Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одни только эти вещи стоили королевского выкупа, которого было более чем достаточно, чтобы купить поместье и последующую комфортную жизнь. Человек мог бы счастливо выжить за счет прибыли, которую он получил бы от продажи этих вещей, если бы только у него была такая возможность.

В центре всего этого стоял большой стол, занимавший большую часть комнаты, еще не забитой сокровищами, а на этом столе лежала карта, напечатанная на пергаменте, наполовину законченная и незавершенная. Над этой картой стояли двое мужчин, один из которых был украшен гораздо более причудливо, чем другой, одетые в шелка и атласы под его прочным плащом и грубыми бриджами. Шляпа свисала с ближайшего к нему угла стула, а рядом с рукой, которую он положил на стол, лежал компас.

Товарищ же его, напротив, был ветхим и тенистым, и, стоя рядом с другим, он выглядел бы нищим или нищим, потому что его туника была грубее и слоев на нем было меньше. Единственным признаком богатства на всем его теле были разбросанные кусочки золота, украшавшие его пальцы, пояс и шею.

Первый человек, известный пират по имени Уильям Кидд, водил пальцем по карте, хмуро глядя на скудные линии, проведенные по ней. Не раз кончик его пальца касался большого куска чистого пергамента, на котором не было ничего, даже пятнышка там, где картограф мог случайно опустить руку в мокрые чернила.

"На западе, — сказал он окружавшей его комнате, — неизвестно".

Капитан Кидд махнул пальцем в обратном направлении, и когда он остановился, его палец снова приземлился на широкий пустой лист пергамента, лишенный этикеток или малейшего намека на географию.

"На восток, неизвестно".

Его палец опустился к его телу — еще одна полоса пустого пространства.

"К югу, неизвестно".

И когда он двинул пальцем вверх, к своему спутнику, стоявшему напротив него, он снова остановился ни на чем.

"На севере, неизвестно".

"Если бы мы нашли кого-то, кто лучше знаком с этой выгребной ямой", — с сожалением сказал его спутник, человек по имени Уильям Берк.

Капитан Кидд постучал по поверхности карты — разве это вообще можно было так назвать? Это был скорее чистый пергамент, чем что-либо еще, и в нем действительно отсутствовало слишком много деталей, чтобы можно было назвать его настоящей картой. До сих пор он показывал капитану Кидду, где он и его команда уже были, географию земли, которую они сами уже видели воочию, и хотя это не было бесполезно для возвращения в любое из этих мест, это было бесполезно для поиска островов, которые они может еще не побывал.

В конце концов, океан был огромен, и традиционные методы навигации в этом странном, отсталом месте были просто бесполезны.Компасы не указывали на север, созвездия постоянно менялись, сами острова даже не были неподвижны; почти единственное, на что можно было рассчитывать, было солнце, ибо оно все еще всходило на востоке и садилось на западе.

Найти хоть что-то в этом искривленном океане было скорее делом везения, чем чего-либо еще. Конечно, это не имело никакого отношения к мастерству.

— Думаешь, будут другие? — задумчиво спросил капитан Кидд.

"Это вопрос уверенности", ответил Берк. "Мы уже сталкивались с этими... пустыми людьми, с этими фантомами, как бы легко они ни были уничтожены. Это только вопрос времени, когда мы найдем других Слуг".

И они не сдадутся так легко, как эти симулякры, заключил капитан Кидд, но не сказал вслух. Они оба думали об этом, так что говорить об этом было необязательно.

"И когда мы это сделаем, — пробормотал он, — нет сомнения, что они тоже будут искать то же самое сокровище, что и мы. Святой Грааль".

Величайшее сокровище, всемогущий исполнитель желаний, способный перевернуть судьбу и изменить даже то, что было высечено в камне. Ключ к исправлению ошибок жизни капитана Кидда и стиранию всех его ошибок. Так много всего пошло не так, и он мог все исправить, как будто этого никогда и не было. История запомнит его с уважением .

Словно насмехаясь над ним, слова просачивались через закрытую дверь, тише, но не совсем.

"Меня звали капитан Кидд!"

"Как плыл, так плыл!"

"О, меня звали капитан Кидд!"

"Как я плыл!"

Палец капитана Кидда соскользнул и чуть не продырявил карту, такова была сила его внезапного гнева. Гнев вспыхнул в его груди, словно зверь, пытающийся вырваться из его тела, и зажег огонь в его крови, который обжег его конечности и вскипел его мозг.

Капитан Кидд глубоко и медленно вздохнул, отгоняя гнев, и попытался притвориться, что не видит сочувствующего взгляда на лице Берка. Его друг, по крайней мере, имел любезность не озвучивать те мысли, которые сейчас крутились у него в голове, потому что капитан Кидд не мог быть уверен, что тот не ударил бы этого человека — скверный нрав, увековеченный в истории, был скорее преувеличением, чем нет, но это не означало, что это было совершенно безосновательно, просто он не был каким-то вспыльчивым недовольным, способным слететь с катушек и изрыгнуть яд всякий раз, когда сталкивался с малейшей провокацией. Но и этого

не былоЭто означает, что Уильям Кидд был покладистым человеком, который переносил удары и с изяществом пропускал оскорбления. Даже у разумного человека есть границы того, что он может терпеть.

"Независимо от того, — сказал капитан Кидд, — мы не можем быть уверены, с каким сопротивлением мы можем столкнуться. Другие Слуги, конечно, но мы не можем ожидать, что все они будут Всадниками, и даже не будут обладать собственным транспортом, только то, что все они будут стремиться к одному и тому же".

"О, меня звали капитан Кидд, и я запретил божьи законы, и сделал это самым подлым образом!"

"Как плыл, так плыл!"

"И наиболее злобно я сделал!"

"Как я плыл!"

Изо всех сил стараясь не обращать внимания на песню, доносившуюся из-за двери, он добавил: "Возможно даже, что более чем один человек объединится для достижения общей цели".

— Как мы, вы имеете в виду? — сказал Берк. "Без сомнения, проблема. Мы не совсем из тех, кто может без проблем справиться со всеми желающими. Возможно, было бы благоразумно подумать о том, чтобы подобрать себе несколько союзников".

Где? Капитан Кидд хотел спросить. Это вернулось к той же проблеме: они понятия не имели, где искать таких союзников, потому что им не на что было полагаться, чтобы найти их. Какая польза от карты для навигации по новым местам, если она может показать только то, где вы лично были?

Рука капитана Кидда дрогнула. Хорошо.на которые они могли положиться, но были пределы полезности их инструментов.

"И если мы потратим время на то, чтобы собрать своих собственных союзников, — сказал капитан Кидд, размышляя о недостатках этого плана, — мы можем обнаружить, что дали нашим врагам слишком много времени, чтобы укрепить свои собственные силы. на самом деле, будьте более осторожны, наносите быстрые и скоротечные удары, вместо того, чтобы искать спасения в большом количестве".

"За исключением того, что мы не имеем ни малейшего представления о том, как долго существуют эти другие Слуги", — заметил Берк. "Вполне возможно, что мы опоздали на эту небольшую вечеринку, а большинство остальных уже сформировали свои команды. Мы бы отстали".

Чертовски хороший момент. В конце концов, они уже встречались с одной такой командой, даже если столкновение прошло менее чем гладко, и они вдвоем ушли полностью наказанными. Капитан Кидд не мог сказать, что ему очень нравилось чувствовать себя ребенком, которого ругает мать, но вместо более конкретных вариантов...

"Мои родители хорошо меня учили!"

"Как плыл, так плыл!"

"Родители хорошо меня учили!"

"Как я плыл!"

Брови капитана Кидда дернулись, но он снова овладел собой достаточно хорошо, чтобы сдерживать гнев внутри себя, вместо того, чтобы позволить ему взорваться. Вместо этого он провел пальцем обратно к одному из немногих островов, отмеченных на карте чернилами, хотя называть это собрание пятен, разделенных отмелями, островом, было, пожалуй, неправильно.

"Если мы ищем союзников, — сказал он, — то, возможно, нам стоит снова посетить это маленькое убежище и договориться".

— С этой партией? — недоверчиво спросил Берк. — Прости за инсинуацию, но ты сошел с ума, Уилл? Ты хочешь вернуться к темлюдям?

Нет, но они не столкнулись с избытком вариантов, не так ли? Возможно, было бы лучше искать союзников, о существовании которых они знали, вместо того, чтобы надеяться, что они могут чудесным образом наткнуться на тех, кто более четко разделяет их взгляды и цели. Лучше вообще иметь союзников, чем ходить и терять в поисках понравившихся .

Захват Грааля был тем, что имело значение. Какая разница, были ли те, кто помогал ему в этом, теми людьми, с которыми он потом с радостью пойдет и выпьет?

Берк, возможно, увидев мысли капитана Кидда, написанные на его лице, продолжил: "Уилл, забудь об этой сумасшедшей суке, которая чуть не убила нас, или о другой сумасшедшей суке, которая хотела сделать тебя подушечкой для булавок, этот мудак чуть не обманул нас всех". нашего сокровища!"

"Мои родители хорошо научили меня избегать врат Ада, и против них я восстал!"

"Как плыл, так плыл!"

"Против них я восстал!"

"Как я плыл!"

— А на что нам обычное золото и шелк, Берк? — рявкнул капитан Кидд. "Вы случайно не видели английский порт, в котором мы могли бы встать на якорь? Может быть, вы нашли губернатора, желающего выслушать нас сочувственно? ?"

— Ты прекрасно знаешь, что я этого не делал, — кисло ответил Берк.

"Тогда на что мы можем потратить наши сокровища?" — раздраженно спросил капитан Кидд. "Вы были здесь со мной все время нашего пребывания в этом кусочке ада, и мы ни разу не заметили ни малейшего признака цивилизации на этих островах. Золото — это не более чем красивые камни, если нам не на что его потратить. ,

"Ваша точка зрения сделана," сказал Берк. "Хорошо. Сокровище не имеет значения. Я все еще не уверен, что мы хотим жить с этими сумасшедшими".

Капитан Кидд обмяк, и легкий вздох сорвался с его губ. — По крайней мере, в этом ты можешь быть прав.

Как это было иронично. Торговец из Кведа был во многих отношениях венцом жизни капитана Кидда. Он был в значительной степени забыт после других его частей, которые стали более известными после его смерти .и его ценности были краеугольным камнем карьеры Уильяма Кидда как капера. Если бы у него был хоть какой-то шанс использовать его, капитан Уильям Кидд, возможно, вошел бы в историю как самый успешный пират, который когда-либо плавал. Мелкая политика и судебная ошибка были единственными вещами, которые предотвратили это.

И сейчас? Даже с этим огромным сокровищем в его руках и отсутствием политического дурачества, способного обречь его на гибель, у него с тем же успехом могла бы быть коллекция грязи. Не имея места, где их можно было бы потратить, их ценность оставалась прежней, то есть бесполезной.

"Беда в том, что у нас мало вариантов для выбора, — продолжал капитан Кидд. "Можем ли мы позволить себе уделять особое внимание тому, с кем мы объединились, если эта группа — единственные известные нам Слуги, о которых мы можем быть уверены, что достаточно мало заботимся о Святом Граале?"

В этом заключалась одна из самых больших опасностей поиска других союзников в неизвестности: неуверенность в том, будут ли они соперниками, преследующими одну и ту же цель. Не то чтобы капитан Кидд был против идеи поделиться — на самом деле, если бы Грааль обладал способностью исполнять более одного желания, капитан Кидд с радостью передал бы его после того, как его загадали. Проблема заключалась в том, что он предпочитал знать, где он стоит и стоит ли ему ожидать ножа в спину.

Последнее, чего он хотел, так это столкнуться с новым мятежом.

"О, я убил Уильяма Мура!"

"Как плыл, так плыл!"

"О, я убил Уильяма Мура!"

"Как я плыл!"

Щека капитана Кидда дернулась, и пальцы одной руки сжались в кулак, а другая глубоко вдавила кончики пальцев в пергамент карты.Он сделал глубокий, дрожащий вдох, пытаясь успокоиться.

Это не работало.

"Возможно, лучше знать, что мы не можем доверять нашим союзникам, чем знать, что их цели отличаются от наших", — говорил Берк, но капитан Кидд едва расслышал слова из-за гула пульса в ушах. "По крайней мере, таким образом мы могли быть уверены, что они не ударят нас в спину, пока Грааль не окажется в наших руках".

Капитан Кидд стиснул зубы и резко вдохнул через нос. Навязчивая мысль задержалась, что это было бы гораздо более эффективно для успокоения его гнева, если бы он был плотью и кровью, а не сгустком проявленной магической энергии. Если бы его легкие были настоящими, и его сердце было бы настоящим, и его мозг был бы настоящим.

Если бы он был живым, дышащим человеком. Если бы его не казниливо имя политической целесообразности.

"Я убил Уильяма Мура и оставил его в крови за много лиг от берега!"

"Как плыл, так плыл!"

"Много лиг от берега!"

"Как я плыл!"

"Блин!"

Капитан Кидд резко развернулся и схватил первое, что попалось ему в руки — стул, как оказалось, — и изо всех сил швырнул его через крошечную комнату. Когда он ударился о заднюю стенку, этого не произошло, как это, вероятно, произошло бы на корабле, сделанном из обычного стекла и дерева или дешевой древесины оригинальной галеры приключений.был построен из, пройдите через окно, но вместо этого он разлетелся на осколки и осколки, некоторые размером с небольшой меч, а некоторые не больше, чем щепка. Его шляпа подпрыгнула, покатилась и остановилась возле ботинка капитана Кидда.

"Хотел бы я, чтобы они перестали петь эту... эту адскую песню!" — сплюнул он, расстроенный. Он дико жестикулировал на открытом воздухе.

Потому что оно снова и снова напоминало ему о точных обстоятельствах его жизни и смерти, обо всей причине, по которой он искал Грааль. Текст этой чертовой песенки преследовал его каждый час бодрствования, постоянная заноза в боку, и он не нуждался в том, чтобы сама песня ревела на повторе, чтобы усугубить его страдания.

"Это помогает сохранять их согласованность", — напомнил ему Берк. "Они были бы наполовину такими же моряками, если бы не пели эту песню, чтобы сосредоточиться на своей цели и личности".

"Это клевета!"

"Могло быть и намного хуже", — сказал Берк.

Капитан Кидд развернулся и сердито посмотрел на него. — Как же так? Что может быть хуже этой фарсовой чепухи, погубившей мое доброе имя?

Берк многозначительно изогнул бровь. "Вас могли так хорошо помнить за одну доброту, которую вы оказали другому человеку, что ваша легенда стала частью его легенды, а не осталась вашей собственной".

Капитан Кидд поморщился и смущенно отвел взгляд. "

Это, по крайней мере, было единственным преимуществом, которое дала ему дурная слава капитана Кидда — в отличие от Берка, он был сам по себе, со своим кораблем, рожденным из его собственной легенды. Берк имел унижение, не обладая ни одной из этих вещей, и поэтому его единственная сила, его единственный Благородный Фантазм позволил капитану Уильяму Кидду призвать его в трудную минуту.

123 ... 229230231232233 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх