Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Если это была английская погода, то чем раньше мы пересечем Ла-Манш и наткнемся на что-нибудь более подходящее для французского пляжа, тем лучше. Метафорически говоря.

— Так оно и есть. Я так понимаю, это и есть то "причудливое дерьмо", о котором вы говорили на днях?

"Никто другой", — подтвердил Дрейк. — Впрочем, этого и следовало ожидать. Чем ближе мы подходим к этому вихрю, тем более дикой будет эта хрень. Даже обогнув его, мы нанесем несколько ударов, от которых у вас закружится голова.

Как чудесно.

"Не могу сказать, что когда-либо имел удовольствие испытать такую ??погоду", — пожаловалась Эвриала, бездельничая на самой задней палубе с Астериосом. "Если бы я знал, что нам придется с этим мириться, я бы решил остаться на острове. Верно, Астериос?"

— Холодно... — пророкотал Астериос. — Не... беспокой... меня... —

вздохнула Эвриала. "Да, ну, в этом и плюс, не так ли? По крайней мере, как Слуга, мне не нужно беспокоиться ни о чем, кроме небольшого дискомфорта. Жаль, что живым людям не так повезло".

Самодовольная снисходительность была такой густой, что ее можно было разрезать ножом, поэтому я разрядил ситуацию, проигнорировав ее комментарий и взглянув на воронье гнездо, где находился Араш, настороже. Эмия, напротив, стоял на носу, хотя, увидев, что я не сплю, он направился ко мне, вероятно, чтобы приготовить завтрак.

— Опять первый? — спросил он меня, как только присоединился к нам.

"Это привычка, от которой я так и не избавился".

— Вот как? Я, кажется, кое-что в этом понимаю.

И это все, что он мне дал. Разочаровывало то, что я не знал, имел ли этот комментарий какое-либо отношение к той Войне за Грааль, частью которой он был, или это был просто лакомый кусочек из его повседневной жизни, который на самом деле ничего не значил.

Я знал, что лучше не спрашивать.

Унылый день затянулся, когда Эмия начал готовить для нас еду, и, естественно, запах еды привлек пару голодных подростков, которые в бреду вышли из хижины Дрейка.

"Доброе утро, сэмпай", — поприветствовал их обоих Мэш.

— Доброе утро, — ответил Рицука, еще не полностью проснувшись.

— Я чувствую запах готовки Эмии, — пробормотала Рика, протирая заспанные глаза.

— Как раз вовремя, — сказал ей Эмия. — Он будет готов через несколько минут. Он указал на небольшой стол, который он спроецировал на то, что быстро превратилось в переполненную палубу за рулем. "Займите место".

Завтрак, как и любая другая еда, которую мы ели, приготовленная Эмией, был замечательным, хотя я думаю, что я был единственным, кто достаточно проснулся, чтобы по-настоящему оценить, насколько он был хорош, за исключением наших Слуг.

"Если в этой сингулярности и есть один положительный аспект, — сказал Брадаманте, — так это то, что я могу есть чаще, чем раз в неделю!"

"Эй, если идея Сенпая сработает, скоро это не будет проблемой!" Рика сказала ей.

"Я знаю!" Брадаманте задумчиво вздохнул. "Я не могу дождаться! Просто представить, что я могу наслаждаться этой восхитительной едой каждый день... это уже слишком!"

— Жаль, что я не могу убедить тебя остаться, Эмия, — сказал Дрейк, пока она ела пальцами вместо столовых приборов. "Есть так, это меня испортит!"

Тут же голова Рики резко повернулась, и она посмотрела на Дрейка мертвым холодным взглядом. — Эмия, — сказала она спокойно, — можешь спроецировать багет? Насколько черствый и твердый, насколько это возможно?

— Мы уже обсуждали это раньше, Мастер, — сказал Эмия голосом человека, который имел дело с этим много раз. "Даже если бы я хотел остаться, я не мог бы.

"Вы так говорите, но я все еще должен защищать свои инвестиции! Если потребуется, силой!"

Эмия изогнул бровь. "С буханкой хлеба?"

"Это принцип дела! И еще, это обратный вызов! Нет более подходящего способа защитить моего повара, чем бой на мечах с буханками хлеба!"

Эмия только пожал плечами, как бы говоря: "Что ты можешь сделать?" Я не был уверен, что он действительно мог что-то с этим поделать. Рика была Рикой. Она была такой, какая она есть, и не собиралась в ближайшее время меняться.

Вещи действительно не подобрать после завтрака. Небо оставалось таким же темным и пасмурным, сквозь плотный облачный покров пробивались едва заметные следы солнечного света. Даже настроение на корабле было более угрюмым, менее возбужденным, как будто холод и темнота сделали весь экипаж менее веселым. Пения стало меньше, чем раньше, и от этого корабль стал тише и приглушеннее.

По иронии судьбы, именно этого я мог ожидать на следующий день после большой вечеринки, подобной той, что была у нас накануне отъезда с Нового Крита. Вместо этого все остались в хорошем настроении, несмотря на то, сколько спиртного они выпили накануне, и только теперь, когда все провели целый день трезвыми как камень, они были так без энтузиазма.

День, казалось, тянулся в этой серой дымке, и дошло до того, что Эмия должен был проецировать колоду карт, чтобы нам действительно было чем заняться, кроме как сидеть и бесцельно смотреть вдаль. Мы начали с чего-то простого, чему было легко учить и достаточно легко учиться.

— Есть двойки, Онии-чан?

"На рыбалку."

"Проклятие!"

— У тебя есть пятерка, Мэш?

"Эм, две из них, сэмпай. Н-мне просто..."

"Да, ты должен передать их. Вот..."

И после нескольких медленных раундов Рика чуть ли не запугивала остальных, заставляя учить Mash покеру. Она даже уговорила Эмию протянуть руку помощи.

"Т-значит, если у меня все пять карт одной, э-э, масти? Тогда это означает..." "Это

называется флеш. Если они все идут по порядку, это называется стрит-флеш. все в порядке, но это не одна и та же масть, это просто страйт".

Однако когда мы получили часть о ставках...

"В этой игре есть азартные игры?" — спросил Дрейк, внезапно заинтересовавшись.

— Обычно, — ответил я. "Это зависит от того, где вы играете и с кем играете. В казуальной игре вы можете делать ставки на закуски или небольшие ставки, но в профессиональной игре вы можете выиграть миллионы долларов, если дойдете до конца. турнир".

Дрейк издал низкий резкий свист. "Похоже на мою игру!"

— Не забывай о стриптиз-покере, — зло сказала Рика, как будто сам Алек заставил ее сказать это. "Версия, где вы делаете ставку на предметы одежды!"

Дрейк рассмеялся. "Это даже больше похоже на мою игру!"

— Однако... это не та игра, в которую стоит играть с семьей, — дипломатично сказал Рицука.

— Я готова переждать, если ты и Мэш захочешь сойтись лицом к лицу, Онии-чан, — поддразнила его Рика.

Лица Мэш и Рицуки засияли, как рождественская елка.

— М-может быть, э-э, м-может быть позже, — неловко сказал Рицука. "П-пока, давай, эм, просто поиграем нормально".

В конце концов, Дрейк не могла больше сопротивляться, и она пошла откапывать кучу дублонов, которые она, вероятно, украла у испанской армады, которую ей приписывают потопление. Она раздала каждому из нас равную долю, пообещав, что мы сможем оставить себе все, что у нас останется в конце игры.

А затем она быстро выманила нас из большинства из них.

"У меня никогда не было столько золота за всю мою жизнь", — с отвращением сказала Рика, пока Дрейк загребал банку. "И я никогда не видел, чтобы он исчезал так быстро".

— Интересно, прятала ли она карты в рукавах, — протянул Эмия, — но я все это время наблюдал, и она ни разу не сжульничала.

— Я думаю, это такая удача, чтобы обойти весь мир целым и невредимым, — пробормотал Рицука. Он посмотрел на то, что у него осталось — еще три дублона, последние из его "фондов", — а затем на руку, которую он только что проиграл.

Удача Дрейка действительно должна быть настолько глупой, потому что она обыграла его каре с флеш-роялем, и шансы на это заставили меня закружиться.Шемроку не повезло бы с такой удачей, и в этом, по сути, была ее сила.

К тому времени, когда обед снова подошел к концу, Дрейк вычистила нас всех и забрала все золото, которое она дала нам в начале, а затем с ухмылкой бросила каждому из нас по одному дублону и сказала: "Спасибо за веселье, ребята!"

Каким-то образом, несмотря на то, что я только что изучил игру сегодня, мне казалось, что она была сфальсифицирована против нас с самого начала.

Поскольку все мы не были особенно голодны, Эмия приготовил что-то относительно простое и легкое, и, несмотря на это, оно было очень вкусным. Дрейк снова присоединился к нам для этого и предоставил Бомбе руль, а затем немного побездельничал, пока мы все снова давали ему перевариться.

Полдень был почти таким же, как и утро. Солнце еще не успело пробиться сквозь мрак, и все оставалось вялым и унылым, как будто мир накрылся пленкой.

"Лучше не будет", — пообещал нам Дрейк. "Мы достаточно скоро подойдем к этому вихрю, и даже обогнем края, ну, погода будет такой же скверной".

Учитывая размер этой штуки, я мог в это поверить. Раньше я сравнивал его с ураганом, и это описание до сих пор подходит.

"Я думал, что мы плывем вокруг него?" — спросил Рицука.

"Мы," сказал Дрейк. "Но даже если мы проложим мили и мили между этой штукой и нами, это настоящий старый ублюдок. Неважно, как далеко мы уклонимся, мы все равно почувствуем его истерику".

— Все в порядке, — сказал я. "Мы можем справиться с небольшой простудой".

"Я просто хочу, чтобы Да Винчи-чан запрограммировался в зимнем пальто", — сердито пробормотала Рика.

Я решила не рассказывать ей об обстановке в купальнике, по крайней мере, пока.

"Капитан!" — крикнул один из членов экипажа из вороньего гнезда одновременно с криком Араша: "Хозяин!"

"Ага?" — крикнул в ответ Дрейк.

Что-то не так? — спросил я более осторожно.

Нас преследуют,— ответил Араш.

— У нас на хвосте еще один корабль, капитан! — сказал член экипажа. "Правый борт, и быстро набирает!"

"Что?" — взревел Дрейк, перекрывая эхом писк Рики.

"ВОЗ?" Я спросил вслух для всеобщего блага.

"Я не узнаю флаг, — крикнул Араш, — но это определенно пираты!"

Моя бровь нахмурилась. Больше тех персонифицированных понятий, с которыми мы сражались раньше? Или это был таинственный сталкер, о котором мы слышали, который пришел, чтобы забрать Эвриалу и делать с ней все, что он хотел?

Покажи , я приказал.

И когда я посмотрел его глазами, я увидел это, большой галеон, приближающийся справа, движимый красными парусами цвета вина.На порывистом ветру развевался черный флаг, а на этом флаге был скелет дьявола с треугольными рогами. В одной руке он держал копье, направленное прямо на большое красное сердце.

"Дерьмо."

Я узнал этот флаг. Как я мог не? В конце концов, он принадлежал самому знаменитому из когда-либо живших пиратов, человеку, сделавшему эту профессию такой знаменитой. Было несколько других до и после, но был только один, который жил так гнусно, только тот, о котором все знали даже спустя столетия после его смерти.

"Это Черная Борода " .

Глава XCIV: Затерянные в море.

"Кто?" — спросил Дрейк.

"Самый известный пират из когда-либо живших", — ответил я.

Она взглянула на меня, нахмурив брови. "Я думал, что это был я, не так ли?"

Не совсем , я не сказал, но это было главным образом потому, что Дрейк был более известен тем, что она делала то, что не былопиратством, тогда как вся легенда о Черной Бороде была его пиратством. Я когда-то слышал, что пираты были похожи на рок-звезд, в том смысле, что их жизнь выглядела захватывающей и гламурной, до тех пор, пока вы на самом деле не посмотрели на то, какова была эта жизнь на самом деле, и оказалось, что они все были разбиты, по самые глаза. долг, и отчаянно борются за их следующий счет.

"Ваши достижения велики, капитан Дрейк, — сказал Мэш, — но когда дело доходит до слова "пират", когда люди думают о том, что такое пират, как он выглядит, как пират действует, единственное имя, которое может на ум приходит самый печально известный негодяй, когда-либо плававший по морям: Эдвард Тич, также известный как Черная Борода".

Пока я смотрел глазами Араша, " Месть королевы Анны" — потому что это было единственное, чем мог быть корабль, когда им управлял сам Черная Борода, — приближался все ближе. Судя по всему, " Золотая лань" была на стороне ветра, но каким-то образом паруса "Мести " были полны и неслись к нам с угрожающей скоростью.

Если у него не было чего-то, что позволяло бы ему управлять ветром, это должен был быть Благородный Фантазм. Нет, я мог почти гарантировать это. Месть не имела такой известности, как сам Чёрная Борода, но не было никаких сомнений в том, что это был его Благородный Фантазм, потому что чем ещё он мог быть, кроме, может быть, чего-то общего с Республикой Пиратов?

"Он известен даже в Японии ", — добавила Рика. — Я имею в виду, что Ода-сенсей мог приложить к этому руку, но все же!

Дрейк не выглядел особенно взволнованным, услышав это, словно сама мысль оскорбила ее.

— Самый отъявленный негодяй, да?

Месть , и в тот момент, когда она увидела темно-бордовые паруса и развевающийся флаг, которые становились все более отчетливыми по мере того, как корабль приближался к нам, она сделала двойное впечатление.

— Что за чертовщина? — воскликнула она. "Бомба, ты видишь это дерьмо? Я ведь не сошел с ума?"

— Да, капитан, это точно он! — крикнула Бомба в ответ.

Я оторвалась от глаз Араша и резко повернулась к Дрейку. — Вы видели его раньше?

"Да ты шутишь?" — прорычала она. "Этот придурок пытался посадить нас на мель, когда мы впервые сюда попали! Этот ублюдок чуть не потопил нас!"

"Дорогой мой, этосовпадение, — беззаботно сказала Эвриала, — потому что я узнала этот флаг и эти паруса тоже.

Я чуть не дала себе хлыст из-за того, как быстро повернулась к ней лицом

. натянутая гримаса. "Хотел бы я, чтобы это была шутка, но нет, это правда. Этот корабль принадлежит человеку, который преследовал меня все время, что я здесь . —

Что ж, это удобно, — сказала Рика. — Наверное, единственные, кто его еще не встретил, — это мы.

Это действительно так, подумал я, повернувшись к приближающемуся кораблю. Он быстро сокращал разрыв, достаточно близко, чтобы я мог видеть черный квадрат, который был его флагом, своими глазами, даже если я не мог разобрать рисунок, напечатанный на нем.

"Что мы делаем?" — спросил Мэш.

— Что, черт возьми, ты думаешь, мы собираемся делать? — рявкнул Дрейк. "Бомба! Зарядите пушки! На этот раз мы потопим этого ублюдка!"

— Ты не можешь, — сразу сказал я.

Она повернулась ко мне в ярости. "Черт возьми, я не могу!"

Я покачал головой. "Я имею в виду, что вы буквально не можете. Вы просто зря потратите боеприпасы".

123 ... 234235236237238 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх