еще не совсем из ума выжила, чтобы травить всех вокруг, — фыркнула она, ищущим взглядом окидывая уцелевшие колбочки с нетронутыми еще реактивами.

Штатный сотрудник тайной канцелярии, безраздельно царствовавший в этой комнате до недавнего времени, недоверчиво прищурился.

Сразу вслед за этой фразой, женщина выхватила предпоследний пузырек, ловко распечатала его и вылила содержимое в своеобразный генератор дымчатого нечто.

У мастера Рейта дернулся глаз. Профессор Торн застыл в напряженной позе. Лорд Дарвис прикрыл выглядывающую из-за его плеча меня. Но ничего фатального не произошло. Напротив: реакция вызывавшая бурление и извержение сизоватой дымной субстанции прекратилась, а содержимое сосуда стало кристально-прозрачным, будто родниковая вода.

— Вот и все, — подвела итог пожилая женщина.

— Не хотел бы вас расстраивать, но на полу и, скорее всего, в коридоре дымка по-прежнему осталась, — произнес мой учитель.

Лорд Дарвис обернулся, убедился, что предположения профессора как нельзя лучше отражают действительность и кивнул в подтверждение.

— Выветрится, — махнула рукой на опасения мужчин женщина-ученый и снова погрузилась в изучение содержимого стеклянных колб.

Зная, что взывать к совести кирианки бесполезно, наставник повернулся к нам и поинтересовался:

— Чему обязаны вашим визитом? И Лииса, хватит прятаться: раз Иса сказала, что опасности эксперимент не представляет, значит, так оно и есть, — воззвал к моему мужеству учитель.

И не то, чтобы мне стыдно стало — отнюдь. Просто я привыкла полагаться на мнение профессора, поэтому послушно вышла из тени начальства.

— Итак? — снова подтолкнул нас к повествованию наставник.

— Вообще мы с леди Лиисой тут работаем: помогаем мастеру Рейту в обновлении свидетельских показаний, но первой причиной нашего тут появления с самого утра все таки послужило неожиданное воспоминание леди, — ответил лорд Дарвис и предоставил дальнейшие разъяснения мне.

Профессор Торн и кирианский мастер смотрели на меня, ожидая продолжения.

— Учитель, дело в том, что сегодня утром я вспомнила, что уже видела Рейнарта. До нашей с ним встречи в его доме в ночь королевского бала.

Всем своим видом наставник показывал интерес к моим словам, поэтому я продолжила:

— Я видела его портрет. В нашей академии, а точнее — в подсобке вашей постоянной аудитории. Это ваш аспирант, профессор, про которого вы рассказывали, что он покинул академию после несчастного случая во время поставленного эксперимента, помните?

— Такое не забудешь, даже если очень захочешь. Помимо сильных переживаний за пострадавших ребят мне тогда пришлось оформить кучу документации, связанной с произошедшим, и разбираться с последствиями пожара. В результате один из лучших студентов мертв, а подающий надежды аспирант забирает документы из академии. Такие вещи не забываются, — ответил мне учитель.

Он стоял, погруженный в раздумья, а потом встрепенулся и сказал:

— Но аспиранта звали совсем не Рейнарт. Его имя — Транйер, — произнес и тут же грустно усмехнулся, — ну конечно. Сменил имя на зеркальное. В принципе вполне в его духе. Транйер всегда был склонен к излишней патетике. Ты уверенна, Лииса? — обратился он ко мне.

— Абсолютно. Мне жаль, — попыталась хоть как-то сгладить ситуацию.

— Мне тоже, — шумно выдохнул наставник.

— Профессор, — вступил в беседу лорд Дарвис, — скажите, мог ли ваш ученик развивать такого рода исследования?

— Тран был очень одаренным мальчиком, но, увы, всегда считал себя несправедливо обделенным, он был, как Лииса, звездой без сияния, недолюбливал золотых деток. У него было мало друзей. Но его ум был чрезвычайно пытлив. Так что, как ни горько мне это признавать, это вполне мог бы быть он, — ответил учитель.

— Нам понадобится вся информация о нем, которую вы можете предоставить. Придется вернуться в Ситару, чтобы узнать все возможное о подозреваемом и его перемещениях. Возможно, так мы сможем вычислить его местоположение и, наконец, обезвредить, — решил лорд посол.

— Конечно. Думаю, нам стоит поговорить в другом месте, чтобы не отвлекать работающих тут, — внес предложение профессор.

— Согласен с вами.

После этой реплики начальник посмотрел в мою сторону и спросил:

— Вы останетесь?

— Да, я помогу мастеру Рейту, — ответила я.

Лорд Дарвис кивнул и напоследок дал указание:

— Недолго. Сегодня никаких перегрузок, — а потом, обращаясь к мастеру, добавил — Уважаемый мастер Рейт, вы уж держите энтузиазм леди под контролем, и при первой же возможности отправляйте на свежий воздух.

— Я понял, лорд, — коротко ответил хмурый кирианец.

После этого оба Светозарных вежливо простились с присутствующими и покинули помещение.

— С чего начнем, мастер? — спросила я.

— Я даже не знаю, что вам ответить, леди: в этом беспорядке сам мрак ногу бы сломил, будь она у него, — проворчал мужчина.

— А что тут произошло? — осторожно задала я вопрос, терзавший меня с самого первого взгляда на изменившуюся обстановку комнаты.

— Да вот, привезли вчера все эти, несомненно, очень важные для следствия предметы и сгрузили. Помещение для них должны освободить в ближайшем будущем, а пока лежат у меня, ибо по одному делу проходят, чтобы путаницы не было, — ворчливо поведал мастер Рейт.

Оно и понятно, почему человек в таком состоянии. За время работы с ним, я успела заметить, что он исключительно педантичен и аккуратен. Поэтому то, что собой представляет сейчас эта комната, ранее олицетворявшая собой царство порядка и классифицированных данных, не может его не угнетать: все-таки столько труда было вложено в систематизацию.

— Не ворчите, молодой человек, и не раскрашивайте ситуацию в черные тона. Все стеллажи сдвинуты в том же порядке, просто между ними теперь меньше места, чем раньше, бумаги и папки на них в каком были положении, таком и остались. То же самое и с вашим столом, просто теперь рабочая площадь сократилась, но и это ненадолго, — встряла профессор Истарха, не отрываясь от осмотра очередного прибора.

— Конечно, в этом вы правы. Но, по крайней мере, раньше в этой комнате не случались так часто потенциально опасные ситуации, — все-таки возразил ей мужчина.

— Ох, ну полно вам, мастер, у меня все было под контролем, — махнула в его сторону рукой, поглощенная созерцаемым предметом оппонентка.

— Если бы я об этом знал с самого начала, мне было бы спокойней, — возразил насупленный кирианец.

— Хорошо, если вам от этого легче, я не буду экспериментировать с реактивами на вашей территории, — примирительно буркнула пожилая женщина, бросив быстрый взгляд в нашу сторону поверх прибора.

— Я был бы вам очень благодарен.

Мастер Рейт даже немного расслабился. В моем восприятии — совершенно зря, ведь профессор пообещала не давать своим исследовательским порывам воли только и исключительно в отношении реактивов, а в этом помещении присутствовало множество других предметов, с помощью нестандартного воздействия на которые можно устроить апокалипсис местного значения. И инфаркт у одного не такого уж и юного кирианца.

Придя к относительному взаимопониманию, мы приступили к работе: профессор Истарха к своей познавательной, а мы с мастером Рейтом — к бумажной. Ибо какими важными ни были новые улики, попавшие в руки кирианской тайной канцелярии, но уже имеющиеся должны быть в порядке и удобовоспринимаемом виде. Работа шла не так быстро как раньше, хотя мы медленно, но верно продвигались вперед.

Примерно за час до обеда мастер вежливо выставил меня из помещения, аргументируя это наказом лорда Дарвиса:

— Идите-идите, леди, не то еще разгорится из-за меня межнациональный конфликт: скажут, что совсем уморили коварные кирианцы помощницу ситарского посла испарениями действующих реактивов, — шутливо приговаривал он.

— Ну, раз так, пойду спасать наши державы от политического конфликта и дышать свежим воздухом, — поддержала его я и, попрощавшись с ним и профессором, удалилась.

Помня о своем утреннем обещании, из своеобразного архива-лаборатории, которым стало мое рабочее место, я устремилась к памятной полянке, где проходят уроки стрельбы ее высочества.

К назначенному лордом Шархом времени я немного опоздала, так что, выйдя на открытую местность из сосновой рощицы, увидела, что урок уже начался: маленькая черноволосая фигурка стояла перед мишенью на некотором отдалении и раз за разом вскидывала руку, посылая в полет очередной болт.

Я так обрадовалась Мирьяне, что сама не заметила, как оказалась за ее спиной рядом с наставником, тяжело дышащая от очень быстрой ходьбы, да что там — практически бега. Оказывается, за эти двое неполных суток, я успела соскучиться по маленькой егозе.

— Вы опоздали, леди Лииса, — вместо приветствия произнес лорд отнюдь не сердитым или недовольным голосом

Я посмотрела на него и улыбнулась.

— Прошу прощения — задержалась у мастера Рейта. И знаете, у него там дикие переживания по поводу перестановки, а экспромты профессора Истархи скоро доведут до сердечного или апоплексического удара. Уж слишком по этому поводу он напрягается, что в его возрасте особенно вредно, — не преминула замолвить словечко за мастера я.

Должна признать, что эта тирада была не только из благородных побуждений, имеющих целью выручить уважаемого человека, но наполовину из-за того, что и сама я опасалась работать в подобной близости от увлекающейся старушки.

— Я потороплю с выделением отдельного помещения для работы профессоров, — с усмешкой ответил мужчина, весь вид которого говорил, что от него не укрылись истинные мотивы, побудившие меня рассказать ему все это вместо того, чтобы просто поздороваться.

Услышав наши голоса за спиной, ее высочество обернулась и просияла улыбкой при виде меня. Она не стала заряжать оружие, только что освобожденное от заряда благодаря выстрелу. Напротив, малышка развернулась — теперь уже всем корпусом — и в следующее мгновение подскочила ко мне, заключив в порывистые объятия.

Я чуть присела, чтобы девочке было удобней обнимать меня за шею, и услышала горячий шепот:

— Я знала, что все будет хорошо, и все равно переживала за тебя.

Сердце защемило от нежности, а ощущение маленького детского тела в моих руках вызвало трепет. Конечно, вторая наследница не была пятилетним очаровательно-пухлым ребенком, но от этого умиление моментом не стало меньше.

— Ваша прощальная фраза не давала мне лишиться присутствия духа. Спасибо, — прошептала я в ответ.

— Леди, вы нарушаете порядок, — наиграно-грозно напомнил нам о действительности учитель, тем не менее, дав эти несколько секунд на перешептывания.

— Простите, Лорд Шарх, — одновременно произнесли мы с принцессой, отступая друг от друга, не предприняв даже попытки сделать покаянный вид и улыбаясь.

— Ваше высочество, вернитесь на исходную позицию и продолжайте упражнения, а вы, леди Лииса, готовьтесь, — отдал указания ответственный за обучение.

— А к чему Лиисе нужно готовиться? — вопросила Мирьяна, становясь на то же место, где и находилась, до моего появления.

— К уроку, теперь она будет заниматься вместе с вами. Вы же не против, ваше высочество? — с улыбкой поинтересовался лорд Шарх, уже догадываясь об ответе.

— Конечно, нет! Это так здорово, правда, Лииса? — взгляд больших агатовых глаз устремился ко мне.

— Да, ваше высочество, — подтвердила я, как и лорд, не в силах сдержать улыбки.

— Меня мой высочественный титул начинает доставать, особенно, когда вы прибавляете это надоевшее хуже леди Фарисы 'ваше высочество' после каждой фразы, — проворчала принцесса, заняв позицию и заряжая арбалет.

— Что поделать, у монарших особ свои испытания, ва... гхм, — осекся глава тайной канцелярии, поймав возмущенный взор Мирьяны, и все-таки не окончил предложение набившим оскомину обращением.

Та, удовлетворенно кивнула и перенесла все свое внимание на мишень, прицеливаясь и делая выстрел.

У нее получалось все лучше и лучше с каждым занятием: стойка становилась увереннее, а выстрелы — точнее. Все чаще заряды не уходили в 'молоко', уже не говоря о том, что редко какой болт свистывал мимо мишени. Дочь короля быстро схватывала знания, которыми с ней делился наставник, и совершенствовала технику стрельбы упорно и методично.

— Она делает значительные успехи, — похвалила я достижения юной арбалетчицы.

— Она молодец, — подтвердил лорд Шарх, неотрывно следя глазами за действиями маленькой высокородной леди.

— Думаю, тут и мастерство учителя сыграло свою роль.

Мужчина посмотрел на меня и улыбнулся.

— Полагаю, ее высочество будет с вами не согласна.

— И все из-за моего попадания в цель в прошлый раз? — решила прояснить я.

— Да. Признаюсь, я такого не ожидал. Не похожи вы на человека с такой феноменальной меткостью. Я и мужчин таких редко встречал, а тут — Светозарная леди. Своим попаданием вы спутали мне все карты.

— Прошу прощения? — не поняла я.

Лорд Шарх ухмыльнулся и пояснил:

— Еще до этого случая, примерно на третий урок, мы с принцессой поспорили, кто из нас был бы лучшим учителем. Уговор был прост: если выиграю я — ее высочество прекращает настаивать на обучении метанию кинжалов, а если она — я безоговорочно принимаю ее выбор относительно костюма на королевский бал в день Сияющей.

Я попыталась скрыть улыбку, но с каждой секундой комичность ситуации представлялась мне все в более ярких оттенках, в результате, фыркнула, прикрывая губы ладошкой, а потом перестала пытаться сохранить серьезное выражение лица и расхохоталась.

— Вот вам весело, а мне было не до смеха, когда я увидел одежду мало чем отличающуюся от лохмотьев, в руках озорной девчонки, — нахмурив брови, попытался отчитать меня учитель ее высочества, но не смог никого обмануть своим насупленным видом: золотые искорки в его глазах плясали от сдерживаемого веселья. — Хорошо еще, что лицо она мне разрешила спрятать за полотняной маской и не стала настаивать на бутафорных усах и бороде. Не знаю, где она их достала, но вид заставил меня содрогнуться.

Вторая волна хохота чуть не согнула меня пополам. Немного успокоившись, сказала:

— Так вот кто этот загадочный шутник с развитым не по годам чувством юмора. Стыд мне и позор, могла бы и раньше догадаться.

— Вот именно, почерк ведь очевиден и узнаваем до невозможности, — беззлобно проворчал кирианец.

— Да ладно вам, лорд Шарх, все было не так уж и плохо: вам не отказала ни одна леди из тех, кого вы приглашали на танец, так что не гневите Сияние своим ворчанием, — внесла свою лепту в разговор ее высочество.

— А вы не отвлекайтесь. Еще пять выстрелов. Я считаю, — строгим голосом развеял впечатление своей кажущейся рассеянности учитель.

Мирьяна сделала большие глаза и изобразила состояние 'ой, боюсь — боюсь', а затем, усмехнувшись, вернулась к стрельбе.

— Я тоже не думаю, что вам стоит расстраиваться, лорд Шарх: вы действительно в этом костюме весьма интересно выглядели, — поддержала я принцессу, широко улыбаясь и прилагая неимоверные усилия, чтобы снова не сорваться на хохот.

123 ... 2223242526 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх