Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Соединяя миры.


Жанр:
Опубликован:
20.08.2012 — 20.08.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Привет, ушастый! — произнесла Лера по-русски, ероша шерсть у него на голове, но собаке не требовался перевод, чтобы уловить нежность в голосе женщины. — Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.

Фиджит выразил ей свое безоговорочное согласие и потрусил вслед за ней на кухню, где и получил сладкое печенье, которое в мгновение ока исчезло в его пасти.

— Хоть бы прожевал! — с умильной улыбкой покачала головой Лера, в то время как пес щурился от удовольствия и облизывал свою морду.

Тишина и покой дома благостным теплом проникали в душу женщины, и она с наслаждением впитывала в себя трепетную, еще сонную и неуверенную атмосферу зарождающегося нового дня. И пока Лера пила чай, туман за окном стал редеть, отступать, и сквозь него уже начали проглядывать контуры окружающего мира, становясь все отчетливее и отчетливее в животворящих лучах солнца. Щебет птиц становился веселее, громче, и женщина решила выйти на террасу, чтобы получить и свою порцию ласкового тепла.

Оказавшись на улице, Лера подставила лицо солнцу и постояла так пару минут, впитывая в себя хорошее настроение и оживление, царившее вокруг нее. Но стоило только ей сделать шаг в сторону клумбы с ирисами, как носок ее тапочек наткнулся на что-то мягкое и отбросил попавший под ноги предмет в сторону. Взглянув вниз, женщина увидела, что это было скрюченное тельце мертвого черного дрозда.

Леру невольно передернуло от столь разительной дисгармонии между ласковым утром и смертью на пороге дома.

— Это ты его сюда принес? — спросила она Фиджита, не ожидая, однако, что тот ей ответит.

Но четвероногий друг только вильнул хвостом и сбежал вниз по ступеням. Протрусив мимо покрытых капельками росы шезлонгов, пес направился к краю площадки, с которой рваные клочки тумана стекали вниз в долину, и Лера, брезгливо взяв мертвую птицу за лапу, направилась вслед за ним, чтобы выбросить трупик подальше от дома.

Но когда женщина подошла к краю террасы, где аккуратно подстриженная газонная трава начинала свой пологий спуск к подножию холма, то увидела нечто такое, что заставило ее похолодеть от страха, моментально покрывшему кожу мелкими мурашками. Тошнота подкатила к горлу.

В мягкую землю был воткнут топорно собранный крест из грубо обломанных веток, белесые концы которых торчали, как обглоданные кости из тела. И все бы еще ничего, но на его горизонтальной перекладине, стянутой с вертикальным шестом обычной пеньковой веревкой, висели вверх ногами привязанные за лапки мертвые птицы с глазами навыкате и полураскрытыми, как в немом крике, клювами. Несколько же из них валялись рядом на траве, и та, что находилась сейчас в руках Леры, похоже была именно из их числа. Но самой зловещей деталью всей этой конструкции была приколотая в центре записка, на которой крупными красными с потеками, как от крови, буквами было написано всего два слова: "Go away!"9.

Если кто-то и хотел напугать обитателей этого дома, то ему это вполне удалось!

Выронив мертвую птицу из рук, Лера бросилась обратно в дом, не обращая внимания на весело прыгающего рядом с ней Фиджета, который воспринял ее порывистые движения, как приглашение к игре. Влетев в спальню, она начала тормошить спящего мужчину, зовя его по имени.

Настойчивость Леры вызвала у Дэна внутреннюю улыбку, и, не размыкая век, он поймал ее за руку и притянул к себе в постель так, что женщина упала прямо на него. От нее бодряще пахло свежестью раннего утра и сыростью, словно она только что пришла с прогулки и прямиком направилась к нему. Он хотел было уже поцеловать ее, как почувствовал сопротивление, а тревога в ее голосе заставила его окончательно вынырнуть из цепких объятий морфея.

— Дэн! Вставай! Ты должен это увидеть! — ее глаза были широко открыты, и в них проскакивали искорки страха.

Сон, как рукой сняло.

— Что случилось? — он резко сел в кровати.

— Выгляни в окно, — коротко бросила женщина, ничего не объясняя.

Когда Дэн поднялся и посмотрел туда, куда указывала ему Лера, его брови сошлись на переносице. Отсюда деталей видно не было, поэтому, поспешно натянув джинсы прямо на голое тело, мужчина выскочил за дверь. Женщина следовала за ним попятам.

— Как ты думаешь, кто это мог сделать? — это было первое, что спросила Лера, когда они оказались перед крестом с запиской.

Дэниэл подошел к зловещей конструкции, стараясь не наступать на трупики под своими ногами, и, взяв в руки одну из птиц, стал ее осматривать.

— Видишь следы от картечи? — поделился он своими наблюдениями. — Они не были отравлены, а были застрелены. Причем не так давно. И думаю, что это Марк!

— Почему?

— Кому еще подобное придет в голову?

— Боже, какая дикость!

Сорвав записку и сбив на землю ногой крест, Дэн решительно направился к дому.

— Ты куда?

Прозвучавший в голосе женщины испуг заставил Дэна остановиться.

Лера в волнении сцепила руки и смотрела на него широко распахнутыми глазами. Поскольку она не двигалась с места, он подошел к ней и ласково провел ладонью по щеке, успокаивая.

— Не волнуйся. Я скоро вернусь, — он легко коснулся ее губ.

— Ты к Марку?

Дэн кивнул и пошел одеваться.

— Будь осторожен, пожалуйста!

Искренняя тревога в ее голосе наполнила сердце Дэна нежностью. Его гнев начал потихоньку испаряться, освобождая место для ясности разума.

— Только ради тебя, — пообещал он.


* * *

Как только Дэниэл резко затормозил во дворе семьи Хэмвиллов, так что мелкие камешки гравия брызнули из под колес его автомобиля — на порог выскочила хозяйка с кружкой и полотенцем в руках.

— Где Марк? — бросил на ходу Дэн пожилой женщине.

— Доброе утро, Дэн! — брови Агаты Хэмвилл сошлись на переносице.

— Да, простите. Доброе утро! — вспомнил он о вежливости. — Он дома?

— Нет.

— А Вильям?

— Посмотри на заднем дворе. Что-нибудь случилось?

Но Дэниэл ничего не ответил. Сжимая в руках мятый клочок бумаги, быстрым шагом он торопливо направился в сторону конюшни.

Марка по близости нигде видно не было, и Дэн застал в конюшне только хозяина, который разносил по стойлам сено для лошадей.

— Доброе утро, мистер Хэмвилл!

Завидев гостя, пожилой мужчина неторопливо положил моток сена на пол и протянул Дэну руку.

— Вы Марка не видели? Мне срочно нужно с ним поговорить!

На Дэна пытливо смотрела пара серьезных глаз.

— Нет, — растягивая слово, настороженно ответил ему пожилой мужчина. Он хмурился. — Он встал ни свет, ни заря и куда-то уехал. А что? Что-нибудь случилось?

— Да так, ничего особенного, — Дэниэл не хотел впутывать в это дело родителей Марка. Не хотел, чтобы неприглядные поступки их отпрыска добавляли седины в их волосах. — Просто нужно кое-что выяснить у него. Это касается только нас двоих.

Вильям Хэмвилл молчал, но его взгляд пытался докопаться до самой сути, и от этого Дэну становилось не по себе.

— Дэн, ты знаешь, что я не любитель лезть в чужие дела, но вчера ведь что-то произошло днем? Агата сказала, что Марк прибежал весь взмыленный и, не сказав ни слова, схватил ружье со стены и исчез. Он побежал отстреливать дроздов и выпускать пар.

"Вот-вот!" — думал про себя Дэн. — "Эти птицы валялись сейчас на траве его заднего дворика!"

— От Ким я тоже ничего не добился, — продолжал тем временем Вильям. — Она только отмахивалась, ссылаясь на вздорный характер Марка. Я знаю, насколько он порой бывает несносен, но... Я надеюсь, ты примчался сюда в девять утра не из-за того, что он что-то натворил?

На Дэна смотрела пара встревоженных отцовских глаз.

— Да, нет... — нехотя ответил ему Дэниэл. — Ничего особенного. Ничего такого, с чем бы мы сами не могли разобраться.

Было похоже на то, что мистер Хэмвилл не особо-то ему поверил, но к облегчению Дэна уточнять не стал, предоставляя возможность обоим мужчинам самим решить свои проблемы.

— Хорошо, — кивнул отец Марка. — Как только он появится, я непременно скажу ему, что ты его искал.

— Спасибо. Просто передайте ему это, — Дэн протянул мужчине листок с кровавым посланием.

— Что это? — нахмурил брови тот.

— Он поймет. Всего хорошего.

И Дэниэл, оставив растерянного хозяина строить догадки, выскочил наружу.


* * *

— Ну, что? — Лера выбежала ему навстречу сразу, как только Дэн завел машину во двор.

Похоже, она дожидалась его у окна.

Фиджит радостно приветствовал своего хозяина, крутясь возле ног и стараясь залезть ему под руку.

— Ничего. Марка не было дома, поэтому и выяснить толком ничего не удалось. Но его отец обещал передать ему, что я приходил по его душу. Надеюсь, что Марк не окажется трусом и не станет меня избегать. В любом случае, попытаюсь еще выловить его завтра.

— Ты все рассказал его родителям?

Они зашли в дом, и Дэн сразу же направился на кухню. Крепкий кофе — вот что ему сейчас было нужно! В животе заурчало. И только сейчас мужчина вспомнило том, что так еще и не завтракал.

— Нет. Если честно, то у меня духу не хватило. Не хочу лишний раз тревожить стариков. Сам с Марком потом поговорю.

Кинув пару ложек молотых зерен в турку и плеснув туда воды, Дэн поставил напиток на плиту, а потом подошел к столу и, приподняв полотенце, посмотрел на остатки выпечки в плетеной вазочке.

— Сейчас я тебя накормлю, — засуетилась вдруг Лера.

Наблюдая за тем, как женщина носится от холодильника к столу, Дэн испытал ни с чем несравнимое чувство домашнего уюта.

— Иди сюда, — остановил он мельтешение и обнял Леру.

На душе сразу стало спокойно и тепло. Ее присутствие всегда дарило ему ощущение стабильности и безвременности, словно в запасе у них была целая вечность. Были только они, а все остальное теряло свою существенность.

"Ну, его, этого Марка с его злобой!" — думал Дэниэл, погружая свой нос в волосы Леры.— "Пусть катится ко всем чертям!"

На плите зашипел кофе, и Дэн едва успел снять его с огня.

— Лера, поехали послезавтра со мной в Лондон, — попросил он.

— В Лондон? Ты собираешься обратно в Лондон?

— Да. Трейси звонила. Ей нужно будет со мной встретиться, чтобы подписать кое-какие бумаги.

— Я не знаю... — не проявила особого энтузиазма Лера. — Понимаешь, я в Англии уже больше недели, но еще ни разу не села за книгу. Вчера мне пришло письмо из редакции с напоминанием о сроках сдачи рукописи. А с тобой... я совсем о ней забыла.

— Значит, вот как я на тебя действую! — довольно усмехнулся Дэн и поднес чашку ко рту.

Женщина легонько шлепнула его по плечу.

— Нет, Лера, правда, — продолжал настаивать на своем Дэниэл. — Все это займет не больше двух дней, а потом мы вернемся, и я обещаю, что предоставлю тебе столько свободного времени, сколько ты захочешь. Просто я хочу тебя кое с кем познакомить, — загадочно закончил он.

— С Трейси?

— Нет, — удивился он. — Почему ты подумала о ней?

— Просто... Я хоть и видела ее всего один раз, но мне показалось, что вас что-то тесно связывает. Будто... — женщина нерешительно замялась, — между вами что-то есть. Ну..., или было.

— Ты ревнуешь? — пытался отшутиться Дэн, хотя внутри себя он поразился ее проницательности. Он собирался с мыслями, ведь не так-то просто объяснить Лере истинное положение дел, поскольку женщина справедливо почувствовала сохранившуюся связь между ним и Трейси. Только эта связь была иного рода.

Лера ничего не ответила, лишь неопределенно пожала плечами.

— Когда-то мы жили вместе с ней, как пара, — признался он. — Но это уже в прошлом.

— Когда?

— Около шести лет назад.

— И как долго?

Если бы не мягкое внимание в ее голосе, то разговор мог бы сойти за допрос, а так Дэн всего лишь чувствовал, что это важно для Леры.

— Два года. А потом Трейси влюбилась, и мы расстались. Сейчас она замужем за Аланом.

Дэн думал, что дал исчерпывающие объяснения, но, похоже, Лера так не считала.

— То есть, можно так сказать, что она тебя бросила? Ты все еще испытываешь к ней какие-нибудь чувства?

— Что? — Дэну хотелось рассмеяться, но видя серьезное выражение лица Леры, он сдержался. — Конечно, нет! За кого ты меня принимаешь? В моем сердце только ты. Поверь, Трейси для меня просто очень близкий друг, и больше ничего. На самом деле так было всегда. Наши с ней отношения никак нельзя было назвать таким словом, как "любовь", и уж тем более не с большой буквы. Нам было хорошо вместе, но и только.

Похоже, Лера немного успокоилась. Но тут внезапная мысль пришла ей в голову, и она подняла на него глаза.

— А где вы жили?

Дэн завис на какое-то мгновение, пытаясь обнаружить подвох.

— В моей лондонской квартире, — сообщил он ей, как само собой разумеющееся.

— Значит, я спала в квартире, которую ты делил с другой женщиной? — сделала вдруг Лера неожиданный для него вывод. — А в какой комнате вы спали?

Дэн никогда не смотрел на эту, казалось бы, банальную ситуацию с ее стороны.

— В моей. Тебе это очень неприятно? — он пытливо заглядывал ей в глаза.

— А что бы ты чувствовал, если бы тебе пришлось ночевать в доме моего бывшего мужа, да еще и рядом с нашей бывшей спальней? — ответила вопросом на вопрос Лера.

Дэна передернуло только от одной мысли об этом. Он даже не хотел представлять Леру в постели другого мужчины.

— Тогда я переду в ту комнату, в которой ночевала ты, — твердо пообещал ей Дэниэл. — И если тебя это утешит, то я поменял всю обстановку в квартире примерно два года назад. Приглашал дизайнера. По-моему, вышло неплохо.

— Прости, все это, конечно же, глупость... — пошла на попятную Лера.

— Нет, нет! Я хорошо тебя понял. Не хочу, чтобы тебя одолевали неприятные мысли. Не хочу, чтобы даже самая малость их стояла между нами. И думаю, что тебе приятно будет узнать, что в этом доме Трейси вообще никогда не бывала, — а потом добавил: — Да и вообще ни одна женщина, кроме миссис Хэмвилл. Ты — единственная. И, говоря о том, что я хочу тебя кое с кем познакомить, я имел в виду вовсе не своего музыкального менеджера.

— А кого?

— Это сюрприз! И думаю, он тебе понравится!

Глава 11.

Лера думала, что Дэниэл сразу повезет ее на свою городскую квартиру, но мужчина припарковался возле небольшого парка с прудом и помог ей выбраться, галантно открыв при этом дверцу автомобиля. Взяв с заднего сидения огромный букет цветов и коробку конфет, которые они купили по пути в одном из магазинов, он повел ее в обычный четырехэтажный, сложенный из серого кирпича жилой дом. Раз с ними были цветы, то встреча, по-видимому, предстояла с женщиной, справедливо сделала вывод Лера и не ошиблась.

Дверь им открыла небольшого роста женщина с собранными в простой хвост светлыми, пушистыми волосами и теплой улыбкой на лице.

— Добрый день! — приветствовала она гостей мягким голосом. — Проходите, пожалуйста.

Подтолкнув легонько Леру в спину, Дэн вошел вслед за ней в маленькую прихожую.

— Здравствуйте, Саманта! Это Вам, — он протянул женщине цветы. При этом его лицо сияло. — Приехал, чтобы вернуть Вам долги. Не поверите, но я нашел-таки своего ангела! Итак, познакомьтесь, это Валерия Брайт — русская писательница и... моя вторая половинка. Представляете, я отыскал ее в России! Но она свободно говорит на нашем языке. — Дэн повернулся к своей спутнице: — Лера, это Саманта Вилсон — тот самый медиум да и просто удивительная женщина, которая в свое время здорово помогла мне. Если бы не она, то мы могли бы никогда с тобой не встретиться. Помнишь, я как-то упоминал тебе о ней? А теперь решил познакомить вас друг с другом, так сказать, лицом к лицу.

123 ... 2223242526 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх