Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Sword art online 11 том


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.02.2013 — 05.02.2013
Аннотация:
Перевод: Перевод и редактирование выполнил Rindroid. Русификацию иллюстраций выполнил Eragot. Бета-редактирование - Diplomat. Рассказ "Звук воды, звук молота": перевод SoundWave1900, редактирование - Rindroid.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но другого выбора уже не было. Собрав свою решимость, я собрался положиться на судьбу и размахнулся со всей силы, а вот тогда произошло следующее.

— Эй, дуйте сюда!

Услышав этот голос, прилетевший из пустоты, я чуть не рухнул, поскольку поток моих мыслей прервался. Всё-таки такая манера речи, в контрасте со старшими, явно походила на маленькую девочку с этим «дуйте сюда».

Когда я осмотрел окружение, замедляя бег, я заметил неприметную дверь справа в изгороди. Из двери высунулся некто и подзывал нас рукой, и этот некто мог быть описан никак иначе как десятилетняя девочка с большой чёрной шляпой на голове.

На её носу виднелись маленькие круглые очки, мерцающие в свете, и девочка исчезла по ту сторону двери. Я прям растерялся, ловушка ли это или нет. Но пучок моих волос дёрнули вперёд с такой силой, как никогда прежде. Как будто кто-то бранил меня: «Ты чего тут застыл, поспеши внутрь!».

Юдзио и я в замешательстве нырнули во тьму, что простиралась по ту сторону двери.

Глава 3

По ту сторону двери было пространство, по своей ширине и высоте бросившее вызов моим ожиданиям.

— Вааа?! — вырвался позорный крик из моей груди, когда я кувыркнулся в воздухе трижды вперёд. После этого я свалился спиной на пол, который был немного упругим. В итоге, после затяжного прыжка я распластался на земле.

Тут же Юдзио точно так же свалился рядом со мной. Мы множество раз тряхнули головами и принялись озираться по сторонам, пока приводили чувство равновесия в норму.

— Чего?.. — необычное выражение Юдзио прозвучало на редкость отчётливо. Мы ведь должны были пройти через дверь в металлической изгороди в розарии. Так что за ней не должно было быть ничего, кроме продолжения лабиринта.

Однако потолок и стены зала, в котором мы сейчас рассиживались, были обделаны старомодной деревянной облицовкой, пол тоже был выполнен из дерева. Упругость, которую я почувствовал под собой, была связана как раз тем, что упал я на доски. Наши Жизни уменьшились бы куда сильнее, упади мы на каменную кладку, какая была в саду.

Зал уходил дальше примерно на десяток метров, а в конце мерцал мягкий оранжевый свет. Даже воздух изменился с прохладного и влажного, какой мы испытывали секунду назад в саду, на сухой, напоминающий собой запах ветхих газет.

Куда же мы угадили… примерно об этом я и думал, пока не послышался треск позади нас. Когда я развернулся, перед моими глазами предстала крутая лестница, на которой я увидел маленькую дверь и маленькую человеческую фигуру в ней.

Я позабыл о том факте, что моя грудь была пробита кнутом, а правая нога стрелой, шатко встал на ноги и осторожно поднялся по лестнице. Дверь передо мной по идее была сделана из бронзовой сетки, какие мы видели недавно, но теперь она обратилась в дерево на манер пола и стен. Однако в контрасте со старомодным деревом в зале дверь была изготовлена из простой древесины на более современный лад.

Стоя на четвёртой ступени сверху спиной к нам, затенённая фигура резко подняла правую руку, словно отдавая мне приказ. В этой руке была огромная связка ключей, сделанных из латуни, и было похоже, что один из них только что вынули из замочной скважины, которая соответствовала им по размеру. Теперь я был уверен, что недавний шум, что мы слышали, был вызван именно тем, что эту дверь запирали.

— Этто…

«Что это за место, и кто ты?»; послышался новый шум как раз в тот момент, когда я собрался спросить это. Такой шум, как будто что-то маленькое и твёрдое со скрипучим и шуршащим звуком сползло по двери с той стороны. Мои руки покрылись гусиной кожей.

— …Отыскали, значит. Этот чёрный ход уже в пролёте, — пробормотала загадочная персона тихим и спокойным голосом, снова замотав правой рукой, как будто побуждая меня спуститься. Я невольно отложил свои вопросы на потом и спустился обратно в зал. Юдзио был уже на ногах, когда я вернулся к нему, а когда я развернулся к лестнице, загадочная персона уже спустилась с неё.

Поскольку вокруг нас не было никаких источников света, и лишь слабый свет доходил с конца зала, я мог разглядеть лишь невнятный силуэт этого человека. Сильно вспученная шляпа на голове и похожая на магическую мантию накидка покрывали маленькую фигуру. В правой руке — связка ключей, в левой — длинный посох, превышающий по высоте самого хозяина.

Этим посохом — именно магическим посохом — указали на нас и разок взмахнули, будто привлекая наше внимание. И в тот же момент раздался голос:

— Ну, ваще, хватит попусту тратить время и носиться туда-сюда. Разуйте глаза и идите по проходу!

Как я и подумал, этот голос мог принадлежать лишь маленькой девочке, но вокруг неё витала некая аура серьёзности, даже большей, чем у Азурики-сэнсэй из Академии мастеров меча, и Юдзио и я в панике двинулись по направлению к свету. Вмиг преодолев короткий проход, мы оказались в необычном помещении.

Это была очень широкая квадратная комната. На стенах были закреплены многочисленные светильники, гостеприимно поблёскивающие тёплыми огоньками. Больше не было ничего, что можно было бы назвать мебелью, только единственная толстая деревянная дверь по другую сторону комнаты.

В следующем зале в каждой стене была дверь, через которую виднелись ряды из как минимум десятка аналогичных проходов, из которого мы только что вышли. Заглянув туда краем глаза, я смог увидеть лестницу и маленькую дверь на её вершине, как я и ожидал.

Я и Юдзио обежали обстановку глазами, а идущая сзади девушка в мантии развернулась к проходу и указала на него посохом.

— Вон, — раздался милый, но взрослый выкрик, сопровождая короткий взмах.

Я был уверен, что сюрпризы уже закончились, но следующее ошарашило нас вновь. Деревянные плиты двинулись с места одна за другой с грохочущим звуком, пол задрожал, и они словно стали соединяться вместе.

Коридор длиной десять метров был перекрыт за считанные секунды, деревянные панели сверху, снизу, слева и справа сместились в сторону, оставив впереди лишь голую стену. От коридора не осталось ни следа, ни малейшей вмятины.

Если это было священное умение, то, несомненно, из числа крупнокалиберных, очень высокого ранга. Произнесение длиннейшего заклинания и высочайший контроль системы были неотъемлемым требованием для того, чтобы задвигать всеми этими многочисленными объектами. Больше всего в этом поражало то, что девочка проделала всё это одним единственным, коротким криком.

«Вон». Она даже не произносила фразы «System Call». Согласно учению Академии мастеров меча, такая фраза обязательно предшествовала любому священному умению.

— Хммм, — мягко выдохнула девочка через нос и опустила посох на пол, будто она уже давно привыкла к подобным ситуациям.

Взглянув на неё ещё раз при достаточном освещении, я увидел маленькую миленькую девочку, похожую на куколку. Чёрная мантия с бархатным глянцем и большая шляпа на голове из того же материала делали её похожей скорее на взрослого учёного, чем на мага, но каштановые вьющиеся волосы, выглядывающие из-под шляпы, и молочно-белая кожа на лице излучали молодость.

Самой поразительной частью девочки были её глаза. Глаза, окаймлённые длинными ресницами и прикрытые круглыми очками, были того же каштанового цвета, что и волосы, но в их глубинах будто таились неисчерпаемая мудрость и знания. При взгляде в них казалось, что тебя засасывает на самое их дно. Было совершенно невозможно по ним определить, о чём думает их владелица.

В любом случае — эта девочка спасла нас от преследования Рыцаря Всецелого, так что стоит выразить ей свою благодарность. Вот что я подумал, склоняя голову.

— Этто… спасибо, что спасла нас.

— Я ещё прикину, стоите ли вы всей этой возни.

Вот это я понимаю резкий ответ. Во время наших долгих путешествий я научился предоставлять разрешение конфликтов с незнакомцами Юдзио, так что я возложил бремя вести переговоры на него, пихнув его локтём.

Подавшись вперёд, Юдзио со всё ещё мокрыми волосами поклонился и начал с представления:

— Что ж, приятно познакомиться с тобой, меня зовут Юдзио, а это — Кирито. Большое спасибо за твою помощь. Этто… ты живёшь в этой комнате?

Похоже, что даже мой партнёр слегка запутался. Девочка показала ошеломлённое лицо, приподняла пенсне и ответила:

— Это вряд ли… пошли, — издав шум нижним концом посоха, она развернулась к огромной двери в дальней стене зала и начала идти к ней. Мы беспокойно последовали за ней, и дверь перед нами отворилась сама собой по мановению посоха, отчего мы в очередной раз искренне удивились. Пройдя через открытую дверь, мы добавили себе в копилку новый момент нашего удивления, какие стали стремительно у нас копиться с самого мига появления в этом таинственном месте, и мы застыли в изумлении.

Представшее зрелище было абсурдным. Если попытаться описать это одной фразой — это была чудовищно-гигантская библиотека.

Словно все книги мира были собраны в одном месте, разместившись на бесконечных полках. Само помещение было в форме цилиндра, но в стенах были размещены многоуровневые лестницы и проходы с мириадами книжных полок, расположенных то с одной, то с двух сторон. Расстояние между полом, на котором мы сейчас стояли, и потолком этого многоэтажного литературного лабиринта составляло как минимум сорок метров. Это примерно соответствовало высоте десятиэтажного здания из реального мира. Я даже примерно не смог вообразить, сколько книг содержится на этих полках.

Сколько бы я ни думал об этом, в цветочном саду просто не могло быть такого здания, которое могло бы вместить подобную библиотеку. Глядя на высокий потолок, размытый во мраке, я спросил дрожащим голосом:

— Мы… мы уже внутри Центрального собора?

— Это может быть и правдой, а может и не быть ею.

Тут я приметил некие нотки удовлетворения в голосе девочки.

— Поскольку я стёрла изначальный вход в Великую библиотечную комнату, она продолжает существовать внутри Центрального собора, хотя никто не сможет сюда попасть без моего приглашения, вот что.

— Великая… библиотечная… комната? — пробормотал Юдзио, продолжая ошарашено осматривать окружение.

— Да. Это место хранит в себе все записи о событиях, произошедших с момента создания мира, структурные формулы всего сущего, список всех системных команд, которые вы называете священными умениями.

…Она сказала, системных команд?!

Я не мог так просто поверить, что мои уши услышали это правильно, и я сосредоточил взгляд на личике девочки. Слова покинули мой приоткрытый рот частично по своей собственной прихоти:

— Кто… кто же ты такая?..

Девочка показала слабую улыбку, которая будто выразила её понимание моего замешательства и того, что было скрыто за ним, и назвала своё имя.

— Меня зовут «Кардинал». Некогда я регулировала этот мир, а теперь являюсь одним и единственным библиотекарем в этой Великой библиотечной комнате.

Кардинал.

Насколько я знаю, это слово может трактоваться в трёх значениях.

Во-первых, высокий пост в Католической церкви реального мира. В японском языке их называют сукикё.

Во-вторых, птица из семейства вьюрковых. На японском это звучит как Сюдзёкокантё. Ярко-красный пух, растущий по всему их телу, делает их похожими на одеяние кардиналов, за что их так и прозвали.

И в-третьих, высоко функциональная автономная программа, разработанная Каябой Акихико для автоматического контроля VRMMO-среды, названная «системой Кардинал». Первая её версия была использована в SAO, где она превосходно регулировала курс валюты, баланс предметов и монстров, держа всех игроков в ежовых рукавицах.

Каяба просканировал свой мозг прототипом STL и умер после того, как SAO была пройдена, но прямо перед этим он скопировал систему Кардинал и скомпилировал из неё универсальный пакет инструментов «Семя» для разработки VRMMO.

Семя распространилась по просторам интернета по воле программы, воспроизводящей мысли погибшего Каябы, и в итоге на свет появилась игра Gun Gale Online, а также множество других. Я тоже наложил руки на этот свободный пакет инструментов и долго обдумывал истинные мотивы, подтолкнувшие цифровую версию Каябы на сей поступок, но так и не смог прийти к удовлетворительному заключению. Я сильно сомневался, что он предоставил безвозмездный доступ к инструментам разработки лишь с целью искупить грехи перед пострадавшими в инциденте с SAO, но…

Как бы там ни было, неужели девочка передо мной это персонифицированная версия системы Кардинал?

Было возможно и такое, что она — искусственный флактлайт, занимающий высокий пост в Церкви аксиом и носящий имя «Кардинал». Но девочка сказала, что она та, кто «некогда регулировала мир». Не правила и не управляла, а регулировала, как Кардинал.

Но почему в этом мире присутствует система Кардинал? Underworld собран из Семени? Даже если так, почему регулирующее начало, которое должно действовать из-за кулисы, как «незримая длань господня», приняло осязаемую человеческую форму? В отличие от Юи, которая является программой-советчиком, система Кардинал не должна быть наделена способностью напрямую разговаривать с игроками.

Пока я стоял неподвижно, переполняясь вопросами, Юдзио тоже был по-своему поражён, и он спросил дрожащим голосом:

— Вся… история?.. Хроники основания четырёх империй тоже здесь?

— И не только. Даже история о моменте создания мира, когда боги Стасия и Вектор разделили его на Мир людей и Тёмную территорию, тоже записана здесь.

Юдзио, бывший большим любителем истории, показал такое лицо, будто был готов свалиться в обморок, и зашатался на ровном месте влево и право от слов девочки. Загадочная девочка, назвавшая себя Кардиналом, слегка приподняла очки и показала какую-то озорную ухмылку.

— Моя история будет длинной, так что почему бы сперва не отдохнуть и не перекусить? Если желаете, можете даже почитать книги на этих полках. Какие хотите, сколько хотите.

Вон. И по мановению посоха из пола появился круглый стол, будто выскочив из него. На столе были тарелки с бутербродами, мандзю, сосисками, румяной выпечкой и тому подобным, с поднимающимися от них клубами пара.

Вид этого здорово простимулировал наши животы, которые знавали со вчерашнего дня лишь воду с твёрдым словно камень хлебом, но стало похоже, что Юдзио испытал чувство вины за желание попировать или полистать книжки, пока миссия по спасению Алисы в самом разгаре. Он посмотрел на меня с чувством внутреннего конфликта, так что я пожал плечами и выдал слова, которые больше походили на извинение:

— Учитывая то, насколько жёсткой была стычка с одним только Элдри, если ещё добавить того Рыцаря-стрелка на летающем драконе, то прорваться напролом будет практически невозможно. Давай немного отдохнём и переосмыслим нашу тактику. Это место выглядит безопасным, а мы потеряли немного наших Жизней.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх