Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Вселенной" (Гордиев отдел 4)


Опубликован:
10.11.2023 — 10.11.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Айзека Чо и Сьюзен Кантрелл, напарников по делу Януса, приглашают гостями на совместный турнир профессиональных игроков в новой ВР-игре "Вселенная". Вместо этого они оказываются в гуще расследования заговора против укрепления связей между СисПравом и Администрацией. С большим трудом им удается обезвредить бомбу на переполненном стадионе и сорвать план массового убийства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Верно. Извини!

Они прошли через округлую гостиную с мягким освещением и изогнутыми диванами, окружающими динамичную скульптуру обнаженной женщины, танцующей на шесте. Еще больше 2D-фантазийных женщин извивались вдоль стен. Айзек повернул, прошел по короткому коридору за залом скульптур, дошел по нему до Т-образного перекрестка, а затем посмотрел вниз на покрытые лесом склоны через арочные окна.

— У него здесь есть домашний офис? — спросил Айзек.

— Налево, — сказала Кефали. — По крайней мере, если судить по инфоструктуре.

Айзек повернул налево и оказался лицом к лицу с очень солидной на вид дверью, которая, казалось, была добавлена к первоначальному плану квартиры. Он коснулся интерфейса, но дверь запищала и отказалась открываться.

— Кефали, дверь?

— Дай мне секунду. Здесь есть кое-какое программное обеспечение для обеспечения безопасности, но ничего такого, с чем я не смогла бы справиться.

Интерфейс мигнул зеленым, и дверь распахнулась, открывая взору большую, но тускло освещенную комнату. Айзек сделал один шаг внутрь — и замер, когда включился свет.

— Ура! Хозяин дома! — сказала обнаженная девушка-кошка, роскошно раскинувшаяся на широкой кровати рядом с полудюжиной потусторонних женщин, а еще больше таких разбросались по полу. У всех них вместе взятых, вероятно, было достаточно одежды, чтобы прикрыть одного человека, да и то не очень хорошо.

— О боже, — выдохнул Айзек.

— Что-то не так? Что там происходит? — Сьюзен просунула голову внутрь. — О, ничего себе.

— Упс, извините! — Розовый пушистый хвост девочки-кошки радостно задергался, а ее бледные ушки встали торчком. — Вы не Хозяин! Это Хозяин послал вас сюда? Хотели бы вы, чтобы вас развлекли? — Она встала на четвереньки и пошевелила своими округлыми ягодицами.

— Нет, — прямо ответил Айзек.

— О-о-о, — проворковала она. — У вас сердитый голос. Разве я была недостаточно послушна? Вы бы хотели, чтобы я старалась усерднее?

— Ты разумный человек? — спросил Айзек.

Девушка-кошка вздрогнула и остановилась на полпути. Выражение ее лица исчезло, и она откинулась на спинку стула.

— Режим ролевой игры распутной служанки приостановлен, — сказала девушка-кошка скучным монотонным голосом. — Перехожу в режим ожидания. Пожалуйста, сделайте свой выбор из доступных вариантов. — Рядом с ней появилось абстрактное меню.

— Думаю, нет, — сказала Сьюзен. — Колбергу действительно следует чаще выходить на улицу.

— Это не наша проблема. — Айзек подошел к письменному столу, стоявшему рядом с кроватью. Он опустил глаза, потому что путаница голых конечностей и хвостов, разбросанных по полу, создавала огромную опасность для передвижения.

Он сел в глубокое кресло и вызвал интерфейс, который автоматически воспроизвел абстракцию полного погружения через все его виртуальные органы чувств. Он чуть не выпал из кресла и не вызвал немедленный выход из абстракции.

— Что не так? — спросила Сьюзен с другой стороны кровати. — Ты в порядке?

— Да, — слабо сказал Айзек. Он сглотнул, в горле внезапно пересохло. — Не думаю, что Колберг работает за этим столом.

— Почему ты так говоришь? — спросила она, оглядывая спутанную массу неподвижных тел.

— Просто дикое предположение. — Он поднялся с кресла, опираясь рукой о стол, потому что его ноги превратились в лапшу. — Кефали, не могла бы ты проверить всех этих синтоидов?

— Ты хочешь, чтобы я залезла внутрь этих штуковин?

— Если тебя это не слишком затруднит.

— Хорошо. — Она поправила очки и исчезла из поля зрения.

Сьюзен уперла руки в бока и пристально посмотрела на одного из синтоидов для удовольствия.

— Нашла что-нибудь? — спросил Айзек.

— Может быть. Что-нибудь из этого кажется тебе знакомым? Я имею в виду, не фантастических.

— Честно говоря, я не обращал на это пристального внимания.

— Взгляни на это. — Сьюзен перевернула тело так, что лицо женщины безучастно смотрело в потолок. — Напоминает тебе кого-нибудь?

— Вообще-то, так и есть, — сказал Айзек. — Это Гомако Грим. Или, по крайней мере, ее синтоидная копия. — Он хмуро посмотрел на нее сверху вниз. — Очень подробная копия.

— И вот этот здесь. — Сьюзен перевернула еще одну. — Тебе не кажется, что это похоже на Сако?

— В некоторой степени. Я вижу сходство в лице, но тон кожи темнее. Длина волос и цвет глаз тоже разные. Это не точное совпадение.

— Ни у кого из синтоидов нет коннектомов, — объявила Кефали, вновь появляясь на поверхности робокопа, — на случай, если вам интересно. Просто оболочки с каким-то базовым, неразумным программированием.

— Что-нибудь из этого незаконно? — спросила Сьюзен. — Копировать внешность других людей в синтоидов и заниматься с ними сексом?

— Зависит от обстоятельств, — сказал Айзек.

— От чего?

— От того, есть ли у Колберга правильные разрешения на все это. Некоторые знаменитости продают разрешения на воспроизведение своей внешности с различными ограничениями в зависимости от конкретного разрешения, а некоторые действительно разрешают все это. — Он указал на тела на кровати. — Все применимые разрешения должны храниться локально, поэтому у нас не должно возникнуть проблем с их проверкой.

— Они на месте, — сказала Кефали. — И я вижу здесь одно, купленное у Гомако Грим. К тому же очень дорогое. Синтетический косметический узор является частью ее ВИП-пакета "Интимность Грим". Он включает в себя модуль пользовательского доступа для ее тела и допускает как физическое, так и абстрактное воспроизведение.

— Тогда ему по закону разрешено сделать из нее секс-куклу.

— А как насчет двойника Элли? — спросила Сьюзен.

— Это не точное совпадение, так что оно подпадает под юридическую "серую зону", — объяснил Айзек. — Если бы Сако была из СисПрава и узнала об этом, то она могла бы подать в суд за незаконное использование ее изображения. После этого присяжные должны будут решить, нарушил ли Колберг ее права.

— Но поскольку она из Администрации?

— Она ничего не может сделать, — сказал Айзек, пожимая плечами. — Для разрешения подобных споров между двумя сверхдержавами нет никакой правовой базы.

— Это все равно жутко.

— Согласен. Но не незаконно, что является нашей заботой в данном вопросе. — Он упер руки в бока и оглядел комнату.

— У него есть разрешения на все это? — спросила Сьюзен.

— Есть, — сказала Кефали. — У каждого синтоида здесь есть законное разрешение, хотя происхождение двойника Элли немного отличается от других.

— Как же так?

— Большинство из них были изготовлены на заказ, но этот он купил подержанным. Судя по квитанциям, похоже, что продавец избавился от старого тела синтоида охраны. Колберг купил его, а затем, э-э-э, модифицировал в соответствии со своими спецификациями. На это тоже есть квитанции. — Она сверкнула кривой усмешкой. — Хочешь, чтобы я изучила изменения, которые он запросил?

— Не думаю, что нам нужны такие подробности, — ответил Айзек. — Что-нибудь еще?

— Я никак не могу определить, прошел ли реестр пользовательского доступа через инфоструктуру квартиры.

— Почему нет?

— Потому что он установил множество автоматизированных программ для регулярной очистки своих временных файлов.

— Были ли эти программы добавлены недавно? — спросила Сьюзен.

— Согласно их журналам активности, нет, — сказала Кефали. — Насколько я могу сказать, они работали в фоновом режиме в течение многих лет.

— Хмм. — Айзек раздраженно выдохнул. — Значит, мы не можем сказать, проходила ли здесь программа "Вселенная"?

— Не можем, извини. Сомневаюсь, что и Нине здесь сильно повезло бы. Эти программы очистки выглядят очень тщательными.

— Все равно, сделай копии со всего и отправь их ей. И на этот раз убедись, что они должным образом помечены как улики, — подчеркнул Айзек.

— Конечно, хозяин, — съязвила она и исчезла.

— Видишь какой-нибудь смысл в том, чтобы оставаться здесь? — спросил Айзек.

— Ты ознакомился с этим меню? У девушки-кошки есть режим, который называется ролевая игра "Краснеющая девственница".

— Сьюзен!

— Нет, я не вижу смысла оставаться.

— Я тоже. — Он в последний раз оглядел развратное зрелище, представшее перед ним в комнате. — Хорошо. Пошли.

Айзек преодолел препятствия при ходьбе по полу, чуть не споткнулся о выступающее бедро, обошел то, что его разум решил классифицировать как крендель из двоих, затем прошел через дверь и дальше по коридору с окнами. Они вернулись по квартире и встретились с Колбергом у гравитационной трубы на полу.

— Ну? — спросил Колберг, едва осмеливаясь поднять глаза.

Айзек шагнул к нему с глубокой гримасой. Он открыл рот, испытывая сильное искушение что-нибудь сказать. Но то, чем этот человек занимался в свободное время, было его личным занятием, пока это не имело отношения к делу.

В этом деле не было никакого отношения к "зрелой девушке-кошке", и Айзек считал, что шансы на то, что кто-то из них всплывет, близки к нулю.

Он с тихим щелчком сомкнул челюсти, покачал головой Колбергу и, не сказав больше ни слова, вошел в гравитационный люк.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Айзек и Сьюзен заняли свои места в конференц-зале полицейского участка "Малинового цветка" напротив Эргона, который недавно передал себя сообщением с Земли с помощью лазера коннектомов.

Его аватар принял форму темной сферической пустоты, в которую падала горячая, клубящаяся материя. Он парил по другую сторону стола, ничего не выражающий, без лица и тела.

— Спасибо, что согласились поговорить с нами в столь сжатые сроки, — сказал Айзек. — Я детектив Чо, а это мой заместитель, агент Кантрелл.

— Хмм? — пробормотал Эргон смутно мужским голосом. В темноте пустота оставалась неподвижной, за исключением постоянного вихревого движения. Он даже не покачивался вверх-вниз.

— Я сказал...

— Я слышал вас.

Айзек моргнул от такого резкого ответа.

— Да, что ж, — сказал он, приходя в себя, — у нас есть несколько вопросов, которые мы хотели бы

вам задать.

— Хм?

— Во-первых, я хотел бы подтвердить несколько фактов. Не могли бы вы, пожалуйста, назвать свое имя и род занятий для про...

— Эта комната крошечная.

— Прошу прощения? — спросил Айзек.

— Эта комната, — повторил Эргон. — Она крошечная.

Айзек повернулся к Сьюзен, которая пожала плечами. Затем он демонстративно оглядел помещение.

— Мне оно не кажется крошечным.

— Не могли бы вы отрегулировать масштаб, пожалуйста?

— Масштаб?

— Да.

— Масштаб чего?

— Комнаты.

— Извините, но я понятия не имею, о чем вы говорите.

— Мне здесь тесно. Мне от этого становится не по себе. Пожалуйста, сделайте комнату побольше.

— Вы чувствуете себя стесненным? — скептически спросил Айзек.

— Мммм.

— Но вы же АС.

— Хм?

— Вы не занимаете никакого места.

— Да, я знаю. Радиус действия моего аватара составляет двенадцать миллионов километров.

— Боюсь, у нас нет такого большого помещения.

— Но здесь так тесно. Мне пришлось уменьшить свой аватар, чтобы он соответствовал размерам внутри. Видите ли, это довольно неловко. Вы не можете изменить масштаб?

— Нет, я не могу изменить масштаб помещения. Он фиксируется этой штукой, называемой реальностью.

— Ммм, — пробормотал Эргон. — Тогда не возражаете, если я это починю?

— Я... — Айзек медленно выдохнул. — Пожалуйста, попробуйте.

— Спасибо.

В виртуальном поле зрения Айзека замигало приглашение к абстракции.

— Сделано. Встретимся внутри, — сказал Эргон и исчез.

— Какой необычный парень, — прокомментировала Сьюзен.

— Давай просто согласимся с ним. — Айзек позволил абстракции развернуться вокруг него, только чтобы обнаружить, что это точная копия конференц-зала. Из любопытства он проверил размеры и обнаружил, что длина виртуального помещения превышает сто миллионов километров. Он помахал рукой перед своим лицом и мгновенно увидел действие, которое подсказало ему, что скорость света в этой симуляции не соблюдается.

— Намного лучше! — заявил Эргон.

— Как часто вы остаетесь абстрактом? — сказал Айзек.

— Почему вы спрашиваете?

— Профессиональное любопытство.

— Не так уж много. Я стараюсь избегать физического контакта, когда это возможно.

— Понимаю. — Айзек открыл свои записи, которые теперь измерялись миллионами километров в поперечнике, но для него они выглядели точно так же. — Итак, Эргон, вы совладелец Анриэлити Дисконнект, верно?

— Мммм.

— И вы также ведущий программист "Вселенной", верно?

— Мммм.

— Вы вчера отправили обновленную версию "Вселенной" Свену Колбергу?

— Хмм?

— Мне жаль. Вы меня о чем-то спрашиваете? Или вас смущает этот вопрос? Я не могу сказать.

— Хм.

— Это не ответ.

Темный вихрь парил за столом, не реагируя.

— Вот, позволь мне разобраться с этим. — Кефали появилась на столе и подошла к темной пустоте. — Эй, Эргон! — крикнула она.

— Хмм?

Кефали указала на Айзека и Сьюзен. — Им интересна твоя новая игра!

Темная пустота вспыхнула таким ярким светом, что Айзек прищурился и отпрянул назад.

— Почему ты сразу не сказал? — провозгласил Эргон, его сияющая аура пульсировала от возбуждения. — Я всегда рад пообщаться с фанатами!

— Да. Конечно, — сказал Айзек, прикрывая глаза рукой. — Мы фанаты. А теперь, не могли бы вы, пожалуйста, ответить на наши вопросы?

— Конечно! Что бы вы хотели знать?

Айзек собирался заговорить, но Сьюзен прочистила горло. Он бросил на нее быстрый взгляд и увидел, что она молча просит взять инициативу в свои руки. Он махнул протянутой рукой, чтобы она могла продолжать.

— Мистер Эргон, — начала Сьюзен.

— Пожалуйста, просто Эргон, если не возражаете. Это сокращение от Эргосферы. Мистер Эргон звучит так претенциозно.

— Конечно. Мне было любопытно узнать о механике, которой, похоже, не хватает в вашей игре.

— Пропавшая механика? — В течение нескольких мгновений водоворот пульсировал быстрее. — Что вы имеете в виду?

— Ну, я заметила, что "Вселенная" использует физику реального мира для большинства основ своего игрового процесса, но одна область физики, похоже, вообще не представлена.

— Ах! Кажется, я понимаю, к чему вы клоните.

— Вы предоставляете игроку доступ к широкому спектру методов манипулирования материей и энергией в игровом пространстве. Они могут строить всевозможные сооружения и корабли для достижения этой цели, но единственное, чего они не могут делать, — это путешествовать во времени или посещать другие вселенные. Почему так?

— О, как это проницательно с вашей стороны! — одобрил Эргон. — Да, это была проблема, о столкновении с которой мы не подозревали во время разработки игры. Видите ли, мы работаем над "Вселенной" уже более четырех лет, задолго до того, как кто-либо узнал о транспространственных путешествиях. На самом деле, мы изначально включили несколько темпоральных механик в основной игровой цикл, но они были основаны на наших старых, опровергнутых теориях путешествий во времени. Тех, в которых говорилось, что невозможно создать ветви на временной шкале. Очевидно, мы не могли оставить их внутри, поэтому они выпали!

123 ... 2223242526 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх